Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 293

"Я пришел".

Даже мирный иониец не мог вынести, когда его так открыто высмеивал какой-то чудак.

Говоривший проворно двинулся сквозь толпу людей, освободивших дорогу, положив правую руку на рукоять длинного меча на поясе, с серьезным выражением лица.

"Странный парень, который даже не осмеливается показать свое лицо, ты почувствуешь вкус неудачи".

"То же самое сказали три человека до тебя, я бы хотел, чтобы твой меч был таким же острым, как твой рот".

Держа деревянный шест в правой руке, эксцентрик выдернул из земли странный фонарный столб и трость, и вытащил красивый цветок палки. нажимая.

"Блуждающий воин, Джакс".

"Меч без теней, Лан Чи".

Длинный меч был обнажен, и тень меча холодного света промелькнула мимо.

Лан Чи понял, что если он сможет победить в этой битве, то созданное им [Кендо без теней] станет знаменитым для Пресидиана, и он сделает первый шаг к созданию секты и становлению мастером.

Несмотря ни на что, этот чудак по имени [Джакс] перед ним легко победил монаха [Храма Суодзи] и знаменитого воина [Лено] из Вастаи. Если бы Джакс был побежден своими собственными руками, он бы не Означает ли это, что созданный им [Бестеневой Меч] превосходит боевые искусства, используемые неудачниками?

Подумав об этом, дух соперничества Лань Чи снова усилился.

Шумная толпа быстро стихла, и перед началом поединка оба начали сталкиваться с Маймангом.

Столкнувшись с бездонной дырой в маске, в какой-то момент, когда подул ветерок, глаза Лань Чи заслезились, и он не мог не моргнуть.

"Открывай, открывай, сражайся!"

Уловив недостаток мечника, Джакс прыгнул к Лан Чи, который был потрясен собственным импульсом, не раздумывая, сбил его с фонарного столба.

Опасно и грозно, полагаясь на свое проворное движение, он наклонился вбок, чтобы избежать внушительного удара. Длинный меч Лан Чи полетел к груди Джакса, словно осенний лист. опавшие листья,

Выражение слова "быстрый" в полной мере соответствует концепции кендо [Wuying].

Даже хорошо осведомленный Джакс не мог не восхититься стилем этого меча, но для него просто быть быстрым было недостаточно.

Быстрее, чем демоны пустоты, уничтожившие Икатию.

Сменив удар на ковыряние, фонарный столб закрутился, Джакс заблокировал рассекающее лезвие концом своего деревянного посоха, заставив изящный Меч Без Теней отклониться от первоначальной траектории.

Лишь немногие люди с особым зрением могут увидеть, что силовая поверхность деревянного шеста палки джуджуба идеально избегает острого лезвия. Параллельная плоскость лезвия клинка заставила запястье мечника неконтролируемо дрожать так же ровно, как гора Тай, и меч начал отклоняться.

Это мимолетное дрожание - обычная маленькая ошибка для большинства воинов, но она может быть бесконечно увеличена в поединке мастеров, и Джакс - мастер этого дела, он хорош в атаке, а в защите - еще лучше. Создавать бреши в защите и контратаковать по своему желанию.

Прежде чем Лань Чи успел нанести второй удар мечом, фонарный столб, вращавшийся вслед за деревянной палкой из джуджуба, уже во второй раз ударил по переднему концу длинного меча. В тот момент, когда Джакс приземлился, длинный меч полетел в двух разных направлениях. Сила удара меча заставила Лан Чи осознать, что он потерял контроль над длинным мечом, ни наступая, ни отступая, оружие в его руке непроизвольно дрожало, как волна, словно обладая собственным сознанием, и мечник не мог не ужаснуться.

После десятилетий практики владения мечом, он впервые столкнулся с такой странной ситуацией.

"Конец."

Когда твердый металлический фонарный столб в третий раз ударил по длинному мечу, длинный меч неконтролируемо вырвался из его руки и, покружившись в воздухе несколько раз, упал на землю.

Лань Чи безучастно смотрел на свою дрожащую правую руку, не в силах отреагировать.

Для фехтовальщика нет большего поражения и унижения, чем выпустить из рук длинный меч. Джакс также понимает это. Чтобы уничтожить высокомерие мечника, пока тот готов успокоиться и сосредоточиться на практике, он может не достичь вершины, на которую не взобрался. ...

На пути самосовершенствования Джакса и преследования его спутников в борьбе с Пустотой, большую часть времени он делает две вещи,

Он стремится узнать новое и внедрить его в себя, а также готов дать несколько советов запутавшимся воинам. Возможно, после того, как другой участник прозреет, он сможет стать его учителем, когда они встретятся в следующий раз. боевая мощь.

На пути боевых искусств нет ограничений, при наличии достаточного упорства и определенного таланта каждый может стать мастером в определенной области.

Вновь воткнув фонарный столб в землю, превратив его в странный "осветительный инструмент", а не в оружие, Джакс указал противнику на его несостоятельность.

"Лань Чи, твой меч действительно достаточно быстр, чтобы называться "Бестеневым", но чистый Вуйинг не имеет смысла. В дополнение к скорости, сила и точность также очень важны. Над Wuying должно быть больше Хороший путь может быть продолжен, ты можешь избежать моих молниеносных ударов, твое движение очень тонкое, ты можешь попробовать объединить меч и движение, чтобы посмотреть, сможешь ли ты найти более подходящий путь."

После минутного молчания Лань Чи поднял длинный меч, который стал ему несколько незнаком, и прошептал.

"Возможно, ты прав, просто быть быстрым бессмысленно...

Мастер Джакс, могу я задать вам вопрос? "

Кивнув головой, Джакс не придал значения измененному имени Лан Чи. Он не чувствовал слова "Мастер", услышав его слишком часто. В целом, оно его не интересовало.

"Продолжай".

"Я просто хочу знать, как называется твой необычный метод атаки? Почему ты можешь выпустить мой меч из-под контроля?"

Помимо тех, кто был сторонним наблюдателем за весельем, выражения лиц других воинов, наблюдавших за битвой, слегка изменились, они презирали Лан Чи, который без разрешения спрашивал у других истинное понимание боевых искусств.

Но презрение презрением, но шаги ничуть не сдвинулись с места,

Будет ли это услышано или нет, зависит от того, захочет ли мастер боевых искусств по имени Джакс это сказать.

Чего все никак не ожидали, так это того, что эксцентричный Джакс вовсе не собирался скрываться и ответил без колебаний.

"Это техника "виброножа", которую я также называю противодействием буре,

Так называемый "вибрационный нож" - это боевая техника, специально используемая для захвата солдат. Мастер вибрационного ножа, я учился у него, что касается его имени табу, мне неудобно раскрывать. "

"Меня научили. С сегодняшнего дня я больше никогда не войду в Наволи".

Синьюэ поклонилась и склонилась в повиновении, Лань Чи убрал длинный меч и медленно ушел под презрительными взглядами всех.

Наблюдая за уходом Лань Чи, Джакс оглядел толпу, не проронив ни звука. Как только будет брошен вызов, те, кто хочет сразиться, естественно, придут, а те, кто не осмелится драться, естественно, не сочтут это скучным.

Прошло не так уж много времени, длинноволосая женщина в маске, одетая в темно-зеленый облегающий костюм ниндзя с горячим телом, шагнула вперед, сняла с пояса летающий серп с крючковатым когтем и дважды бросила его, ее голос был холодным и чистым.

"[Скрытая в тумане Струящаяся Коса] Сиюэ, пожалуйста, просвети меня".

"Давай сначала поговорим, я не буду жалеть Сянцзюй".

Снова взявшись за фонарный столб, Джакс торжественно произнес.

Однако Сиюэ не собиралась говорить снова. Она подошла к Джаксу на несколько шагов, и опасная для жизни летающая коса впилась прямо в шею Джакса. Пока железный замок обхватывал звено цепи, летающая коса обходила его стороной.

Она перерезала бы Джаксу горло, и даже если бы он избежал летящей косы, железная цепь ударила бы по телу Джакса, как длинный хлыст, причинив серьезные травмы.

"Как раз вовремя!"

Не планируя уклоняться от косы, как змея, Джакс отпрыгнул на полшага назад и использовал чугунную раму снаружи фонарного столба, чтобы подвесить передний конец серпа. Железная цепь летающей косы была закручена снаружи фонарного столба своим серповидным лезвием. Когда Джакс тянул и отпускал ее, как на рыбалке, Сиюэ только почувствовала, что ее оружие превратилось в свирепого питона. Оно должно втянуть неуравновешенного себя в **** пасть.

Видя, что оружие, вырвавшееся из ее руки, вот-вот упадет вместе с ней на Джакса, Юзуки по собственной инициативе отпустила рукоять косы, достала из груди две специально изготовленные дымовые гранаты и упала на землю, выхватив два мачете.

Дымовая шашка взорвалась, и густой едкий дым окутал открытое пространство, а звонкий звук столкновения металлов продолжал исходить из дыма, внезапно раздаваясь то далеко, то близко.

Не в силах разглядеть, что произошло в дыму, толпа немного занервничала. Чтобы избежать случайных травм, многие ионийцы, наблюдавшие за весельем вместе со своими детьми, поспешили увести своих чад, лишь немногие воины и практики, более уверенные в своих силах, предпочли остаться на месте, ожидая, пока обе стороны решат исход поединка.

Лестер, использующий для боя магическое восприятие, тоже молча наблюдал за битвой, но он никак не ожидал, что в этой случайной забаве ему удастся встретить одного из выживших Икации, знаменитого [Мастера Оружия Джакса].

Лестер, естественно, не упустит такой возможности. Не говоря уже о том, что в спарринге он сможет научиться новым навыкам боевых искусств из рук мастеров оружия. Одного разговора о том, что Джакс сообщил о гибели Икации, достаточно, чтобы он внимательно следил за происходящим.

Одинокая блуждающая душа Икации Чжань села и заговорила, и если возможно, он мог бы даже попытаться расспросить о происхождении укрепляющей магии на свитке человеческой кожи... Лишь бы не было проблем с Джаксом.

"Слабая и бессильная атака убийственна, но она может справиться только с обычными людьми".

"Эээ..."

Когда раздалось гудение, ожесточенная битва в дыму закончилась. В особом зрении Лестера тело, излучающее слабый свет, врезалось справа от него недалеко. Если посмотреть на траекторию полета, то вечерняя луна была горячей и неровной. Казалось, что его тело вот-вот столкнется с человеком с короткой головой, одетым в белый тренировочный костюм.

Видя, что на человека, который ничего не знал о грозящей ему опасности, вот-вот нападет неизвестный, а дорога была неровной, Лестер, который был готов помогать другим, естественно, вытащил свой меч, чтобы помочь, и принял на себя смертельный удар вместо этого человека. тяжелая судьба.

Всегда есть кто-то, кому нужно двигаться вперед с тяжелым грузом, и он готов быть таким сияющим человеком.

"Прости".

"Ах? Ай!"

Необъяснимое извинение немного смутило мужчину, но прежде чем тот ответил, человек, который не мог ясно видеть, почувствовал, что его ударил какой-то гигантский зверь, и вылетел из дыма, мгновенно впав в кому. Люди, которые эвакуировались из дыма, не могли не почувствовать себя немного напуганными.

Конечно, дым, который невозможно увидеть, очень опасен, и последствия его воздействия очень серьезны.

В то же время пухлое тело Юзуки врезалось в тело Лестера, и Лестер, который был готов, принял на полную грудь.

Добрый Лестер не мог не чувствовать себя немного счастливым, что такую мощную атаку принял на себя он сам, а не невинный прохожий. А еще на его лице появилась редкая искренняя улыбка, когда он успешно спас невинную жертву. Только Янна Синяя Птица безучастно наблюдала за фарсом между человеческими существами своим проницательным взглядом, и ее светлые глаза были чуть более задумчивыми.

Похоже, она знает, что нравится ее уникальному поклоннику.

"Эм... Простите, позвольте мне притормозить..."

В неуравновешенном состоянии она не могла даже стоять на земле, так что с таким же успехом она могла повиснуть на колонне свободной мужской силы, чтобы восстановить свое состояние.

Мужчина, который был временно не в состоянии реагировать, мог только подстраивать свое тело, чтобы не задохнуться насмерть,

Снова крепко обняв женщину-воина, мужчина попытался почувствовать несколько взволнованное сердцебиение женщины-воина, чтобы предотвратить несчастный случай.

Если дыхание остановится, неизбежно будут приняты меры первой помощи, такие как сердечно-легочная реанимация и искусственное дыхание, что будет более хлопотно и легко вызовет недоразумения. В конце концов, он джентльмен.

Должен сказать, что с точки зрения гармоничных отношений между людьми, аускультация в тесном контакте гораздо лучше, чем стетоскоп. Первоначальный замысел изобретения стетоскопа, по-видимому, заключался в том, что врач не хочет находиться близко к телу пациентки?

Конечно, можно быть мясником в одиночку. UU, читающий www.uukanshu.com, совсем не врач и не достоин быть ангелом в белом.

"Хуха~хуха~ Дым скоро рассеется, ты... ты помоги мне... привести себя в порядок..."

"Не волнуйся, просто предоставь все мне".

Посмотрев на мужчину, женщина-воин некоторое время колебалась, но решила довериться теплому сердцу незнакомца.

Дым медленно рассеялся, и все отошли от безмятежного человека в белом, глядя на арену с затаенным страхом. Какое сильное последствие боя может заставить сильного практикующего боевые искусства впасть в глубокую кому?

Неудивительно, что первое, что бросается в глаза, - это несколько одинокая фигура. Мастер Джакс стоит один, опираясь на непобедимый фонарный столб и костыли, молча, не зная, о чем думает, не высокий, но очень высокий и прямой. Тело застыло на месте, но в данный момент кажется немного сгорбленным?

Подождите, трость мастера... ах нет, разве трость фонарного столба рисует круги на земле? Что за черный газ на голове мастера?

С другой стороны находилась женщина-воин, которая упала на землю, и за ней ухаживал мужчина-зритель. Женщина-воин была одета в мужскую одежду в дополнение к легкой форме ниндзя, что разочаровало многих зрителей-мужчин, которые так этого ждали. Некоторые завидовали удаче зрителей-мужчин.

"Это путь удачи. Это также не выходя из дома. У кого-то есть возможность помочь женщинам-воинам произвести хорошее впечатление, а кто-то впадает в кому".

Кто-то прозрел на месте, а остальные посмотрели на воина в белой рубашке, который снова мирно спал, и не могли не проникнуться сочувствием.

Только Лестер выглядел равнодушным, вспоминая аромат грушевых цветов во рту.

Удачу хватают, так и не дождавшись. Нажмите, чтобы загрузить этот сайт APP, массивные романы, бесплатно читать!

http://tl.rulate.ru/book/75534/2221188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь