Ли И, с лицом, мрачнее грозовой тучи, процедил сквозь зубы: "Играть хорошо? Да за эти жалкие гроши! Принцесса даже половины удовольствия не получила. Это хуже, чем мои яйца чудовища!"
Кин Русюэ с отвращением фыркнула: "Популярно!"
Даже Сяо Ванван не мог скрыть брезгливости. "Сегодняшний подарок ценнее этой песни. За возможность послушать ее снова я был бы готов заплатить больше".
Ли И скрипнул зубами: "Сяо Тун вел слова. Если вы хотите слушать, пусть сыграет еще несколько раз".
Ли Юньсяо усмехнулся: "Божественная комедия должна соответствовать месту, времени и людям. В тот же день в Цзычжулинь появилась первая красавица мира. Сегодня во дворце находится принцесса Русюэ, способная заставить цветы расцвести. Конечно, вы не понимаете этих вещей. Старик Ба, у тебя не было времени учиться раньше, но у тебя еще все впереди".
Ли И, охваченный гневом, готов был сорваться. К счастью, он был не в первый раз оскорблён Ли Юньсяо. После того, как гнев прошел, он застыл, холодно глядя, но его убийственные глаза были скрыты.
На лице Кин Русюэ вспыхнул румянец. Ли Юньсяо сравнил ее с первой красавицей мира, Хун Янь, и внезапно она была полна радости и волнения.
Оправившись от гнева, Ли И встал со своего места и вздохнул: "Сегодня я приготовил подарки не только Ляо Тун и принцессе Русюэ, но и скромный презент для Сяо Туна".
Сяо Ванван уже не испытывал к нему теплых чувств. Он равнодушно произнес: "Я, Сяо, не нуждаюсь в милости, Ли-господин. Не стоит".
В глазах Ли И вспыхнула злость. День сегодня действительно был отвратительным. Все из-за ли Юньсяо и его чертовщины.
Он натянуто улыбнулся: "Слушая об ранних годах Сяо Тунлина, я узнал, что он получил внутреннюю травму во время войны с Ву Ванъи, которая произошла в государстве Воюющих Царств. С тех пор он не смог победить внутреннее воспаление. На этот раз мне удалось найти кристалл дракона-водяного змея. Я хочу подарить это Сяо Тун".
Глаза Сяо Ванвана загорелись, и он задрожал от волнения: "Шестиминутные целебные травы, кристалл дракона-водяного змея!"
Даже остальные присутствующие были потрясены. Кин Чжэн тоже заблестел глазами, казалось, он был более озабочен этим, чем Сяо Ванван. "Ли И, правда ли это?"
Ли И взглянул на потрясённые лица всех собравшихся. Наконец он почувствовал облегчение. Внезапно он оживился и громко засмеялся: "Конечно! Фанчжэн, неси сюда целебную траву и сам подари ее Сяо Тун!"
Фанчжэн, доверенное лицо Ли И, искусный чародей, улыбаясь, кивнул, достал яшмовую шкатулку и осторожно открыл ее. Зеленоватый кристаллический лекарственный препарат мирно лежал внутри, излучая неяркий свет.
Фанчжэн улыбнулся: "Как только Сяо Тун примет это лекарство, все внутренние повреждения будут излечены, и его боевые искусства определенно станут еще сильнее!"
Сяо Ванван взял целебную траву, и его массивная фигура слегка задрожала от волнения. Первая война, хотя и закончилась победой, была слишком тяжелой. За последние несколько лет его боевые искусства не только не прогрессировали, но и деградировали, что очень его огорчало.
А низкосортные лекарства не могли подавить его травму, и теперь она начала разрушать его тело. Если ее не лечить, он рискует прожить всего несколько лет. Именно это больше всего беспокоило его и Кин Чжэна. Если он умрет, в стране Воды останется только Ву Ван, что значительно ослабит ее мощь.
За последние несколько лет они отправляли людей на поиски целебных трав, но безрезультатно. Неожиданно в момент отчаяния Ли И нашел кристалл дракона-водяного змея, способный полностью излечить его. Как же он мог не радоваться!
Кин Чжэн тоже был рад. Он поднял голос: "Ли И, ты совершил сегодня великую заслугу. Какое бы вознаграждение ты ни попросил, я исполню твою просьбу!"
Ли И был в восторге. Он поспешно поблагодарил: "Ваше Величество, ваше покорнейшее желание – жениться на принцессе Русюэ!"
"Что?!"
Все были потрясены. Кин Русюэ побледнела, с негодованием произнесла: "Ли И, ты просто раб, который хочет жениться на лебеди! Отец, не соглашайся!"
В глазах Ли И вспыхнул свет. Он родился в нищете, и хотя сейчас личина Ли-семьи сильна, кризис не за горами, и мало кто действительно ему предан. Чтобы стать по-настоящему сильным, ему нужно имя. Женитьба на принцессе, безусловно, лучший выбор. К тому же, Кин Русюэ – настоящая красавица, он давно к ней испытывал симпатию.
Кин Чжэн тоже опешил, вдруг замолчал, мысленно ругая себя за излишнюю горячность. Он выпалил эти слова, что же теперь делать?
Ли И прекрасно понял, в чём дело. Он не упустил свой шанс: "Ваше Величество, я искренне люблю принцессу Русюэ."
Кин Русюэ увидела, что Кин Чжэн молчит, и заволновалась: "Отец, отец, ты ведь не будешь... "
В глазах Кин Чжэна мелькнул оттенок нерешительности, но в итоге он решил поступить по-своему. Он строго сказал: "Русюэ, не будь упрямой. Заслуги Ли И велики, и он не лжёт. Выходи за него замуж, не бойся. Я верю, что он искренен к тебе. Иначе он не стал бы просить за тебя яйцо чудовища!"
Он сообразил, и решил использовать Ли И, чтобы сдерживать Ли-семью. Дочь – бесценное сокровище, но по сравнению с престолом она не значила ничего!
"Что?!" Кин Русюэ как будто прошиб холодный пот от макушки до пят. Она словно погрузилась во льды вечности. Отец, всегда любивший ее, теперь...
Она с яростью и злостью выхватила яйцо чудовища и швырнула его в воздух. "Он подарил эту вещь, я не хочу ее!" В ее руке блеснул холодный свет меча.
"Ох!"
Парящее в воздухе яйцо чудовища раскололось надвое и упало на землю.
Протухшая слизь брызнула на пол, заполнив весь главный зал банкета отвратительным запахом. Все поспешно прикрыли носы и с удивлением смотрели на разбитое яйцо.
Действительно ли это подделка?
Взору всех присутствующих предстала странная картина.
Ли И сам опешил, его лицо покрылось краской стыда, он желал, чтобы земля разверзлась и поглотила его...
"Отец-Король, правда, гнилое яйцо!" Кин Русюэ вдруг рассмеялась и поспешно сказала: "Посмотрите, он так нечестен со мной, и он сказал, что любит меня, посмотрите на отца..."
Кин Чжэн нахмурился: "Эта вещь драгоценна, как же мог простой смертный ее найти? Продать подделку – значит, Ли И сам обманут".
"Да, да, вы правы, меня тоже обманули! Проклятый продавец!" Ли И скрипнул зубами.
Кин Чжэн холодно произнес: "Ли И, не скрывай свои заслуги, ты совершил великое благодеяние. Сегодня ты объявил о своем намерении жениться на Русюэ..."
"Подожди!"
Внезапно раздался резко контрастирующий голос, прервав план Кин Чжэна. Ли Юньсяо слегка улыбнулся и негромко произнес: "Этот кристалл дракона-водяного змея – подделка".
"Что?!"
Изначально все были раздражены тем, что Ли Юньсяо осмелился прервать Кин Чжэна, но после того, как он произнес эти слова, все были потрясены. По лицам присутствующих пробежала волна ужаса!
Совершить обман на глазах у всех придворных и самого Величества – тяжкий грех! А еще он подарил это лекарство Сяо Ванвану, кто осмеливается подделывать такое?! Глаза всех присутствующих устремились на Ли И.
Кин Русюэ пронзительно закричала: "Поддельное лекарство – это точно подделка! Отец, казните его!" Она будто схватилась за спасательный круг, с надеждой глядя на Ли Юньсяо.
Ли И был ошеломлен, мгновенно вспыхнул гневом: "Ли Юньсяо, перестань нести чушь! Это шестиминутные целебные травы, купленные мной по баснословной цене. Ты смеешь сеять смуту, этот человек бредит, его сердце мерзко!"
Ли Юньсяо ответил: "И?"
Ли И взглянул на вонючее яйцо на полу, и он внезапно замолчал, но его взгляд был достаточно ядовит, чтобы сжечь Ли Юньсяо дотла!
Кин Чжэн нахмурился и повернулся к Лян Вэню: "Мастер Лян, ты видишь это лекарство?"
Лян Вэньюй внимательно осмотрел его и сказал: "Ваше Величество, это лекарство внешне не выглядит поддельным. Но его уровень слишком высок, я не могу его идентифицировать".
Сяо Ванван сдерживая волнение, произнес: "Ли Юньсяо, ты сказал, что это лекарство подделка, у тебя есть доказательства?" В прошлом его уже обманывали враги, предлагая ему поддельные лекарства. Поэтому он до сих пор испытывал страх.
Ли Юньсяо мягко улыбнулся: "Идентифицировать его очень просто, потому что само лекарство нетоксично, но в контакте с кровью оно становится высокотоксичным, и человек мгновенно умрет!"
"Что?!"
Кин Чжэн резко вскочил, его гнев обратился к Ли И. Если это действительно так, как сказал Ли Юньсяо, то у Ли И ...
На лбу Ли И выступил холодный пот, он поспешно обернулся к Фанчжэну. Тот нахмурился и покачал головой. Он собрал всю свою храбрость и произнес: "Ваше Величество, не верьте этому человеку. После того, как Сяо Тун принял лекарство, его травма полностью прошла. Это свидетельствует о подлинности лекарства! "
Ли Юньсяо усмехнулся: "А если он погибнет, разве вас за то, что вы убили его, казнят?"
Ли И зарычал: "Такое невозможно!"
Ли Юньсяо бесстрастно произнес: "Можно дать лекарство собаке. Если собака погибнет, значит, лекарство фальшивое. Оно высокотоксичное. Если собака не умрет, значит, я ошибаюсь, а вас все равно казнят за подделку. Казнить собаку и извлечь лекарство из ее тела".
Кин Чжэн сказал: "Хорошо, хорошая идея. Приведите собаку! Сегодня один из вас должен быть признан виновным! Мы должны выяснить, кто из вас брешет!"
В глазах Кин Русюэ отразилась глубокая тревога и беспокойство. Она боялась, что ее дело окажется связанным с Ли Юньсяо и ее страхи оправдались.
Ли Юньсяо бросил успокаивающий взгляд на Кин Русюэ. Он взял кристалл дракона-водяного змея и негромко сказал: "Старик восьмой, принеси свою собаку".
Ли И зарычал: "Почему не твоя кровь? Это твоя идея!"
Ли Юньсяо холодно усмехнулся и крикнул: "Восемь пять пять семь!"
Ли И взбесился: "Что ты называешь этого зверя?!"
Ли Юньсяо указал на Менгбая и сказал: "Это моя новая порода, низкосортный, номер 8527".
Он крикнул: "8527, иди сюда!"
http://tl.rulate.ru/book/75374/4146154
Сказали спасибо 0 читателей