Готовый перевод The Physicist Wife Who Overturned The World / Жена физика, которая перевернула мир: Глава 1

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

"Цзян Дунхай, Пэй Сянсян, даже если нам придётся вместе погибнуть, я не дам вам двоим жить счастливо. Даже если я умру, я заберу вас двоих с собой". Сюэ Фаньсинь активировала взрывное устройство и увлекла за собой на путь смерти пару, которая предала её.

Грохот...

Мощный взрыв прогремел в двухэтажной вилле. Вся вилла была разрушена, а люди внутри были взорваны до такой степени, что от них не осталось даже костей.

В империи Нанлин, у подножия горы Тянь Хуан, маленькая девочка, которая изначально была вся в крови и совершенно безжизненна, внезапно открыла глаза и чудом ожила.

Однако вернувшаяся к жизни была уже не та девочка, что раньше, а Сюэ Фаньсинь, которая совсем недавно погибла от взрыва.

Когда Сюэ Фаньсинь проснулась, она поняла, что ее тело уменьшилось. На вид ей было не больше пятнадцати лет. Она была худой и маленькой, а ее тело было изранено. Однако все это были поверхностные раны. Ни один из ее жизненно важных органов не был поврежден, но раны были чрезвычайно болезненными.

Очевидно, что она начала играть в самую популярную игру переселения и возрождения.

Ей действительно повезло выжить после такого взрыва!

Ее память постепенно сливалась с памятью прежней хозяйки. Только тогда она поняла, что прежнюю хозяйку также звали Сюэ Фаньсинь. Она была внучкой герцога Империи Нанлинь. С самого детства она была глупой и доверчивой, и все признавали ее никчемной.

Хотя Сюэ Фаньсинь, которая вернулась к жизни, была полна ненависти, она знала, что люди, которых она ненавидела, уже погибли во время взрыва. Поэтому ее ненависть постепенно утихла.

Ее заботило, посчастливится ли этой неверной паре так же, как и ей, переселиться и возродиться?

«Цзян Дунхай, Пэй Сянсян, лучше бы вам не затевать эту игру с переселением. А не то я вас снова убью, и сгинете вы еще более жалкой смертью, чем в прошлый раз». Скрежеща зубами, Сюэ Фаньсинь вспомнила одно знакомое лицо.

Хозяйка этого лица звалась Ли Яояо. Именно она была той самой убийцей, что прервала жизнь первоначального носителя тела Сюэ Фансинь.

Ли Яояо приходилась внучкой наложнице из герцогства. Ее родители рано умерли, поэтому ее отправили жить в поместье герцога.

Ли Яояо завидовала тому, как герцог баловал носителя, и поэтому заманила ее в безлюдное место и сбросила со скалы.

«Не волнуйся. Если уж я заняла твое тело, то отомщу за тебя и освежую Ли Яояо на твоих глазах».

Сюэ Фаньсинь с трудом села среди сорняков у подножия обрыва. Лечить такие мелкие травмы было несложно для той, кто с ранних лет занимался врачеванием. Боль была едва терпимой.

Хотя было больно, ей нужно было потерпеть. Лучше так, чем лежать и ждать смерти.

Поскольку Бог приглядывал за ней и подарил новую жизнь, ей, естественно, следовало постараться выжить. И не просто выжить, но и прожить свою жизнь на полную катушку.

Сюэ Фаньсинь быстро обработала свои раны. Но не успела она закончить, как небо потемнело, и чёрные тучи закрыли солнце. Казалось, скоро пойдёт сильный дождь.

Чтобы не промокнуть до нитки, Сюэ Фаньсинь изо всех сил постаралась найти укрытие. Вскоре она обнаружила неподалёку пещеру. Поскольку дождь уже начался, она не стала искать других вариантов и побежала в пещеру.

Пещера была темной, а посредине находился большой камень. Камень был квадратной формы, как каменное ложе. Однако его поверхность была немного неровной, что делало его похожим на обычные камни.

Сюэ Фаньсинь села на камень и продолжила лечить раны. Однако она не заметила, что когда кровь из ее тела капала на камень, он полностью впитывался им.

Вскоре на камне, впитавшем ее кровь, начали появляться трещины.

Треск! Треск!

— Какой это звук?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75476/3025046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь