Глава 846: Решительный ответ (1)
Переводчик: 549690339
«Голос Чэнь Цзинчжая звучал, как райская мелодия Великого Дао . Всего несколько слов, и чиновникам, бессмертным ниже уровня небесных бессмертных, послышались иллюзии. Было так, словно они не ухватились за эту возможность, и все усилия их жизни были напрасны, и они умерли в депрессии».
«Многие младшие чины потели, их бессмертные тела невольно дрожали. В этот момент было так, как будто они заглянули в уголок своей будущей судьбы, что заставило их почувствовать отчаяние и глубоко понять, насколько трудно идти по пути бессмертного, и как трудно достичь бессмертного Дао».
Слова всеми почитаемого владыки, на первый взгляд обычные, на самом деле были предупреждением. Ведь все живые существа равны перед возможностью. Тот, кто может воспользоваться возможностью, должен будет много работать. Они оба были золотыми бессмертными или небесными бессмертными, так почему же другие могли воспользоваться этой возможностью, а он нет? Разве он ленился и занимался другими делами?
Поразмыслив, всеми почитаемый владыка сказал, что если они не смогут воспользоваться возможностью, то лучше реинкарнироваться. Недоволен ли был ими всеми почитаемый владыка? Если всеми почитаемые владыки станут зенитными небесами, они не смогут угнаться за ними. Не вытеснят ли их небесные небеса?
В их умах естественно возникло множество вопросов, и они почувствовали себя некомфортно, как при цунами. Атмосфера в Нефритовом императорском дворце естественным образом стала напряженной, но в это время всеми почитаемый владыка молчал.
«После короткого молчания Су Цинлуань продолжил председательствовать на небесном собрании. Бессмертные вздохнули с облегчением, но у них больше не было настроения сосредотачиваться на небесном суде. Они были как марионетки на ниточках в потоке событий».
«Это очень значимое, длившееся 10 000 лет, собрание длилось 12 лет, но слова уважаемого императора давили на всех бессмертных. После того как собрание закончилось, множество редких ценностей из вселенной было разменяно, и всякими ресурсами быстро поделились».
В Императорском саду.
«Ху Синшэнь, Ту Жуоянь, Цзи Шуанхуа, Чу Уся, Ли Инли и Пэй Дун'эр собрались вместе. Су Цинъюэ и уважаемый император восседали в центре».
«''Что вы хотите спросить?'' — с улыбкой спросил Чэнь Цзинчжай».
Слова почтенного государя оказали на всех огромное давление. Ху Синшэнь посмотрел на него. Хотелось бы узнать, удастся ли демонической расе занять место после того, как восемь пустынных вселенных будут повышены до великой вселенной Ло, или почтенный государь собирается начать резню?
«Почему у тебя возникла такая идея?» — спокойно спросил Чэнь Цзинчжай.
Ли Иньли, Пэй Дунэр и другие небесные супруги тоже были удивлены, не понимая, почему патриарх семьи Ху говорит такое. Почтенный государь всегда очень терпимо относился к демонической расе и всегда защищал мир между человеческой и демонической расами.
"Положение высокочтимого правителя естественным образом принадлежит человеческой расе. Он щедр по отношению к расе демонов из-за своей небесной супруги и потому, что человеческая раса нуждается в давлении. Ху Синьшен тихо вздохнул. Когда высокочтимый правитель прорвётся и утвердит свой Путь как зенитный рай, он больше не будет заботиться о расе. Чтобы сохранить абсолютное преимущество человеческой расы, ему будет легко уничтожить расу демонов".
" "Вот что ты думаешь. Чэнь Цзинчжай улыбнулся. Ты недооценил положение Руоянь в моём сердце. Я не уничтожил бы всю расу демонов ради неё. К тому же, если бы я действительно хотел убить расу демонов после того, как они закончат издеваться над ослом, мне не пришлось бы ждать большого Ло".
" "Значит, высокочтимый правитель не имеет злых намерений по отношению к расе чудовищ?" спросил Ху Синьшен.
Демоны также являются частью шести путей реинкарнации. Их существование не случайно, — спокойно ответил Чэнь Цзинчжай. — Я, конечно, на стороне человеческой расы, но это не значит, что я убью их всех. Потому что для меня все во вселенной принадлежит мне.
— Совершенно верно, — добавила Су Цинъюэ. — Уважаемые императоры не идут по пути императоров. Они не придерживаются тирании и не управляют миром. Поэтому, Хэ Синшэнь, можете не волноваться. Даже я не нападу на демонов, если они не нарушат небесные законы.
— От лица расы чудовищ я благодарю уважаемого императора и императрицу. — Хэ Синшэнь вздохнула с облегчением, выражая свою признательность. При помощи этих двоих давление на племя демонов значительно уменьшится, и она сможет решить одну из своих проблем.
Она не делала из мухи слона. Она все эти годы ходила по тонкому льду. Почтенный государь никогда не появлялся и не искал ее. Ту Жуоян тоже не видела почтенного государя. В прошлом монстры были точильным камнем для людей. Теперь, когда среди монстров появилось много золотых бессмертных, кто знал, сохранит ли почтенный государь прежнее отношение и будет ли бояться, что монстры будут истреблены?
Главная проблема заключалась в том, что демоны были слишком невыносимыми. Они любили сражаться и были слишком агрессивными. Они даже вызывали ненависть на Звездной арене или боевой площадке. Были и демоны, которые не могли изменить свои плохие привычки и также были зачинщиками неприятностей. Ху Синшэнь был этим очень утомлен.
"Причина, по которой она осталась после Великой Ассамблеи, состояла в том, чтобы узнать мнение достопочтенного суверена. Пока достопочтенный суверен мог разместить расу демонов, она могла бы, по крайней мере, заставить расу демонов покинуть восемь безлюдных вселенных и подчиниться другой вселенной".
"К счастью, результат оказался намного лучше, чем ожидалось. Благодаря обещанию достопочтенного суверена и небесной императрицы расе демонов не пришлось беспокоиться об уничтожении. Всё, что им нужно было сделать, — это хорошо дисциплинировать их и воспользоваться возможностью произвести больше золотых бессмертных, чтобы обеспечить их неистребимость".
"С расслабленной улыбкой Ху Синшэнь не остался. Вежливо поклонившись, он развернулся и ушёл. Дамы, провожавшие его, были полны необъяснимых эмоций. Ху Синшэнь действительно всё это время усердно работал ради своей расы!"
После этого случая ее сердце сабли продвинулось дальше, и это уже не далеко от сферы великого единения. Вам тоже следует приложить усилия, — сказал Чэнь Цзинчжай. Вы не можете проиграть.
Ху Синшэнь добился прорыва так быстро? — ошеломленно спросил Цзи Шуанхуа.
Сейчас у нее не осталось никаких навязчивых идей, — сказала Су Цинлуань. Золотой бессмертный без навязчивых идей будет сосредоточен на своем собственном пути. Так получилось, что ее Путь — это путь ее расы, поэтому на этот раз ее сомнения и оковы были разрешены, и она получит обновление.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/75510/3027167
Сказали спасибо 0 читателей