Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 590

Холодный голубоватый свет, вспыхнувший в глазах Му Ссана, начал колоть зрачки Бак Ин Бо.

Глаза пожилого человека онемели, а руки и ноги затряслись. И вот, наконец, это случилось. Все тело Бак Ин Бо кололо и жгло, как будто в него вонзались тысячи иголок. Даже диафрагма застыла от напряжения.

Эта леденящая до костей дрожь пробежала от макушки головы до пальцев ног. Должно быть, это было предупреждение. Его племянник безмолвно сказал, что любая ложь будет означать скорую гибель Бак Ин Бо.

'Черт возьми!'

Бак Ин Бо сдержал крик и зажмурил глаза, сам того не зная. Гнев, вызванный ненавистью жены, и правда, скрывавшаяся за его чрезмерным гневом, были ничем иным, как страхом. Страх, что однажды этот вопрос будет брошен в его сторону, проявился в агрессивности по отношению к племяннику.

'Я такой идиот. Проклятый сумасшедший идиот!".

Бак Ин Бо вдруг захотелось отрубить себе член и выбросить его в окно. Старая поговорка о том, что неправильное управление "тремя советами" приводит к краху семьи, была не шуткой.

Стройная, но пленительная фигура, жалкие черты лица и золотое сердце. Дже Су была ангелом. Никто бы не обвинил Бак Ин Бо в том, что он любит ангелов, но он сделал нечто непростительное, что и стало проблемой.

'Вот сукин сын!'

Во всем этом был виноват ублюдок по имени Ли Кан Чхоль. Как это называется, секта Вуду или тофу? Если ты похищаешь кого-то, разве ты не должен делать свою работу правильно, пока все не пошло наперекосяк?! Почему вы оставили этого сопляка одного, чтобы он мог так болтать!

Бак Ин Бо не мог знать, что этот ублюдок сказал его племяннику, и это было большой проблемой. Одно неверно сказанное слово - и все пойдет прахом.

События того дня пронеслись в его памяти, как вращающийся фонарь. Неизвестный нападавший, пытавшийся ранить госпожу Чже Су той ночью, распахнул дверь и быстро скрылся. Лунный свет хлынул в широко распахнутый дверной проем, словно водопад.

И в этой темной комнате, словно на картине из сна, появился единственный белый цветок.

Ее белоснежная внутренняя кожа мягко светилась под лунным светом. Это был ангел, на которого он последние дюжину с лишним лет мог лишь украдкой смотреть со стороны. Как это возможно, чтобы человек с такой стройной фигурой скрывал такие прекрасные изгибы!

В глазах Бак Ин-бо потемнело, в горле пересохло. Его жена с костями быка и кожей, похожей на крокодилью, даже не была человеком по сравнению с его невесткой.

Его руки сами собой спустили штаны до колен. Он поклялся своей душой, что это не было его настоящим намерением. Его младший, так долго лишенный действия, мгновенно восстал. Она стояла с такой силой, что его пах начал болеть в мгновение ока. Его руки снова двинулись сами собой, чтобы стянуть с женщины трусы за бедра.

Взору Бак Ин Бо предстал темный "лес" между дельтами белоснежного цветка. Его младший, требовавший освобождения, гневно выл. В этот момент все его рассуждения были парализованы. Ни о чем, кроме темного леса, он не мог думать. Короче говоря, он сошел с ума от похоти.

Его похотливые инстинкты были настолько сильны, что он даже не смог как следует расстегнуть штаны. Вместо этого он поспешно достал свой юниор и уже собирался протиснуться вперед, но тут госпожа Чже Су пнула масляную лампу. И когда масляный держатель лампы ударил его по лбу...

'...Ah!'

Жгучая боль пронеслась по всем его чувствам, заставив его напрягшегося младшего взорваться.

Передняя часть его брюк превратилась в мокрое, липкое месиво. Его некогда бурное либидо мгновенно угасло. В тот момент ничто в этом мире не казалось таким бесполезным, как это. Ему хотелось плакать. Нет, он пытался совершить самоубийство. Но чувство стыда длилось недолго. Липкая, теплая жидкость, стекающая с его разбитого лба, быстро отрезвила его.

"Как зовут...!

На мгновение Бак Ин Бо скептически отнесся к образам, которые предстали перед ним.

Ее волосы были в беспорядке, большие груди блестели под лунным светом, пах почти скрыт в тени, глаза широко раскрыты от шока, а рот заклеен кляпом...

Госпожа Чже Су задыхалась, плакала, билась в своих путах. Взгляд Бак Ин Бо почему-то переместился на его мокрую промежность. Все, что он мог видеть, это его хромого младшего и мокрую промежность.

Но почему я...?

Его разум был пуст.

Щелк, щелк.

С заднего двора доносились звуки падающих и ударяющихся камней. Кто-то пытался перебраться через рухнувшую каменную стену. В этот момент Бак Ин Бо резко проснулся. Если кто-то увидит эту сцену, и госпоже Чже Су, и ему конец.

Он развязал ленту, связывающую ее запястья, и поспешно бросился прочь. К счастью, появился молодой Му Санг. Парень что-то сказал ему, но у Бак Ин Бо не хватило ума понять, о чем он говорит. Он даже не мог вспомнить, что ответил ему.

'Почему я тогда так поступил?'

Этот вопрос он задавал себе снова и снова на протяжении последней дюжины лет или около того. Конечно, он глубоко обожал госпожу Чже Су. Но его односторонняя влюбленность не могла быть открыта публично, из-за чего его разочарование росло. Иногда он просил помощи у своего младшего, чтобы снять накопившееся разочарование, используя три своих пальца (примечание автора: размер младшего Бак Ин Бо означает, что для работы нужны не все пять). В конце концов, он смог поклясться именем небес, что никогда не хотел совершить с ней настоящий поступок.

Ли Кан Чхоль может быть виновником того, что госпожа Чже Су сбежала из дома, но именно Бак Ин Бо поставил точку, совершив над ней чудовищный поступок. Чже Су была глубоко влюблена в младшего брата Бак Ин Бо, а также особенно строго оберегала свою женственность.

Возможно, потому что она выросла сиротой, Чже Су была очень щедра в любви к своей семье.

Однако шок от нападения в итоге разрушил и перевернул ее психическое состояние.

Один момент ошибки разрушил все до основания. Бак Ин Бо провел столько бессонных ночей в плену чувства вины и неослабевающего сожаления. С определенного момента его младший тоже перестал быть активным. Тогда он начал направлять всю свою энергию на ведение бизнеса.

Разве не было старой поговорки о том, что одни проигрывают, другие выигрывают? Теперь, когда он больше не мог обниматься с женщинами, даже алкоголь и азартные игры стали далеким воспоминанием. Его бизнес, казалось, оседлал благоприятный ветер, и дела продолжали идти хорошо.

Но что с того? Он уже догадывался, что самое страшное пятно во всей его жизни однажды снова даст о себе знать и начнет его душить. Конечно, он кончил еще до соприкосновения с плодородной женской землей, но тогда он еще был потерян для своей похоти. Если бы не его преждевременное семяизвержение, в тот день его ждал бы поистине непоправимый кошмар.

Му Санг требовал возмещения за все перенесенные им невзгоды не потому, что был великодушным и всепрощающим человеком. Нет, это потому, что его сердце было огромным. Он также был способен пройти через ад и обратно, чтобы докопаться до истины, если она касалась его матери, госпожи Чже Су.

Простит ли его племянник, если он скажет, что спустил свой груз, не зайдя внутрь? Ни за что на свете. Чистота Чже Су была осквернена, а гордость Бак Ин Бо как мужчины была разбита вдребезги. Если он сейчас проболтается, его голова слетит с шеи.

Правда не всегда была моральной или этической. Он все равно умирал, поэтому у него не было никаких сомнений в том, что его забьют до смерти. Однако ему будет слишком стыдно предстать перед своим младшим братом в загробном мире, если он станет причиной еще одной большой несправедливости - племянник убьет своего дядю.

Бак Ин-бо ломал голову, пока из его головы не начали подниматься клубы дыма. Это был тот случай, когда соображаешь быстро.

Перед лицом надвигающейся угрозы его жизни мозг Бак Ин Бо быстро придумал сценарий, состоящий из 90% правды и 10% лжи. Эти 10% были секретом, который он должен был унести с собой в могилу.

Бак Ин Бо резко открыл глаза. Его серьезная решимость говорить только правду, казалось, окутывала каждое его слово. "В тот день твоя мать и моя жена сильно поссорились. Моя жена сказала, что половина урожая с арендованных земель - это слишком много, и что Чже Су будет получать только двадцать процентов, как все остальные. Тогда твоя мать потребовала вернуть ей земли, принадлежащие десяти маджиги, так как они изначально предназначались для ее семьи.

"Твоя мать была права. Если включить в расчеты те земли, которые я должен был отдать Джин-бо, то мы получим двадцать процентов, а не пятьдесят. Твоя мать никогда в жизни не вступала в перепалки, но в этот раз она все же вмешалась, и все ради тебя, племянник. Госпоже Чже Су пришлось растить ребенка без мужа, поэтому она, должно быть, испытывала тревогу и торопилась".

"Даже если Чже Су был прав, она всегда была слабой. Она никак не могла выиграть у моей мстительной жены. Так что она получила пресловутую чистку и оставила нас в слезах. После этого я сильно поссорился со своей женой. Как ты, возможно, уже знаешь, я обожаю твою мать так же сильно, как и ненавижу свою жену. В конце концов, я мужчина. В конце концов, любой горячий мужчина влюбился бы в такую хорошую женщину, как твоя мать".

Бак Ин Бо говорил бесстрашно. Если он хотел быть убедительным, то должен был сначала признать те вещи, которые нужно было принять.

Му Санг молча кивнул. Пэк-бу (старший брат отца) действительно слишком любил мать Му Ссана, и на самом деле он часто проявлял доброту за спиной своей жены, госпожи Чжан. Благодаря тому, что их дядя отдавал семье Му Ссана 50% прибыли от арендованных земель, им с матерью не приходилось беспокоиться о пропитании.

Честно говоря, Му Санг не знал о том, что доброжелательность Бак Ин Бо основана на его безответной любви, ни тогда, ни сейчас.

"Я ворочался в постели, не мог заснуть и решил пойти к Чжунгок-ма. Понимаете, я не мог сдержать себя от переживаний. Но мне было неловко звать твою маму поздно вечером, поэтому я просто слонялся у окна, пытаясь понять, спит госпожа Чже Су или нет.

Но тут в комнате раздался странный звук. Я услышал, как мужчина пыхтит, а твоя мама беспомощно хнычет. Я был потрясен и стал прислушиваться. Даже если каждая вдова в мире начнет приглашать мужчин в свои покои, я знал, что твоя мать не будет одной из них".

"Ну, да. Ведь мать знала только моего отца и никого больше". Му Санг отрывисто ответил. Была ли еще какая-нибудь пара, столь же любящая, как его мама и папа? Скорее всего, нет!

Он уже слышал подробные детали того дня прямо из уст Ли Кан Чхоля. Показания его дяди были лишь ненужной дополнительной информацией.

"Я понял, что какой-то псих пытается напасть на твою мать. Поэтому я выбил дверь и заскочил внутрь. Я уже собирался схватить этого ублюдка за шею, но он метнул в меня масляную лампу.

Я получил удар по лбу, и как раз когда я начал шататься, этот ублюдок успел убежать оттуда". С госпожи Чже Су уже сняли верхнюю часть одежды и брюки, а промышленным скотчем заткнули рот и связали руки и ноги. Она была в нескольких секундах от поистине ужасающей участи. Я вздохнул с облегчением, снял с нее всю ленту и быстро вышел из комнаты. Тогда-то я и нашел тебя во дворе".

Почувствовав жажду, Бак Ин Бо глотнул воды из чашки. Му Санг медленно кивал, слушая. В рассказе его дяди не было ни одного недостатка или изъяна. В тот день Му Санг засиделся допоздна, играя в ивовом лесу, и вернулся домой только около полуночи.

У дяди тогда был кусок ленты, приклеенный ко лбу. Наверное, это была рана, которую он получил от масляной лампы.

"Я должен был строго следить за тем, чтобы находиться рядом с женщиной, поэтому вы можете понять, как я был взволнован? Я вернулся в Джип Ын Дари так быстро, как только мог. А потом... пошли всякие нехорошие слухи о том, что твоя мать сбежала из дома, но я ни словом не обмолвился о событиях той ночи".

"Чем сильнее бьешь фугу, тем больше становится его живот. Если бы я вмешался небрежно или без плана, это было бы то же самое, что подлить масла в огонь. Может, я и не очень хороший человек, но события того дня? Я клянусь небесами, что все, что я сделал в тот день, было чистым, что я не сделал ничего, что могло бы запятнать мою честь как человека".

Бак Ин-бо закончил свои показания с героическим и торжественным видом, как диктор в немом кино. Он родился с быстрым умом и даже приобрел мудрость возраста. Серебряный язык Бак Ин Бо был таким же беглым и легким, как воды реки Накдонг во время половодья.

Му Санг держал глаза закрытыми, не произнося ни слова. Он не был пустоголовым идиотом, который вот так просто поверит показаниям Бак Ин Бо. Напротив, по словам дяди, он был спасителем, ответственным за защиту чести своей матери, если, конечно, верить его словам.

'Моя бедная мама...!'

Ли Кан Чхоль жила в доме уже больше года. Сначала ее чуть не изнасиловал мужчина, которому она каждый день готовила завтрак и ужин. Затем она показала свое обнаженное тело шурину, который ворвался в ее комнату. Мать была хрупкой женщиной, которая знала только своего отца, и поэтому она, должно быть, получила разрушительную психическую травму.

Однако разве эта травма была бы настолько серьезной, чтобы любящая мать бросила своего сына и исчезла? Как мужчина, Му Санг не мог этого понять.

Здесь чего-то не хватало. Мотив не был достаточно убедительным.

Му Санг стиснул зубы. Нет, это было неправильно.

Его дядя должен был оставаться злодеем. Он должен был допросить дядю с вопросами: не ты ли также пытался напасть на мою мать? Однако его губы не хотели размыкаться.

Как мог сын сказать такие ужасные вещи, которые унизили бы его мать? Как бы он ни обижался на дядю, они все равно были одной семьей, одной крови. Му Санг не мог просто так начать избивать этого пожилого человека, как бандит.

Когда он сидел и пытался собраться с мыслями, Бак Ин Бо внезапно открыл рот. "Му-санг-а!"

Он понизил голос с нарочитой медлительностью. Наконец, он понял, что сейчас самое время вбить гвоздь.

"Ты уже взрослая. Я мужчина, и ты тоже. С прошлым, когда мы, мужчины, пинались и бились, можно будет разобраться позже. А вот вопрос с твоей мамой - нет. Всего один нерешенный вопрос может сделать наши отношения гораздо более резкими и сложными. Твой отец скончался, а твоя мать пропала без вести, так что хочешь ты этого или нет, я твой единственный оставшийся кровный родственник. Теперь, когда я признался... я не собираюсь ничего оставлять позади".

"Есть что-то еще?"

"Стыдно признаться, но я был импотентом более двух десятилетий. Большая часть того, почему моя жена относится ко мне как к бесполезному мусору, связана с моим хромым младшим, который уже не может встать."

'Что за нездешнюю чушь он несет?' Му Санг ошарашенно моргал, как лягушка, случайно проглотившая осу.

"Если ты мне не веришь, мы можем пойти в больницу, чтобы подтвердить. Или, если хочешь подтвердить сейчас, я вызову в офис надежного уролога".

Бак Ин Бо начал суетиться, словно готов был прямо сейчас снять штаны. В этот момент глаза Му Ссана замерцали. Так и есть. Он был не настолько узок умом, чтобы требовать возмещения ущерба за события, произошедшие, когда он был еще маленьким ребенком. Но инцидент с матерью словно заноза застрял у него в горле.

Если он сможет разрешить это подозрение так, как об этом говорил его дядя, то честь его матери останется нетронутой, а тяжесть на сердце немного уменьшится.

Не было необходимости звать врача. Никакие другие виды обследования не были так хороши, как сочетание пяти совместных движений, пространственного зрения и правила зрения.

Wuuoong-

Пространственное зрение просканировало тело Бак Ин Бо. Нейронная сеть, начинающаяся от головного и спинного мозга и соединенная с фаллическим органом пожилого мужчины, всплыла, как подробная голограмма.

Пэк-бу не лгал. Артерии пениса были перекрыты, а эректильные ткани отключены. Активация Правила Зрения заставила крошечные ткани увеличиться в поле зрения Му Ссана. Сгустки крови, твердые, как галька, забивали артерии, а эректильные ткани были настолько слабы, что могли бы и вовсе не существовать. Это было свидетельством того, что эректильная функция была утрачена уже давно.

При таких темпах циклический ГМП никогда бы не активировался оксидом азота, выделяемым эпидермисом corpus cavernosum и окончаниями нервных тканей пениса.

А когда циклический ГМП не активируется, вены также не закрываются. Другими словами, пенис оставался бы вялым, как отвисшие яйца быка в середине жаркого лета, независимо от полученного стимула. Говоря медицинским языком, это была бы органическая импотенция. С этим единственное оставшееся подозрение в голове Му Ссана полностью исчезло.

"Если ты так говоришь, значит, это правда, дядя. Ведь ты всегда поддерживал свои слова".

Му Санг говорил безразлично, но выражение его лица заметно посветлело. Опытный Бак Ин Бо явно не мог не заметить перемен в своем племяннике.

Свершилось! Наконец-то ему удалось заслужить прощение за свой грех. Адам не смог обмануть Бога, но он не был Адамом, а Му Санг не был Богом.

"Ку-хахаха!"

Из уст Бак Ин Бо сам собой вырвался взрыв смеха.

Если бы его племянник настоял на обследовании, он, вероятно, был бы немного огорчен этим. Поэтому он хотел обнять Му Ссанга за то, что тот так быстро поверил ему. Этот парень, разделяющий его кровь, действительно был щедрым и всепрощающим человеком.

"Ты прав, племянник. Возможно, я часто лгал и совершал много трусливых поступков в своей жизни, но я никогда не нарушал обещаний. Итак, теперь, когда мы более или менее прояснили ситуацию, могу я попросить тебя о двух одолжениях?"

"Одолжения? Пожалуйста, не надо. Дядя, мы с тобой не настолько близки, чтобы выслушивать одолжения. Это уже маленькое чудо, что кровь еще не начала течь". Му Ссан категорически отказал ему, откинувшись назад.

"Кеке, не правда ли, ты довольно холодносердечен!"

Несмотря на ледяную отповедь, Бак Ин Бо не отступил ни на шаг.

Теперь, когда семейные отношения восстановлены, мяч снова в его руках. Каким бы невероятным и успешным ни был Му Санг, Бак Ин Бо всегда будет его дядей. Му Санг всегда будет оставаться просто племянником, гораздо ниже в семейном чине.

Такова была правда мира, которая никогда не могла кардинально измениться в одно мгновение.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2166308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь