Готовый перевод The Imperial Guard’s Revenge / Месть императорского гвардейца: Глава 4.2. Амнезия

-

Лу Хэн.

Лу Хэн сошел с лошади, и привратник сбежал вниз по ступенькам, чтобы взять лошадь Лу Хэна. Лу Хэн небрежно распорядился:

- Покорми его хорошенько.

Затем расстегнул одежду и направился к заднему двору.

Го Тао быстро побежал за Лу Хэном и сказал:

- Командир, семья Фу всю ночь искала под горой, а сегодня утром кто-то наблюдал за западными воротами.

Лу Хэн улыбнулся:

- Они осмелились шпионить за императорской гвардией. Это требует большого мужества. Похоже, вчерашняя стрела была пущена слишком метко.

Придворные разошлись ещё утром. Фу Тинчжоу, как обычно, собрался у южных ворот перед входом во дворец и двор, ничего такого на виду не произошло. Разойдясь, Лу Хэн и Фу Тинчжоу разошлись в разные стороны, даже не взглянув друг на друга. Однако Лу Хэн знал, что у Фу Тинчжоу повреждена рука, и знал причину, по которой Фу Тинчжоу не пришел его искать. Причина заключалась не в том, что он смог сохранить самообладание, а в том, что Фу Тинчжоу не нашел никаких улик.

У него не было никаких доказательств. К чему было вступать в противостояние, если ему нечего было использовать. Это только даст Лу Хэну больше информации, которую можно будет использовать против него.

Лу Хэн знал, что Фу Тинчжоу наверняка подозревает его, но ему было всё равно. Подумать только. Если он хотел доказать, что Лу Хэн замешан в этом деле, ему нужны были доказательства. Если Фу Тинчжоу сможет найти следы доказательств, то и сам он будет считать его способным.

Фу Тинчжоу был лишь закуской для Лу Хэна, он не собирался убивать Фу Тинчжоу. Лу Хэн слишком хорошо знал своё место во дворце. Император выглядел своевольным, но на самом деле он был очень проницательным. Когда придворные ссорились друг с другом, это способствовало укреплению императорской власти, и Император был рад притвориться глухонемым. Однако если дело заходило слишком далеко и угрожало безопасности северо-западной границы, Император без колебаний вмешивался.

Семья Фу имела глубокие корни в армии, особенно Фу Юэ, который много лет охранял Датун и был хорошо известен в Северо-Западной армии. Император всё ещё рассчитывал на семью Фу в охране западной границы, и он ни за что не допустил бы, чтобы с семьей Фу произошел несчастный случай на этом этапе.

Разобравшись с этим хлопотным делом, Лу Хэн расстроился и решил сосредоточиться на собственных делах. Он спросил:

- А те, кто сидит в тюрьме, готовы говорить?

Го Тао покачал головой:

- Нет. Все они - чиновники правительства Ханьлинь, каждый из них деликатен и дорог, мы не смеем наказывать их по всей строгости. Если их ударить, результат может быть как хорошим, так и плохим, но, боюсь, у нас нет выбора.

Лу Хэн произнес:

- У них есть люди, которые их защищают, поэтому они не боятся. Сначала держите их взаперти без еды и воды, я хочу посмотреть, как долго продержатся их кости.

Го Тао заколебался:

- Командир, не слишком ли это сурово?

Правительственные чиновники из Академии Ханьлинь были просто невероятны. Они поступили на службу к правительственным чиновникам Ханьлиня как выпускники дворца второго класса. За ними скрывались сложные отношения родителей, родственников, учителей и учеников. Если вы касались одного, то касались всех. Если бы их выпустили живыми после заживления ран, они бы неизбежно набросились на Лу Хэна, как бешеные псы, а если бы кого-то убили... группа бешеных псов нанесла бы ответный удар.

Лу Хэн взглянул на Го Тао, уголок его губ, казалось, сложился в улыбку:

- Я тоже хочу быть хорошим человеком, но императору нужны ответы, а не преступники. Где мне искать ответы?

Го Тао не стал продолжать. Он склонил голову и поднял руку:

- Я сделаю так, как вы сказали.

В связи с этим вопросом Лу Хэн вспомнил ещё кое-что. Вчера он отправился разбираться с Фу Тинчжоу и на всякий случай устроил засаду под обрывом. Он не ожидал, что семья Фу не сможет позаботиться о своих женщинах, и неожиданно получил подарок. Лу Хэн спросил:

- Эта женщина очнулась?

- Пока нет, - Го Тао задумался, скорее радуясь чужой потере, и сказал. - Вы их не видели, командир, вчера всю ночь особняк маркиза Чжэньюань копали под горой, а сегодня утром продолжали искать. Я помню, что невеста Фу Тинчжоу не упала, почему он так обеспокоен?

Лу Хэн коротко улыбнулся, но ничего не сказал. Если бы вчера упала Хун Вань Цин, было бы ещё хуже. У него была личная неприязнь к Фу Тинчжоу, но если бы в дело вмешалась племянница Го Сюня, ситуация бы взорвалась.

Лу Хэн неторопливо произнес:

- Я дал ему шанс сыграть героя и спасти попавшую в беду девушку, он должен быть благодарен мне. Обмен младшей сестры на племянницу Го Сюня - это не потеря. Вернись и допроси сначала ученых Ханьлиня, а я посмотрю на "младшую сестру" Фу Тинчжоу.

Го Тао поднял руки в знак уважения:

- Конечно.

Вскоре он развернулся и ушел.

Прогнав Го Тао, Лу Хэн спокойно направился к задней площадке. Изначально его внимание было приковано к Фу Тинчжоу, а появление Ван Яньцин стало дополнительным сюрпризом. В этом мире не было ничего такого, чего бы не знали императорские гвардейцы, особенно на их родной территории в столице. Сам канцлер мог не знать, принадлежит ли ему ребенок, но императорские гвардейцы знали.

В его голове без труда возник профиль Ван Яньцин.

Дочь военного дома в резиденции Датун. Её дед, Ван Вэй, погиб в бою весной третьего года Чжэнде. Её отец, Ван Кун, получил стрелу в первый год Цзяцзина за Фу Юэ и погиб. Её бабушка и мать были дочерьми из одной военной семьи. В первый год Цзяцзина Ван Яньцин стала сиротой, и Фу Юэ воспитывал её в Пекине в течение следующих десяти лет. Отчасти она считалась будущей невестой Фу Тинчжоу.

Лу Хэн раньше слышал, что у семьи Фу была приемная дочь, которая отличалась удивительной красотой. Фу Тинчжоу тщательно оберегал её от людей, иначе кто-нибудь обязательно предложил бы ей брак. Как она могла оставаться свободной до семнадцати лет? Когда он увидел её вчера, то понял, что её репутация была не напрасной.

Неудивительно, что Фу Тинчжоу таинственно прятал её последние десять лет. Жаль, что Фу Тинчжоу допустил оплошность и эта особа попала в руки Лу Хэна.

Всю дорогу Лу Хэн думал о том, как использовать Ван Яньцин. Судя по тому, как он вел себя прошлой ночью, Фу Тинчжоу очень заботился об этой женщине. В руках Лу Хэна оказалось так много силы. Если он ничего не сделает с Фу Тинчжоу, то поступит несправедливо по отношению к фамилии Лу.

Лу Хэн вошел на задний двор, и служанки, увидев его издалека, опустили головы в знак приветствия, не смея пошевелиться. Одна служанка поспешно подошла и благословила Лу Хэна:

- Я выражаю своё почтение.

Лу Хэн слабо кивнул и спросил:

- Она проснулась?

Две старшие служанки выглядели очень нервными, их плечи были напряжены:

- Доктор пришел сегодня рано утром и сказал, что у госпожи Ван три раны на затылке. Для лечения ей требуется специальное лекарство. Только что служанка накормила госпожу Ван лекарством. Скоро она должна проснуться.

Лу Хэн опустил голову и вышел в главный зал. В комнате было очень жарко, а от специй пахло лекарствами. По одному запаху он понял, что находится в женской комнате. Лу Хэн не стал заходить внутрь. Он планировал просто посмотреть и уйти, но как только он вошел, изнутри ширмы послышался звук движения.

Служанки нервно сжимали руки. Лу Хэн был удивлен. Фу Тинчжоу не умел отличать хорошее от плохого, но он должен был отдать сестре должное. Лу Хэн удобно устроился в кресле, налил себе чашку чая и слегка приподнял подбородок.

Служанки поспешили внутрь, чтобы позаботиться о Ван Яньцин. После шороха Ван Яньцин с усилием очнулась от оцепенения. Она открыла глаза и спокойно оглядела всё перед собой.

Старшая служанка Лин Си почувствовала, что этот человек добродушен. Когда она вошла в логово императорской гвардии, то не плакала и не суетилась. Её глаза были спокойны, словно она не узнавала их. Лин Си мягко и вежливо поприветствовала Ван Яньцин и сказала:

- Эта служанка заботиться о госпоже Ван. Госпожа, вы ощущаете где-либо дискомфорт?

Долгое время после того, как Лин Си закончила говорить, Ван Яньцин ничего не отвечала. Лин Си улыбнулась и повторила:

- Госпожа Ван?

Ван Яньцин моргнула и наконец произнесла:

- Кто вы?

Эту фразу Лин Си ещё можно было назвать ожидаемой, но поведение Ван Яньцин в следующий момент повергло её в шок.

Ван Яньцин подняла голову и энергично постучала по лбу, напряглась, глубоко вскинула брови и спросила:

- Кто я?

http://tl.rulate.ru/book/75419/4322847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь