Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 186

Очень гордый, и даже с чувством превосходства, как ****, наблюдающий за человеком.

Старик считал себя богом, а человека в его глазах - Реем, волшебником, наложившим на него связывающее заклятие.

"Я знаю тебя. Днем ты богач. Как? Прокрался сюда посреди ночи, а теперь хочешь украсть эти деньги обратно? Однако деньги могут быть возвращены тебе. Но перед этим ты должен рассказать мне, как ты бесшумно проник за мой барьер? "

В это время у старика не было ни малейшего ощущения, что он пленник. Похоже, что после того, как Рей обрел память, он стал беспринципным во многих вещах.

"Деньги, конечно, я хочу забрать, тебе не нужно об этом беспокоиться".

После только что пережитого сюрприза, Рэй быстро успокоился, и его не потрясло отношение и слова другой стороны. Что делать, то делать, независимо от того, какова история другой стороны.

"О, раз уж так. Что ты собираешься делать со мной. Сначала скажу, что магия забывания всего мне не подходит".

У старика было мрачное выражение лица, и он дико рассмеялся. Казалось, он совсем не беспокоился, что Рей убьет его. Или же в глубине души он чувствовал, что у Рея не хватит смелости.

"Хехе, ты будешь убивать людей?

Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь в твоем возрасте?

Мальчик, если ты снимешь Связующее проклятие и наложишь Кровавое проклятие, чтобы быть верным мне, я могу рассмотреть возможность отпустить тебя. В противном случае, ты знаешь, с чем столкнулся, верно? "

Старик рассмеялся, казалось, что перед ним Рей.

Рей был так молод, что даже взрослый волшебник был бы встревожен, если бы порылся в его памяти. Говоря более грубо, даже Дамблдор из Хогвартса испытал бы кратковременную панику, узнав о его происхождении.

В этом его уверенность, и в этом же его уверенность перед Рей. В это время он подумал, что Рей, которая казалась спокойной перед ним, на самом деле была взволнована и притворялась спокойной.

"Ты закончил?"

Рейра присела на корточки под шарфом, уставилась на высокомерного старика и спросила.

Очень просто, независимо от личности старика, Рэй, похоже, уже понял, как вести себя с этим стариком после первоначальной паники.

Спокойные глаза, спокойное выражение лица, такое выражение не кажется фальшивым, если смотреть с близкого расстояния.

"Ты... что ты собираешься делать?"

Рей был слишком спокоен, что заставило сердце старика не только напрячься, но и почувствовать опасность.

Так ведут себя два враждебных человека. Когда ты спокоен как вода, другая сторона не может ясно видеть твои внутренние мысли. Будут постоянные догадки и постоянные испытания.

Однако после испытания менталитет старика изменился, и в его глазах вновь появилась паника. Он думал, что может быть источником амулета, но в это время он понял, что Рея это совершенно не волнует, и он совсем не воспринимает это всерьез.

"Конечно, я разберусь с тобой.

Раз уж сбежать не получится, тогда встреться с ним напрямую. Более того, не факт, что я не видел человека, который привел тебя сюда. "

Презрительный голос Рея взорвался в сердце старика.

"Что ты сказал? Ты видел его, как ты мог видеть этого господина. Она не отпустит тебя, и ты, несомненно, умрешь жалкой смертью. Знаешь ли ты, сколько сил она потратила, чтобы доставить меня сюда?

Если ты убьешь меня, она не отпустит тебя. "

Раздался истерический рев, старик почувствовал убийственное намерение Рея и громко зарычал в панике. Однако Рей нисколько не дрогнул, и в глазах старика он превратился в черного дракона.

Свирепая голова, блестящая черная чешуя.

"Нет, нет, я наконец-то пришел в этот мир. Ты не сможешь убить меня, не сможешь".

Бессвязный голос, паника в голове, динамичная голова непрерывно крутилась, а Рей, превратившийся в черного дракона, оказывал на него слишком сильное давление. Он хотел убежать, но убежать все равно не мог.

..................

Синее драконье пламя выплеснулось из его пасти и быстро охватило тело старика.

При непрерывном дыхании, когда старик лишь истошно закричал, его голова превратилась в пепел, а затем и остальное тело.

В тот момент, когда тело превратилось в пепел, черный газ сформировал человеческое лицо, которое трепетало в синем пламени, как будто хотело вылететь из пламени.

Однако, под непрерывным дыханием и контролем Рея, пламя, казалось, обрело жизнь, крепко удерживая черный газ, пока он не превратился в пепел.

"Ты не знаешь, кого ты обидел, ты точно умрешь жалкой смертью..."

Прежде чем черный газ превратился в пепел, он прорычал эти слова несколько раз, а Рей просто холодно смотрел на него, на его лице не было и следа дрожи.

Рей сумел контролировать силу Лонг Яна, но в то же время, когда тело старика превратилось в пепел, кровать в комнате тоже поднялась.

Превратившись обратно в человеческое тело, Рей достал свою палочку и с помощью магии погасил пламя.

Затем он открыл шкаф, достал все золотые галеоны, затем привел в беспорядок комнату на втором этаже, а применимые зелья на первом этаже положил в мешок бесконечного расширения.

Во всем магазине зелий Рей был устроен так, чтобы выглядеть украденным, а бутылочки с зельями были разбиты и заполнили весь дом. После этого Рей добавил два или три следа огня по своему желанию.

Люди из Министерства магии рано или поздно узнают, что подозрения были отведены. Чем больше времени они потратят, тем лучше будет для них.

Сделав это, Рей превратился в черного дракона, проник сквозь барьер из окна, расправил крылья и полетел прочь с Ноктюрн-аллеи.

На этот раз, проникая через барьер из окна, Рей намеренно не отпустил свой разум.

Барьер был разрушен, и Рей не впал в состояние, когда его душа была отделена от тела.

Похоже, что странное состояние его предыдущего состояния было вызвано именно этим загадочным и таинственным состоянием.

..................

На Диагон-аллее и Ноктюрн-аллее, хотя вход находится за баром "Сломанный топор", на самом деле он не находится рядом с баром "Сломанный топор".

Стена за баром "Сломанный топор", если ее правильно открыть, эквивалентна открытию пространственной двери.

Если вы не войдете через дверь в баре "Сломанный топор", вы сможете только воспользоваться порошком Флу или проделать долгий путь.

Вот почему в автобусе волшебников бар "Сломанный топор" и Ноктюрн-аллея - это две разные остановки. Потому что когда Рей ехал в автобусе волшебников к Сломанному топору, следующей остановкой диктора была Ноктюрн-аллея.

Пролетев высоко в темной ночи, Рей потратил много времени, чтобы снова войти через парадную дверь бара "Сломанный топор" и вернуться в свою комнату.

Вы должны пройти полный курс актерского мастерства. Когда ты входишь в Аллею Диагона, тебя никто не увидит, но когда ты возвращаешься обратно, по крайней мере, ты не дашь людям увидеть, что ты вернулся прямо из Аллеи Диагона.

В это время мысли Рея были немного тяжелыми~www.wuxiax.com~ Хотя его не волновали слова старика, слова старика о взрослых все равно сильно давили на него.

Возможно, чувствуя давление и молчание Рея, Рей не задавал никаких вопросов по пути, пока Рей не лег на кровать в комнате бара, голос Рея звучал в голове Рея: "Что? Взрослые во рту - это сложно?"

"А, сложно".

ответил Рей и снова замолчал.

Репер, казалось, что-то понял и больше не спрашивал. В это время у Рея было очень плохое настроение, и докопаться до истины не представлялось возможным. Она, злой дух, бесплатно живущий в духовном мире, естественно, ясно чувствовала это.

"Эй, Репер. Слышал ли ты историю о Дарах Смерти?".

"Дары Смерти!? История о том, как три брата получили Бузинную палочку, Плащ-невидимку и Воскрешающий камень соответственно".

"Ну, это история".

"Ты все еще спрашиваешь меня об истории о том, как поэт Беду обманывал детей?" с улыбкой спросил Репер.

"Это правда, священный артефакт существует". серьезно и без шуток подтвердил Рей.

Тон Рея заразил Рей, она соединила предыдущее состояние Рея и вопрос, который она внезапно упомянула, она, казалось, что-то вспомнила, и тут же спросила: "Кто этот лорд? Разве это не должен быть... ."

Говоря об этом, голос Реперты изменился. Она совершенно уверена, кто этот взрослый, но просто не осмеливалась сказать об этом.

"Да, ты права. Взрослый в твоем рту - это **** смерти!"

Глубоко вздохнув, Рей, лежавшая на кровати, ответила на вопрос, который Репер уже угадал.

Хотя Репер почти угадал ответ, он был поражен, когда услышал, как Рей сам его произнес.

http://tl.rulate.ru/book/75251/2579722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь