Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 116

Длинный шип вонзался в мгновение ока, будь то упавший оборотень или подбежавший эльф. Все они были бумажными, и тонкие шипы мгновенно пронизывали их насквозь.

Чем больше был оборотень и чем ближе были оборотни, тем больше длинных шипов пронзало их насквозь. Гном-эльф и вождь эльфов, стоявший чуть поодаль и державший в руках булаву с шаром и железом, были немного лучше.

Проходя через голову, сердце, конечности и даже кости тела, эти длинные шипы не встречали препятствий.

Аскетичный культиватор Табос стоял дальше всех. Он стал выше ростом, и, хотя в душе он был настороже, тут же отступил и заставил свое тело прийти в норму.

Но даже если его реакция была достаточно быстрой, его пронзили во многих местах, когда он отступил в угол, и он остался неподвижно стоять в углу.

Бьющееся тело, искаженное лицо, крик боли. Во всем зале, кроме Рея и Елены, все остальные были проткнуты на шампуры.

Даже магический круг с красным светом в зале не был пощажен.

Некоторые из длинных и тонких черных шипов проникли сквозь красный свет и пронзили противоположную каменную стену, некоторые прямо пронзили красные кристаллы, сложенные в массив.

Ха!

С быстрым коротким звуком черный шип быстро восстановился. Это немного отличается от того, когда он был проткнут, и время восстановления немного больше.

После того, как длинный шип был втянут, последовал звук падения на землю. Те, кто был ранен до смерти, упали на землю без поддержки.

Красная энергия в магическом круге начала переполняться, как проколотый воздушный шар. Через несколько секунд она лопнула, как мыльный пузырь.

Узоры на потолке и земле начали тускнеть, а затем постепенно становились прозрачными, пока не исчезли.

После исчезновения Магического Массива Вызова, земля была в беспорядке, большинство из которых были кристаллами, чья магическая энергия истощилась и превратилась в обычные камни.

..................

Повсюду валялись трупы и кровь павших оборотней.

Резкий **** запах заполнил всю носовую полость, заставляя людей чувствовать себя немного больными.

В это время зал напоминает кровавую тюрьму. После короткого болезненного рева, в смертельной обстановке все еще слышен звук крови, брызнувшей из раны.

Неожиданно, высвобождение формы черного плаща оказалось настолько мощным. Он не только расправился со всеми врагами, но и уничтожил магический круг, который мог отражать атаки.

"Ах, ах, ах..."

В двадцати метрах от Рея, лидер эльфов с шаром и железным жезлом ползал в луже крови и слабо боролся.

Он не был мертв. Он не был слишком близко к Рею. Хотя он был пронзен во многих местах, он не умер сразу.

В этот момент он изо всех сил пытался раскачать железный стержень с шаром в руке. Когда он слабо замахнулся, на железном стержне вспыхнул белый свет.

Его замах слишком мал, или магической силы в его теле недостаточно, поэтому белый свет на железном шаре исчезает.

Рей все еще помнит белый свет, который может исцелять серьезные раны, и если сейчас использовать этот невероятно сильный эльф, то последствия будут катастрофическими.

Но сейчас в его теле слишком много магической силы, даже если это нормальная магическая сила, она не может быть использована в течение некоторого времени, и весь человек показывает слабое и немощное состояние.

"Кроме твоего оружия!"

Как раз когда Рей спешился, Хелена, которая была рядом с ним, позволила вылететь капающему железу в руке Эльфа.

Легким движением запястья палочка зацепилась, и железный стержень с шариком влетел в руку Хелены.

Конфисковав оружие противника, Хелена заискивающе улыбнулась Рею и сказала: "Я не бесполезная маленькая девочка".

Голос и выражение лица Хелены были несколько кокетливыми. Хелена, которая была на стороне маленькой девочки перед ней, заставила Рей выглядеть немного ошеломленной на некоторое время.

..................

"Ах, ах..."

Этот сильный эльф - единственный человек в подземном зале, который все еще может двигаться.

После конфискации он боролся еще более яростно.

Но яростная борьба, казалось, быстро поглотила остатки его жизни, и он, ползавший по земле, вскоре полностью потерял дыхание жизни.

Битва наконец закончилась, Хелена держала руку Рея, и они вдвоем чувствовали себя как после катастрофы.

"Интересно, что случилось с двумя другими сторонами?"

Рей испустил долгий вздох облегчения, и все его тело наконец расслабилось.

"Я думаю, что они тоже должны быть успешными". утешительно сказала Хелена.

Рей кивнул, подумав, что это правда. Их сила не должна быть хуже, чем его собственная, не говоря уже о том, что беспокоиться о них сейчас бесполезно.

"Давайте сначала очистим поле битвы, а потом найдем способ вернуться в Хогвартс".

На самом деле поле боя не нужно ничем очищать, в основном потому, что красные кристаллы в магическом круге встречаются редко.

После того, как Рей немного пришел в себя, он убрал несколько оставшихся кристаллов.

Однако в этот момент на выходе из прохода раздался голос Терренса Барроу: "Хелена, ты в порядке?".

Терренс Барроу в какой-то момент подошел к входу, а рядом с ним стояла худая волшебница.

В его голосе слышалось удивление и беспокойство. В конце концов, этот зал был похож на кровавую тюрьму. Как ни посмотри, ситуация в битве была довольно трагичной.

Однако, когда он увидел Рея, его беспокойство тут же переросло в гнев.

Гнев вспыхнул в его глазах, и теперь Теренс, несомненно, мог очень хорошо контролировать свои эмоции. По крайней мере, не показывать те эмоции, которые выдают их истинные мысли на лице.

..................

"Ты тоже закончил?" внезапно появился Теренс, и Рей удивленно спросила.

Терренс Барроу подошел и негромко сказал: "Ну, нам повезло больше. Это намного легче, чем у вас". "О."

Рей ответил просто, но в его сердце были сомнения. Вызывающие формации находились в трех разных направлениях. Логично предположить, что даже если Теренс Барроу и придет, он не должен быть таким быстрым.

Однако, как только Рэй заподозрил неладное, внезапно последовала жестокая атака.

"Головокружение!"

"Исключить оружие".

Терренс наложил оглушение на Рея, в то время как тощий волшебник рядом с ним выхватил палочку из руки Хелены.

Внезапная атака в сочетании с чрезмерным потреблением, прежде чем Рей успел среагировать, он перевернулся и упал на землю~www.wuxiax.com~ Теренс, что ты собираешься делать? "

Палочка была вырвана из рук Елены, но она бросилась к Рею, задавая вопросы. Она не ожидала, что Теренс внезапно нападет на Рея.

Тонкий волшебник шагнул вперед и направил свою палочку на Хелену. Очевидно, его задача - не дать Хелене пройти мимо.

Не обращая внимания на рев Хелены, она направила свою палочку на Теренса Рея, и внезапно впала в небольшую истерику.

"Вставай, вставай!"

"Я знаю, что с тобой все в порядке, ты просто впал в кому. Конечно, ты упадешь на землю, но не потеряешь сознание. Я контролирую свою силу".

Теренс Барроу в истерике выругался. Слова полны презрения, бега и глубокой ненависти.

Правда, Рей не упала в обморок, как он говорил. Обморок только что был похож на удар по голове.

Эта палка ранит не только голову, но и все тело. Он с трудом поднялся, но некоторое время не мог встать.

"Вставай, ненадежный трус".

Видя, что Рей ползет все медленнее, Теренс, расстроенный, подбежал и ударил ногой. Удар пришелся Рею по талии, перевернув все его тело.

"Остановись Теренс, что ты делаешь?"

снова зарычала Хелена и рванулась вперед, но тонкая волшебница тут же остановила ее взмахом своей палочки.

Услышав рев Хелены, Теренс стиснул зубы и шагнул вперед, чтобы дать Рею две ноги. Пока Хелене были важны слова Рея, слыша его в своих ушах, он раздражался.

"Ты не выполняешь своих обещаний, ты умеешь только прятаться за женщин. Встань немедленно, я собираюсь сразиться с тобой. Тогда пусть Хелена посмотрит, стоит ли человек, который ей нравится, ее симпатии".

http://tl.rulate.ru/book/75251/2573085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь