Готовый перевод I’m Going to Marry a Poor Count in the Middle of Nowhere and I’m Going to Work Hard to Reform My Territory / Я Собираюсь Выйти замуж за Бедного графа у Черта на Куличках и Буду Упорно Трудиться, чтобы Реформировать Свою Территорию: Глава 41. Два Герцога

Через три дня после аудиенции с королём, отец Сержа, герцог Барнье, нанес визит герцогу Монтану.

— Колгард, я прошу прощения за беспокойство.

— Феликс, это ты извини, что побеспокоил тебя.

Это не широко известно, но герцог Монтан и герцог Барнье были очень близкими друзьями, когда учились в академии.

Герцог Монтан, вдовец, шесть лет назад потерявший жену, стал эмоциональной поддержкой герцога Барнье, который оказался в такой же ситуации два года назад, и с тех пор они и поддерживают связь.

С другой стороны, частые встречи между двумя влиятельными людьми могут вызвать хаос в королевском дворе. Это мешало им встречаться, когда хотелось.

Было неприятно, что они не могли открыто объявить, что дружат.

— Серж и Анжелика, кажется, хорошо ладят.

— Действительно. Это для нас с тобой первый внук, Колгард.

Двое мужчин средних лет начали взволнованно общаться.

На самом деле, еще до рождения Анжелики семьи Барнье и Монтан уже обсуждали их свадьбу.

Однако, когда пришло время помолвки, король в то время не решился одобрить её.

Король видел в браке семей Барнье и Монтан, двух самых известных семей страны, угрозу для королевской семьи.

Позже король предложил Анжелику выдать замуж за второго принца Эрнеста. Им ничего не оставалось, кроме как согласиться и продемонстрировать свою преданность престолу.

Тем временем Серж, который должен был окончить академию с отличием, внезапно объявил о своем намерении поступить в Эсколу, и лорд Феликс, вышедший из себя, осмелился сказать, что отречётся от него, если он будет настаивать на поступлении.

Как отец, он предвидел проблемы, если поддержит его затею с драконами.

Но Серж ушел, вопреки ожиданиям лорда Феликса.

Мать Сержа была единственной дочерью графа Вольтера, который намеревался выбрать себя зятя, но лорд Феликс с первого взгляда влюбился в ее красоту и женился на ней.

И Серж был единственным возможным наследником графского титула.

— Однако этот дурак всё же решил идти за своей прихотью.

— Вот что бывает, когда теряешь самообладание.

— Но, в конце концов, все обошлось.

Серж вернулся домой два года назад, узнав о кончине матери, и вскоре потребовал увольнения сборщика налогов Бурга.

Сначала Бург был владениями графа Вольтера, но он был временно включен в состав владений Барнье, когда предыдущий граф умер, но у лорда Феликса не было времени нормально ими управлять.

Несмотря на свое разочарование, лорд Феликс понял, что это его шанс заставить Сержа принять титул.

Он дал Сержу земли и титул, не забывая, что он отрёкся от него.

У лорда Феликса не было на него никаких конкретных планов, но он обещал устроить ему свадьбу. Это было ожидаемо для аристократа.

Сержу всегда нравился Бург, и он часто ездил туда когда был маленьким. Возможно, именно поэтому он принял так легко это предложение.

И вот возможность женить его представилась в начале прошлой весны.

По слухам, Анжелику обвинили в ужасном поведении в академии.

Лорд Колгард и лорд Феликс, наблюдавшие за событиями, подслушали, как Эрнест, у которого почему-то случилась истерика, умолял короля разорвать помолвку с Анжеликой и отправить ее подальше от столицы.

Занятому королю не понравилось, когда Эрнест прервал его прогулку, но он был готов потакать его желаниям, пока это не мешало правлению королевством.

У лорда Колгарда не было другого выбора, кроме как разорвать помолвку и спросить короля, может ли Анжелика выйти замуж за графа Вольтера в Бурге, самой северной границе за Виньоа, где был избыток земли. Король сказал: «Если Вам так угодно», и помолвка Эрнеста и Анжелики была расторгнута, и король напечатал наспех сделанное свидетельство о браке Анжелики и Сержа.

Лорд Колгард был серьёзно взвалнован этим, а лорд Феликс стоял без всякого выражения на лице.

На следующий день лорд Колгард поспешно отправил Анжелику в Бург.

Он не дал Анжелике шанса оправдаться.

— Все прошло хорошо, не так ли?

— Я прошу прощения за то, что ввел короля в заблуждение, но у нас нет планов свержения королевской семьи. Это самый важный аспект.

— Нынешний король поймет. Однако мы также должны немного отдать наших земель, чтобы продемонстрировать, что мы лояльны к королевской семье.

— Но все-таки всё вышло хорошо.

Великие герцоги рассмеялись.

— Анжелика и другие, кажется, хорошо управляли своими землями, об этом мне сообщил лорд Виньоа.

— Мой неуклюжий сын наконец перерос драконов. Что ж, скоро у него будет ребёнок.

— Кстати, о драконах…

Лорд Колгард поднял бровь.

— Фредерик сообщил мне, что его помощники видели дракона не раз, а аж дважды.

— …Драконы — всего лишь мифические существа.

— Серж отправился в Эсколу изучать драконов; правда ли, что в Эсколе есть драконы?

— Ни за что. — лорд Феликс рассмеялся. — Между прочим, мне интересно, в порядке ли Анжелика после столь долгой поездки в карете…

— Ах! Феликс!

— Ч-что!

— Анжелика сказала, что летала на драконе!

В этот момент к нему подошла Анжелика, которая только что узнала о визите герцога Барнье.

— Приветствую. Тесть.

— Анжелика. Как приятно, когда ты называешь меня тестем…

Лорд Колгард оборвал его посреди предложения.

— Разве ты не говорила, что проделала весь этот путь верхом на драконе, Анжелика?

— Так и есть. В небе очень холодно, но там не качает, как в карете, а я тепло оделась, так что было не так плохо.

— У вас есть дракон?

— Да. У нас есть драконы.

— Драконы?

— Их трое. Они все очаровательны. Лассе, самый большой, самец, привёз меня сюда. Сари и Бланка — обе самки. Пару Лассе зовут Сари. Бланка еще детёныш, но очень помогает.

— П-правильно…

Лорд Колгард с неопределенным выражением лица кивнул.

— Я знаю, что вы заняты, но, пожалуйста, приезжайте в Бург… Я буду рада показать вам Лассе.

"Ага." и «хе» услышала в ответ Анжелика, которая очень подробно описала цвет и размер чешуи, цвет глаз, все их особенности характера, их привычки. Одни и те же слова кружили в умах лорда Колгарда и лорда Феликса, словно заклинания, что-то вроде «драконы, драконы, драконы…»

— …Так. Давайте устроим свадебную церемонию!

Внезапно герцог Барнье закричал.

— Давайте устроим большую вечеринку и парад в королевской столице, прежде чем отправиться в Бург.

— Феликс, разве ты не отрекся от Сержа?

— Я позабочусь об этом! Я поделю свои владения так, что король не будет волноваться.

Он быстро встал и продолжил.

— Я с гордостью буду тестем Анжелики. И я хочу обнять своих внуков!

— Н-Ну. Теперь, когда король знает, что Серж — граф Вольтер, возможно, это и к лучшему.

http://tl.rulate.ru/book/75528/2356448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь