Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 483

Глава 483 Свадьба 2

"Сторона жениха здесь для церемонии приветствия невесты!" крикнул кто-то за дверью.

Глаза Зуланды загорелись, и она сказала двум детям: "Пойдемте, малыши. Мы будем стоять на страже у двери. Мы не можем позволить людям так легко войти".

"Почему?" растерянно спросила Лулу.

"Конечно, чтобы убедиться, что твой новый дядя-зять не сможет так легко заполучить твою тетю!" сказала Зуланда с улыбкой. "И еще, ты должна попросить своего дядюшку дать тебе большой ангпао, прежде чем ты сможешь открыть дверь, хорошо?"

у

Глаза Лулу загорелись, и она тут же кивнула. "Да! Пойдем, сестра, мы будем охранять дверь!"

Лулу тут же потянула сестру к двери. Зуланда попросила двух своих помощниц присоединиться к девушкам.

Глаза Зуланды метались вокруг, а на ее лице появилось выражение любопытства и волнения.

Это был единственный шанс поиграть с Богом Ада делового мира. Если бы она упустила этот шанс, у нее никогда бы больше не было такой возможности.

Когда матушка Сяо услышала, что со стороны жениха присутствуют гости, ее красивые глаза сразу же покраснели. После окончания церемонии ее дочь должна была принадлежать кому-то другому. Ей было невыносимо расставаться с дочерью. Но у нее не было выбора. Ее дочь должна была выйти замуж.

Гун Тяньхао привел своих лучших людей к семье Сяо.

Когда он подошел ко входу во двор семьи Сяо, кто-то, кто был в хороших отношениях с семьей Сяо, крикнул: "Покажите нам ангпао, прежде чем открывать дверь!".

Позади него шафер Гун Тяньхао достал ангпао и передал его человеку, охранявшему дверь во двор.

Человек, получивший ангпао, улыбнулся и искренне поздравил его: "Поздравляем, молодой господин Гун. Мы желаем вам счастья на всю жизнь!".

Затем бабушка Сяо и все женщины семьи Сяо, включая мать Сяо, вышли из комнаты Сяо Линъюя.

Люди снаружи были шокированы, когда увидели женщин семьи Сяо. "Это Цюин, Чуньхуа и остальные?

Они такие красивые!"

"Они похожи на актеров из фильмов!"

"Они накрашены?"

"Должны быть. Люди с макияжем так красивы. Неудивительно, что все женщины на телевидении любят краситься. Даже такие деревенские жители, как мы, будут такими же красивыми, как эти актеры, когда мы накрасимся".

"Это правда. Но женщины семьи Сяо красивы, прежде всего. Они красивы даже без макияжа. С макияжем они еще красивее". "Помада многое добавляет".

"Румяна тоже придают им более здоровый вид".

"Девушка выходит замуж, но все женщины пользуются косметикой".

Эти люди говорили с завистью. Все женщины любили быть красивыми.

К несчастью для них, у большинства сельских женщин была бесконечная работа. Когда бы они нашли время, чтобы накраситься?

Дочь Сяо Чжэнъяна выходила замуж, и женщины семьи Сяо получили возможность накраситься.

Когда мужчины семьи Сяо услышали, что прибыл жених, они тоже поспешили к воротам. Вскоре они были ошеломлены. Потому что их жены вышли из комнаты невесты.

Они увидели своих преображенных жен. Они были еще красивее, чем обычно.

Когда отец Сяо посмотрел на мать Сяо, его глаза даже не дрогнули. Его рот был широко открыт, когда он увидел идущую к нему жену.

Кому-то рядом с отцом Сяо это показалось забавным. Он специально помахал рукой перед лицом отца Сяо, но глаза отца Сяо по-прежнему были прикованы к матери Сяо. Братья отца Сяо тоже были потрясены, когда увидели своих красивых жен.

"Старуха, как ты стала такой?" В тот момент, когда братья были в шоке, во дворе раздался громкий голос дедушки Сяо.

Бабушка Сяо была немного смущена, потому что она уже давно не красилась. Тем не менее, в ее сердце все еще теплилось волнение, и она хотела услышать похвалу от дедушки Сяо.

Однако, как только они встретились, это было первое, что сказал ей муж. Это был огромный удар.

Бабушка Сяо сердито спросила: "Что ты имеешь в виду?".

"Как ты снова стала такой молодой и красивой? Есть ли в комнате Юй Эр машина времени?" Дедушка Сяо сказал с глупой улыбкой.

Все "..."

Все подумали, что дедушка Сяо был недоволен, потому что бабушка Сяо накрасилась.

Во дворе уже собралось много людей. Кроме жителей деревни, которые пришли помочь, было также много родственников.

Во дворе раздавался громкий смех.

Когда бабушка Сяо услышала слова старика, ее лицо сразу покраснело. Она сказала с некоторым смущением: "Дети настояли на том, чтобы я накрасилась. Я не могу отказать детям".

Дедушка Сяо сказал с глупой улыбкой: "Ну, дети хорошо постарались!".

С тех пор как они вернулись в деревню Таоюань, их дни стали более комфортными и счастливыми. Поэтому их разум стал моложе.

Братья Сяо, которые были погружены в красоту своих жен, пришли в себя, когда услышали громкий голос отца.

Тогда все они сказали: "Жена, ты сегодня очень красивая!".

Отец Сяо взволнованно сказал матери Сяо: "Дорогая, ты сегодня очень красивая! Ты как фея!"

Лицо матери Сяо тоже покраснело, и она сказала: "Фея все еще в доме". Конечно же, она говорила о невесте.

Отец Сяо сказал: "В моем сердце ты всегда будешь моей феей".

Люди во дворе: "..." Они и не подозревали, что обычно серьезный Сяо Чжэнъян был таким милым собеседником.

Сяо Чжэнъян и его жена были женаты уже двадцать-тридцать лет. Теперь, когда их дочь собиралась выйти замуж и родить внука, их отношения оставались такими же хорошими. Все женщины деревни Таоюань завидовали им.

"Кто-нибудь, сфотографируйте!" неожиданно крикнул кто-то. Кто-то так и сделал, и фотография была передана семье Сяо. В будущем они будут иногда доставать ее, чтобы вспомнить об этом моменте.

Мать Сяо увидела ошеломленного отца Сяо и смущенно сказала: "Ладно, Чжэнъян, все смотрят. К тому же, у нас есть более важные дела".

В этот момент отец Сяо проснулся от толчка. Он оглядел толпу, наблюдавшую за представлением. Каким бы толстокожим он ни был, кончики его ушей не могли не покраснеть.

После этого он сдержал свои эмоции и вернулся к серьезному виду.

В этот момент кто-то шутливо напомнил ему: "Чжэнъян, мы все знаем, что у тебя хорошие отношения с женой. Но твоя дочь сегодня выходит замуж. Не следует ли тебе сначала сосредоточиться на этом?". "Хаха..."

"Уши Чжэнъян такие красные!"

"Женщины действительно выглядят по-разному с макияжем

с макияжем."

"Хорошо. Партия жениха здесь, чтобы поприветствовать невесту. Все должны хорошо охранять дверь. Не позволяйте никому легко войти", - неожиданно громко сказал кто-то.

"Хорошо. Лингье, мы оставим это тебе".

Сяо Линъе, которого внезапно назвали по имени, тут же взволнованно сказал: "Хорошо, предоставь это мне!". Изначально Сяо Лингье нужно было посетить занятия в тот день. Однако, это был день свадьбы его сестры, поэтому он взял выходной в школе.

Дверь во двор уже была открыта, и Гун Тяньхао привел своих лучших людей.

Все смотрели на Гун Тяньхао.

"Молодой господин Гун сегодня очень красив".

"Все лучшие мужчины очень красивы".

Группа женщин уставилась на Гун Тяньхао и остальных, их глаза вспыхнули светом.

"Поздравляем, молодой мастер Гун!" "Поздравляю, молодой мастер Гун!" Все во дворе были полны улыбок, поздравляя его.

В этот момент Сяо Линъе, который был одет в красивый светло-голубой костюм, подошел с улыбкой и сначала сказал: "Шурин, поздравляю". Затем он сменил тему: "Однако, если ты хочешь жениться на моей сестре, ты должен сначала пройти через меня!".

Гун Тяньхао поднял брови и с улыбкой сказал: "О, ты собираешься проверить меня?".

Сяо Линье на мгновение задумался, а затем серьезно сказал: "Шурин, вообще-то я знаю, что ты гений. Я не могу придумать никакого теста, который мог бы остановить тебя".

Ситу Синь встал и с улыбкой сказал: "Младший брат, в таком случае, почему бы тебе не переехать? Твой зять даст тебе большой ангпао".

Сяо Линъе с улыбкой сказал: "О, это значит, что если я остановлю его, то не смогу получить ни одного ангпао?".

Ситу Син, "..." Он не это имел в виду.

Сяо Линье вдруг очень серьезно сказал: "Шурин, если бы однажды тебе пришлось делать выбор между богатством и моей сестрой, что бы ты выбрал?".

Никто больше не знал, что Гун Тяньхао был самым богатым человеком в мире, но семья Сяо знала. Человек, сделавший такую успешную карьеру, определенно обладает сильными амбициями. Такой мужчина не испытывал недостатка в женщинах.

Сяо Линье также беспокоился, что однажды этот зять найдет себе другую и бросит его сестру.

Гун Тяньхао решительно и без колебаний сказал: "Конечно, это твоя сестра. Для меня твоя сестра - бесценное сокровище".

Услышав решительный выбор Гун Тяньхао, Сяо Линье на мгновение остолбенел.

Когда остальные услышали ответ Гун Тяньхао, они все были немного удивлены.

В этот момент подошел отец Сяо и очень серьезно сказал: "Тяньхао, я надеюсь, что ты всегда будешь помнить то, что сказал сегодня. Не забывай о своем обещании. С сегодняшнего дня относись к моей дочери хорошо и дари ей счастье!".

Мать Сяо тоже подошла и сказала: "Тяньхао, для нас не важно, богат Линъюй или нет. Самое главное, чтобы наши дети могли жить счастливой жизнью".

Гун Тяньхао посмотрел на отца Сяо, мать Сяо и Сяо Линье с серьезным выражением лица. Он кивнул и сказал: "Отец, мать, брат, не волнуйтесь. Я обязательно буду хорошо относиться к Юй Эр и детям. Они - моя жизнь. Нет, они важнее, чем моя жизнь.

жизнь.

"Я не причиню им вреда, и никому не позволю причинить им вред. Я буду защищать их своей жизнью до конца своих дней. Если однажды я нарушу свое обещание, позвольте мне..."

Мать Сяо немедленно прервала клятву Гун Тяньхао и с улыбкой сказала: "Тяньхао, мы рады, что у нас есть твои слова.

Теперь мы можем доверить тебе мою дочь. В будущем ты просто должен помнить о своем обещании!".

Отец Сяо также сказал: "Да, да, Тяньхао, ты должен дать нашей дочери и ее ребенку счастье!".

Другие члены семьи Сяо также подошли, чтобы сказать несколько слов, напоминая ему, чтобы он хорошо относился к Сяо Линьюй.

Затем они позволили ему пройти.

Тест мог быть сложным или легким, в зависимости от ответа Гун Тяньхао. Если бы Гун Тяньхао колебался, выбирая между своим богатством и Сяо Линъюй, семья Сяо не позволила бы ему пройти тест.

Под натиском группы людей Гун Тяньхао быстро подошел к комнате Сяо Линъюй.

Зуланда охраняла дверь. Увидев жениха, она сразу же сказала: "Господин Гун, вы прошли мое испытание".

Гун Тяньхао поднял брови и спросил: "И что же ты собираешься делать?".

Зуланда приложила палец к губам и загадочно сказала: "Дело не в том, что я собираюсь делать. Дело в том, что собираешься делать ты".

"Итак, что мне нужно сделать?"

Зуланда щелкнула пальцами. "Приготовить оборудование!"

http://tl.rulate.ru/book/75535/2222241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь