Кэнсэй не мог поверить, что Дайчи участвует в чем-то настолько опасном. В следующую секунду он оглядел дом, а затем вернулся к Даичи. "Судя по тому, что Анбу не окружили это место, и ты сейчас не в комнате для допросов, я полагаю, что деревня не знает, что ты был там?"
Дайчи покачал головой.
Кэнсэй испустил вздох облегчения. "Хорошо! Тогда нам нужно продолжать в том же духе".
"Дедушка! Есть кое-что еще." Даичи начал несколько обеспокоенным тоном.
"Что это?"
"Хокаге или деревенские чиновники не знают обо мне, но один человек знает. Айко."
"Что?... Как?"
"Я спас дочь Рена и забрал ее в приют". ответил Даичи. Ему нужно было убедиться, что Кэнсэй убедит Айко сохранить все случившееся в тайне.
Весь день Даичи долго думал о том, что и сколько он скажет дедушке. И через несколько часов он решил сказать правду, немного соврать и опустить некоторые сведения.
'Что, черт возьми, произошло, пока меня не было?... Если Айко знает, то мне нужно поговорить с ней до того, как она доложит Хокаге". Кенсей закрыл глаза и сжал переносицу. Он сделал несколько вдохов, а затем успокоился.
"Ты должен рассказать мне все, что произошло. Мне нужно знать всю информацию, чтобы я мог устранить последствия".
Даичи кивнул и начал рассказывать свою историю с небольшими изменениями. Он следил за тем, чтобы его чакра оставалась спокойной, и должен был убедиться, что в его рассказе нет дыр.
.
.
.
.
"А потом я покинул приют и направился прямо сюда. Я развеял своего клона и убедился, что все в порядке. Потом я просто лег спать". Даичи закончил свое объяснение.
Кенсей выдохнул, глядя на мальчика. Он вздохнул, обдумывая произошедшее.
"После тренировки, на обратном пути, когда ты подъехал к дому клана Учиха, ты увидел труп и пошел звать полицию, но потом увидел еще трупы на улице?"
"Да." отрывисто ответил Даичи.
"Тогда вы решили отправиться в дом Рена, чтобы рассказать ему о случившемся?"
Даичи кивнул.
Кэнсэй вздохнул. Он продолжил допрос.
"Там ты увидел, что Рен собирает вещи и готовится покинуть деревню".
Даичи снова кивнул. "Я сказал ему, что кто-то убивает людей в клане, и тогда он проверил чакру у всех в комплексе". Он снова объяснил своему дедушке.
"И тогда он почувствовал, что происходит, и рассказал тебе о предполагаемом перевороте и их решении покинуть деревню?!" Дайчи кивнул в ответ на вопрос.
Кэнсэй не мог поверить, что Учиха решится на столь радикальный поступок.
'Это должно было быть очевидно задним числом. Напряжение между жителями деревни и членами клана Учиха нарастало. И все же... Подумать только, они задумали государственный переворот. Неужели они всерьез рассчитывали выступить против деревни и победить?
Кэнсэй посмотрел на внука и продолжил. "Затем ты убедил Рена и его жену отдать тебе их дочь, пообещав обеспечить ее безопасность".
"Да. Они знали, что не смогут сбежать, поэтому доверились мне". Даичи вспомнил, что с ними произошло, и был спокоен только благодаря умению геймера работать с разумом.
"Да. Об этом! Ты упоминал, что у тебя есть плащ, который делает тебя невидимым для всех органов чувств? Я хочу посмотреть на него". Кэнсэй был потрясен, когда Дайчи сказал, что у него есть предмет, который, по сути, может стать величайшим инструментом невидимости в мире.
Даичи встал и пошел в свою комнату за плащом. Я знал, что старик попросит показать ему эту вещь, когда я расскажу ему о ней. Я не хочу, чтобы он знал о моих способностях больше, чем это необходимо".
Даичи очень любил своего деда, но страх смерти и паранойя, что в деревне полно убийц, мешали ему доверять окружающим. Даже самым близким людям. Даичи знал, что ему придется рассказать Кенсею о плаще, но он хотел свести информацию о нем к минимуму.
'Я должен использовать на нем Ману Кукловодства, если он будет задавать слишком много вопросов о плаще. Он захочет узнать, где я его взял. Придется отвечать туманно".
Даичи встал и отдал плащ деду.
Кенсей осмотрел каждый сантиметр плаща. На спине он увидел эмблему Узумаки. 'Неужели у этого ребенка есть какие-то отношения с кланом Узумаки?'
"Где ты это взял?" Кэнсэй был любопытен и хотел узнать, как Даичи заполучил что-то столь ценное.
"Я получил его вскоре после того случая с Йотой".
Даичи тщательно подбирал каждое слово. Он не хотел, чтобы Кенсей или кто-либо другой знал о его способностях геймера.
"Кто дал тебе это?" спросил Кэнсэй, глядя на плащ и изучая его.
"Я не знаю человека, который его прислал. Только то, что этот предмет был адресован мне?"
При этом Кэнсэй поднял голову. Он сузил глаза, глядя на Даичи. В этот момент в его сознании всплыло старое воспоминание.
Флэшбэк.
3 сентября. Почти 4 года спустя после нападения девятихвостого.
Кэнсэй стоял перед могильным камнем своей жены Фумиё Ая. Сегодня исполнился год с тех пор, как она скончалась. Когда Кэнсэй стоял в одиночестве и размышлял о своей жизни, к нему подошла какая-то фигура.
"Я сожалею о твоей потере, Кэнсэй".
Кэнсэй был поражен, услышав этот голос. 'Этого не может быть!'
Он поднял голову и увидел человека, который спас ему жизнь во время третьей мировой войны. "Ты..."
"Давно не виделись. Ого! Ты точно постарел". Кэнсэй увидел ухмылку на его лице, так как ему удалось удивить его.
Затем мужчина повернулся к могильному камню, и улыбка на его лице исчезла. "Я искренне сожалею о вашей потере".
"Чего ты хочешь?" Кэнсэй не был в настроении терпеть кого-либо.
"Я здесь, чтобы отдать свой долг".
Кэнсэй сузил глаза, услышав эти слова.
"Пройдемте со мной." сказал мужчина и повернулся.
Кэнсэй решил выслушать его. "Ты спас мне жизнь и помог, когда я в этом нуждался. Это единственная причина, по которой я это делаю".
Мужчина кивнул, и они оба покинули кладбище.
Конец флэшбэка.
Кэнсэй некоторое время размышлял о встрече с мужчиной. 'Может ли это быть он?'
Затем Кэнсэй попытался активировать способность плаща. Видя, что она не реагирует на него, Кэнсэй решил попросить помощи у Даичи. Он хотел увидеть невидимость плаща.
"Кажется, я не могу заставить его работать. Можешь показать мне, как это делается?" Кэнсэй передал плащ обратно Даичи.
"Сейчас я не могу. Есть определенные условия для того, чтобы этот плащ работал. В комплекте с плащом были инструкции".
"Расскажи мне."
"Во-первых, его могу использовать только я. Во-вторых, после использования плащ не может быть использован в течение длительного периода времени".
"Значит, это что-то вроде времени выдержки между каждым использованием... Сколько времени?" спросил Кенсей.
"Где-то до 90 дней". Даичи ответил с прямым лицом.
У Кэнсэя был задумчивый взгляд. 'Если это он, то может быть правдой, что Дайчи не знает, кто его послал. В конце концов, он сказал мне держать его участие во всем в секрете".
"И ты сказал Айко, что получил это от меня...?!" Кэнсэй поднял бровь, глядя на Даичи.
На лице мальчика появилось слегка виноватое выражение. "Когда она спросила меня, откуда он у меня... я немного запаниковал. Это было первое, что пришло в голову".
Старик вздохнул, услышав ответ мальчика.
"Ладно. Хватит о плаще... Итак, после этого Рен отдал тебе свою дочь и несколько свитков, которые они приготовили для нее". Кэнсэй продолжил допрос.
Даичи кивнул. "Переворот должен был произойти сегодня, и их план состоял в том, чтобы покинуть деревню в разгар хаоса..."
"Но все пошло не так, как они планировали, не так ли?... И все же... Я не могу поверить, что Итачи мог сделать что-то подобное". Кенсей не мог поверить, что против клана были предприняты такие радикальные меры.
Увидев лицо Кенсея, Дайчи захотел узнать, что Кенсей думает о Хокаге и близких ему людях. "Рен сказал, что изначально Итачи был в Анбу как шпион клана, но, видимо, он переметнулся на сторону деревни. Он сказал, что Итачи, скорее всего, убивал клан по приказу Хокаге и высших чинов... Ты действительно думаешь, что Хокаге способен на такое?".
Кенсей вздохнул, услышав вопрос внука. "В случае необходимости Хирузен сделает все, что нужно, чтобы защитить деревню. Но это слишком экстремально даже для него. Если бы я мог предположить... Скорее всего, за Итачи стоит человек по имени Данзо Шимура. Он один из советников Хокаге".
Кэнсэй посмотрел на Даичи. "Дайчи! Ты должен быть осторожен. Ты не можешь доверять ни Хирузену, ни Данзо Шимуре. Оба они опасны".
Даичи кивнул в знак согласия. Он увидел, насколько серьезен Кэнсэй, и почувствовал некоторое облегчение. 'Значит, он тоже им не доверяет... Похоже, у меня есть кто-то в этой деревне, на кого я могу рассчитывать, если мне придется выступить против них. Не то чтобы я собирался это делать... Но, полагаю, все возможно".
"Потом я спрятался в углу комнаты вместе с Рео и видел, как Итачи убил и Рена, и Кимико".
Кенсей видел сжатые кулаки и гнев на лице Даичи, когда тот произносил эти слова. Он почувствовал симпатию к своему внуку.
"Мне жаль, что с ними случилось, и что тебе пришлось видеть, как это произошло... Я всегда думал, что ты сможешь испытать эту часть жизни ниндзя только после того, как станешь генином".
Некоторое время оба сидели молча. Затем Кэнсэй заговорил.
"Тогда ты отнес ребенка в приют Айко и убедил ее оставить ребенка там. И ты также смог заставить ее создать новую личность для ребенка и помочь тебе подделать записи?... Должен признать... Это впечатляет. Обычно она придерживается правил". Кэнсэй был скептически настроен, когда услышал эту часть, но он доверял Дайчи.
"Она сказала, что пока будет охранять Рео, но хочет поговорить с тобой. Если дела пойдут не очень хорошо, есть шанс, что она расскажет Хокаге, и тогда у меня будут проблемы". Даичи был обеспокоен и хотел убедиться, что Кенсей понимает всю важность ситуации.
"Не волнуйся. Я отправлюсь туда прямо сейчас. Такое дело нельзя больше откладывать". Кэнсэй встал и был готов отправиться в приют. Но перед уходом у него остался последний вопрос к Даичи.
"Зачем ты спас девочку? Ты мог уйти, и никто бы не узнал, что ты там был... Зачем так рисковать?".
Даичи сделал паузу, прежде чем ответить. "Я всегда хотел иметь младшую сестру. Когда Рен впервые представил ее мне... Когда я впервые увидел ее... Я сам не знаю, но... В тот момент, когда я держал ее на руках, я почувствовал, что защищаю ее. Это был первый раз, когда я почувствовал подобную эмоцию...".
Даичи сделал небольшую паузу, чтобы собраться с мыслями. Затем продолжил. "Когда Рен сказала, что Итачи убивает всех, я не мог допустить, чтобы это случилось с ней. Она этого не заслуживала. Поэтому, несмотря на риск, я взял ее с собой".
"Ты понимаешь, что когда люди узнают... когда Хокаге узнает о ней, у тебя могут быть проблемы, верно?" сказал Кенсей.
"Понимаю. Но если бы мне пришлось сделать все заново, я бы сделал это без колебаний." Даичи ответил решительным голосом.
Кэнсэй увидел, что Дайчи не жалеет о том, что спас ей жизнь. Он ухмыльнулся выбору, который сделал его внук. "Ты хороший парень, Дайчи... И не волнуйся. Я прослежу, чтобы Айко сохранила в тайне все, что произошло".
"Ты не можешь рассказать ей о перевороте. Я держу эту часть в секрете". Даичи хотел убедиться, что Кэнсэй не скажет ничего такого, что могло бы проделать дыры в его истории.
"Не волнуйся. Я оставлю эту часть при себе. Такая информация может вызвать хаос в деревне. Так что чем меньше людей будет знать, тем лучше. Я знаю, как справиться с этой ситуацией. Так что не волнуйся... Оставайся здесь, пока я не вернусь".
Через минуту Кэнсэй вышел из дома. Как только он ушел, Дайчи выдохнул с облегчением. 'Похоже, с этим покончено! Я был уверен, что он будет более подозрительным или что-то в этом роде... Но, похоже, в конце концов, все обошлось".
Даичи смотрел на заходящее солнце, сидя на заднем крыльце. 'Мне жаль, дедушка. Я хотел бы рассказать тебе правду о себе, но... Этот секрет я унесу с собой в могилу".
http://tl.rulate.ru/book/75294/2348409
Сказали спасибо 83 читателя