Готовый перевод Accepting My Massive Inheritance After Divorce / Принятие огромного наследства после развода: Глава 114

Глава 114: 114 интриг против семьи Фу

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Перевод Драконьей Лодки

Линь Синь увидела старого мастера Фу, сидящего на диване. Поэтому она поспешно налила чашку чая и почтительно протянула ему.

Старый мастер Фу прошелся глазами по чаю и остался очень доволен. Его взгляд упал на Линь Тао, и он холодно сказал: "Я с самого начала говорил, что только одна из вас, сестер, может выйти замуж в семью Фу. Вторая юная госпожа из семьи Линь, советую тебе не тратить время на Фу Ханга. Я не позволю тебе выйти замуж в семью Фу, даже если я умру".

Сказав это, он встал и безжалостно ушел.

Он ушел так же быстро, как и пришел, оставив в палате только двух сестер, Лин Син и Лин Тао.

Линь Син изо всех сил старалась не поднимать уголки губ. За извинения перед Линь Тао она заработала в общей сложности более 3 миллионов долларов. У Линь Тао, вероятно, оставалось только около 10 миллионов. Она должна была найти способ получить их все.

"Сестра, не волнуйся слишком сильно об этом. Дедушка сказал это от злости. Ты обязательно сможешь войти в семью Фу, если Фу Ханг захочет на тебе жениться", - успокаивала Линь Синь.

Мысли Линь Тао были в полном беспорядке. Семья Фу дала ей 20 миллионов долларов, когда она впала в кому. После пробуждения она потратила часть этих денег. Теперь у нее осталось только 10 миллионов долларов. В душе она понимала, что старый мастер Фу пришел сказать все это сегодня, чтобы напрямую избавиться от нее, не потратив ни копейки.

Линь Тао чувствовала, что старый мастер Фу просто до крайности скуп. Она наклонила голову, посмотрела на Линь Син и позвала: "Сестра!".

"Сестра, не грусти, ты..."

"Сестра, послушай меня", - Линь Тао без колебаний прервала Линь Син. Она знала, что Линь Син беспокоилась не только о своих деньгах, но и об имуществе семьи Фу. Линь Син, вероятно, первой бросит ее под автобус, если она поднимет шум о вступлении в семью Фу.

Таким образом, она сказала с серьезным лицом: "Вы теперь молодая госпожа семьи Фу. Сначала ты должна стабилизировать свое положение. Вы определенно получите часть имущества семьи Фу, если они разделят его в будущем".

Ее слова заставили Линь Синь быть бдительной. Однако она сделала озабоченное лицо и ответила: "Вы с Фу Хангом друзья детства. Вы двое..."

"Сестра, не думай об этой ерунде. Задушить нас для старика Фу так же просто, как задушить муравья", - Линь Тао поджала губы и продолжила, - "На этот раз старик Фу пришел. Я думаю, что это возможность для нас".

Линь Син в замешательстве смотрел на Линь Тао, не понимая, что она имеет в виду.

Линь Тао приблизилась к уху Линь Сина и прошептала несколько слов. Глаза Линь Сина мгновенно загорелись.

...

На следующий день Шэнь Янь отправилась в свою компанию рано утром. Сегодня была важная встреча, и она закончилась только в полдень. Когда она выходила из компании, то издалека увидела машину, припаркованную на обочине дороги.

Машина остановилась рядом с Шэнь Янь, и окно на пассажирском сиденье медленно опустилось.

"Здесь есть особенно хорошая лавка по приготовлению конги. Не хочешь пойти с нами?" с улыбкой спросил Лу Янь. Его красивые глаза цвета персика нежно смотрели на Шэнь Яня.

Шэнь Янь нерешительно посмотрела на Лу Яня. В тот момент, когда она собиралась отказать ему, она услышала, как Лу Янь сказал: "Я проделал весь этот путь специально, чтобы забрать тебя".

Шэнь Янь на мгновение замешкалась, прежде чем сесть на пассажирское сиденье. В тот момент, когда она собиралась пристегнуть ремень безопасности, ее рука случайно коснулась руки Лу Яня.

Она в панике отдернула руку и позволила Лу Яню помочь ей пристегнуть ремень безопасности. Однако место, к которому он прикоснулся, стало немного теплее.

Когда машина остановилась, Шэнь Янь посмотрел на название ресторана. "Ресторан теплого конги".

Она последовала за Лу Янем в ресторан. Обстановка внутри была современной и элегантной. Затем они вдвоем выбрали отдельную комнату. После того, как подали конгэ, Шэнь Янь откусила кусочек, и ее глаза мгновенно загорелись.

Она действительно не ожидала, что в городе Ань есть такое хорошее место. Она подняла глаза на Лу Яня и с любопытством спросила: "Ты часто приходил сюда раньше?"

"Я ходила в среднюю школу недалеко отсюда. Я любила приходить сюда, чтобы поесть капусты".

Шэнь Янь медленно и методично потягивала конгэ. В углу комнаты изящно висели пионы и две картины с пейзажами.

Вдруг зазвонил телефон. Она открыла его и увидела, что это Чэнь Нянь.

http://tl.rulate.ru/book/75536/2220237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь