Готовый перевод Monopolist in Hollywood! / Монополист в Голливуде!: Глава 103

Рано утром в пятницу Киркленд выехал на машине, забрал свою девушку Айлу и ее лучшую подругу Лизу и направился прямо в театр.

«Такой далекий театр для показа? Это близко к общине чёрных».

Киркленд сменил направление и сказал: «Мы ничего не можем поделать, это единственный театр в нашем городе, который его показывает».

Лиза ответила: «Интересно, что случилось с теми тремя, надеюсь, пленка даст нам ответы».

Киркленд и Айла кивнули головой.

Все трое были обеспокоены ходом событий «Ведьмы из Блэр», и когда они узнали, что пленка будет восстановлена и показана в кинотеатре, они договорились о встрече заранее, чтобы вместе посмотреть ее.

Машина была припаркована возле старого театра, когда Лиза вдруг указала на театр: «Смотрите! Там так много людей!».

Повернув голову, Айла увидела, что театр еще не открыт, но перед дверью стояла длинная очередь, сотни людей, некоторые из них были одеты в футболки с надписью и головами трех студентов.

«Есть много людей, которым это небезразлично».

Киркленд воскликнул: «Я проверил, этот театр небольшой, он вмещает всего двести человек, так что не упустите лучшие места!».

Все трое поспешно вышли из машины и подошли к очереди, которая была длинной и тянулась вдоль тротуара.

«Так много людей!». — приблизительным подсчетам Киркланда, в очереди было около ста двадцати человек.

Прошло всего несколько минут, и за ними появилась еще дюжина человек.

Среди них, стоя позади Лизы, была пара мальчишек в обвисших брюках с футболками жертв ведьмы.

«Интересно, те трое еще живы?».

«Будет ли на пленке ведьмы?».

"Что за Ведьма".

«Разве вы ты видел телешоу? Легенда о ведьме из Блэр — правда, истории о ней ходят с 1785 года…».

«Полиция Мэриленда — кучка свиней, уже 1994 год, а они еще не нашли ни одной зацепки».

Словно обсуждая реальный случай из жизни, вызвавший живой интерес, мальчики говорили о том, насколько это правда.

Там была длинная очередь болтовни и обсуждений, все были очень обеспокоены судьбой «Ведьмы из Блэр» и трех студентов колледжа.

***

Центр Лос-Анджелеса.

Время было близко к 8:30, когда Питер Джонсон вышел из комнаты отдыха и приготовился открываться.

Питер Джонсон — владелец этого театра, театр является его домом, и обычно он живет в нем, но в последние два года дела идут плохо, и он сократил штат сотрудников театра до пяти человек.

Несколько сотрудников уже давно вошли через заднюю дверь.

«Уилл, пойдем со мной к двери!». — Питер поприветствовал его и направился к двери театра.

Прежде чем он достиг закрытых дверей, он услышал гул разговоров снаружи, звук, который казался миллионом мух, кружащихся вокруг него, а не обычным хаосом.

Питер немного недоумевал, что происходит. Кто-то стоял в очереди снаружи и ждал, пока откроются двери?

Уилл подбежал сзади и открыл сначала стеклянную дверь, а затем потянул на себя металлическую рулонную дверь.

Рокот голосов обрушился на Питера как мощная волна, на мгновение застигнув его врасплох, и к тому времени, как он успел успокоиться, толпа уже врывалась в двери.

Людей было так много, что даже после того, как некоторые вошли, Питер стоял у двери и смотрел на улицу, а длинная очередь все еще находилась в сотнях футов от него.

Он был немного озадачен, ведь в выходные не было ни одного очень популярного фильма, не так ли? Может ли быть так, что…

Питер подумал о том, что все эти люди пришли посмотреть на голую задницу Николь Кидман? Нет, не то чтобы Николь Кидман была обнаженной на экране первый раз.

В кинотеатре есть два зала, в одном из которых демонстрируется фильм «с широко закрытыми глазами» компании Warner Brothers, а в другом — «Ведьма из Блэр».

Это ведь не может быть из-за «Ведьмы из Блэр», не так ли?

«Уилл! Скорее помоги!».

Людей было так много, что Питер поспешил напомнить Уиллу, который был ошеломлен.

«Ведьма из Блэр, три билета!».

«Два билета! Не "С широко закрытыми глазами", а ведьма!».

«Пять билетов, Ведьма из Блэр!».

«Ведьма из Блэр-».

Весь этот хаос достиг ушей Питера Джонсона, и его осенило: все эти люди пришли посмотреть на «Ведьму из Блэр?».

Оглянувшись назад, он увидел, что снаружи к очереди присоединились люди, некоторые из них с надписью «Ведьма из Блэр» на одежде.

Не может быть, чтобы театр вмещал столько людей!

Питер подошел к кассе и увидел, что на «Ведьму из Блэр» продано несколько десятков билетов, а билеты на «С широко закрытыми глазами» остались.

После минутного раздумья он зашел в подсобку и еще некоторое время наблюдал, что никто не покупает билеты.

Он тут же снял трубку и набрал номер: «Embassy Pictures? Это Питер Джонсон из театра L.A. Current, я прошу дополнительные копии Ведьмы из Блэр! Чем раньше, тем лучше! Лучше бы они были здесь сегодня утром!».

Поскольку «Ведьму из Блэр» показывали только в двухстах кинотеатрах США, не было абсолютно никакой возможности удовлетворить спрос, который публика обсуждала в течение двух месяцев, и в кассах почти каждого кинотеатра, показывающего «Ведьму из Блэр», стояли длинные очереди.

Не только утром, но и после обеда.

Любопытство и желание публики исследовать, постоянно подстегиваемые шумихой в СМИ и дискуссиями между собой, наконец, взорвались в этот момент.

Артур закончил работу в видеосалоне и побежал в кинотеатр на Лонг-Айленде, где показывали «Ведьму из Блэр», готовый также посмотреть легендарное видео.

«Извините. Билетов нет».

Артур указал на электронный экран и спросил: «А как насчет десяти часов вечера? Где билеты на десять часов?».

Работник кассы снова профессионально улыбнулся: «Извините, сэр, все билеты на «Ведьму из Блэр» сегодня проданы».

Артур, озабоченно почесывая волосы, повторил: «Завтра, я хочу билеты на завтра».

Другой кинотеатр в Нью-Йорке, где показывали «Ведьму из Блэр», находился в Бруклине, что было слишком далеко, и, глядя на этот кинотеатр, даже если бы он побежал туда, у него, вероятно, не было бы билетов.

Какая спешка — ждать всю ночь.

Артур купил билеты на самое раннее завтрашнее представление, вернулся вечером, чтобы немного отдохнуть, и пришел первым делом утром.

***

Офисы «Embassy Pictures», Бербанк.

Уже давно стемнело, и все офисы компании освещены, многие сотрудники работают сверхурочно.

«Здравствуйте, это Embassy Pictures. Чем я могу вам помочь?».

«Копии! Мне нужны копии! Привезите копии немедленно, я застрял в офисе с несколькими зрителями, которые не уйдут, пока не посмотрят Ведьму из Блэр».

Оператор вытер пот и сказал: «Пожалуйста, оставьте свой номер телефона и контактные данные…».

Зазвонил другой телефон, и стоявший рядом с ним мужчина-оператор поднял трубку, как раз когда он услышал голос, срочно сказавший: «Это Кристофер, скажите Гарсии, чтобы он немедленно прислал мне копии! Я хочу, чтобы во всех трех моих кинотеатрах показывали Ведьму из Блэр!».

Звонки о печати поступали десятками в день, и два оператора кратко обобщали их и тут же отправляли в офис президента Гарсии.

«Хорошо, что вы попросили нас подготовить 300 копии». — Гарсия посмотрел на результаты подсчета, на его лице было заметно волнение: «Я попрошу кого-нибудь связаться со сбросом».

Он нажал кнопку интеркома и вызвал начальника, дав ему список имен, с которыми нужно было связаться по очереди, чтобы удостовериться.

Дэвид облизал пересохшие губы, его голос немного охрип, и спросил: «Мы успеем?».

Гарсия посмотрел на спокойное, водянистое лицо Ронана и сказал: «Из того, что мы собрали сегодня, предварительные просмотры должны быть в порядке. Должны ли мы начать печатать дополнительные копии?».

Ронан посмотрел на часы: «В этом году театральная система ускорила статистику, и мы получим сегодняшнюю кассовую статистику после полуночи, осталось меньше часа, поэтому давайте сначала посмотрим на кассовые показатели, а затем определим количество дополнительных оттисков».

Остальные не возражали и терпеливо ждали вместе Ронаном, когда появятся данные о кассе первого дня.

http://tl.rulate.ru/book/75525/2498633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь