Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 102

Форма черного плаща может быть изменена по желанию.

Плащ подошел к Рею и образовал круглый щит, который он держал в левой руке, а круглый щит был покрыт длинными шипами.

Шипы вонзились в тело старика, и кровь сползала и стекала по этим шипам.

Они находились очень близко друг к другу. После того, как старик был заколот, его правая рука схватила Рей за левое плечо. Его глаза были полны неверия, потому что молодой человек перед ним на самом деле был ребенком, над которым он только что выполнил Технику Благословения Бога.

Люди, озаренные Божественным светом Бога, естественно, смогут ясно воспринимать его, как только вступят с ним в контакт. Вот почему он был так уверен, что этот мальчик - бездушный ребенок.

У этого ребенка нет души. Хотя он освещен божественным светом Бога, он не может породить душу вообще. Он знает это лучше, чем кто-либо другой. Хотя он не знал, почему ребенок находится в состоянии сна без души, это не влияло на точность его суждений.

Элофман считал, что заклинания благословения могут порождать души.

Однако сейчас, когда бездушный ребенок превратился в подростка, стоящего перед ним, как он мог не удивиться.

Младенцы не могут превратиться во взрослых за несколько дней или месяц, не говоря уже о том, как могут проснуться люди, у которых вообще нет души?

Независимо от того, какой из этих двух вопросов, он вызвал большой интерес у старика. Если тайну удастся разгадать, его могут ждать неожиданные выгоды.

"Я не ожидал этого, это действительно сюрприз!" пробормотал старик и усмехнулся.

Поскольку тело было пронзено во многих местах, рот старика был полон крови. Под этой улыбкой скрывалось безумие, которое заставило сердце Рея бессознательно сжаться.

Но даже несмотря на столь серьезные повреждения, правая рука старика, схватившая левое плечо Рея, была похожа на стальные клещи, которые никак нельзя было ослабить.

Мало того, сила в этой руке постепенно увеличивается, и она намеревается раздавить его плечи. "Что! ......."

Рей издал громкий рев, тряся плечами. Он хотел отпустить железные когти старика. Если он позволит другому человеку сжать его снова, его плечевые кости действительно могут быть сломаны.

Старик не зарычал, но вены на его правой руке лопнули, а лицо немного исказилось. Из этих ситуаций видно, что он довел свою силу до предела, и его цель - раздробить плечевые кости Рея.

Он уже был серьезно ранен, и если бы он отпустил руку в это время, то, естественно, дал бы Рею время убежать. Поэтому он изо всех сил старался ранить Рея и задержать его побег.

Обе стороны неистово напрягались, не отпуская друг друга. Соревнование было полностью основано на силе плоти.

Рев Рея становился все громче и громче, и значительная его часть была болезненной. Но именно потому, что это достаточно больно, сила стимуляции стала еще больше. "Бум!"

Раздался треск.

Вся левая рука Рея болела так сильно, что он потерял силы, и, естественно, круглый щит, образованный плащом в его руке, не смог удержать его. Он тут же взял круглый щит правой рукой и одновременно втянул шипы на круглом щите. Затем, держа круглый щит, он ударил правой рукой старика, держа его за левое плечо.

Одновременно с этим ударом на круглом щите образовалось еще больше длинных шипов. Если бы старик не отпустил его, он был бы пронзен в голову Рей не знал, но эту правую руку нельзя было держать.

..................

Однако ничто не является абсолютным.

После удара, шипованный круглый щит Рея отбил правую руку старика, но в то же время левая рука старика ущемила правое плечо Рея.

Левой руке Рея было так больно, что он потерял сознание, а теперь его правое плечо было ущемлено противником.

Если бы он дал ему еще один срок, его руки определенно временно потеряли бы способность двигаться.

Как только это произойдет, все будет кончено.

Рей снова закричал и резко подал правое плечо назад, пытаясь вырваться, когда старик только сжал и не до конца напряг свою силу.

Однако сила левой руки старика тоже немаленькая, и правое плечо лишь слегка ослабло под действием силы, но вырваться ему не удалось.

После безуспешной борьбы круглый щит в руке Рея втянул шипы, а затем внезапно превратился в широкую черную ткань с плотно набитыми мелкими шипами по всей поверхности.

Глаза старика внезапно сузились, столько шипов атаковало спереди, если он не отпустит щит, то точно будет проткнут ежом.

В качестве последнего средства, старик немедленно отпустил правое плечо Рея своей левой рукой, и в то же время отпрыгнул назад, сокращая расстояние.

Старик отступил на расстояние, и Рей, освободившись от когтей, естественно, шагнул назад. Черная ткань, которая была развернута только что, была полна шипов, но из-за чрезмерного увеличения площади поверхности, эти шипы не могли пронзить далеко. Даже если бы старик не отступил, эти шипы не смогли бы пронзить его.

Черная ткань показала, что это был всего лишь блеф Рэя.

Однако, даже если это был блеф, старик, не знавший всего этого, не решился бы на авантюру. До тех пор, пока его тело не сделано из отличной стали, держать дистанцию - неизбежный выбор.

Оба они хотели отдалиться друг от друга, чего, несомненно, больше всего желал Рей.

Короткая стычка длилась всего секунду или две. В эти две секунды они оба были полностью в отчаянном ритме, и перехода от нападения к защите не было вообще.

Правая рука старика была ободрана и слабо упала на руку. На передней части его тела сверху донизу было не менее шести кровоточащих отверстий.

Что касается Рея, то он, похоже, не пострадал. Но вся левая рука также свисает вниз, кроме легкого движения пальцев, ее очень трудно поднять.

Что касается правой руки, то хотя положение плечевой кости очень болезненно, это пока не влияет на движение.

"Хехе, даже камень должен был разбиться вдребезги. Твои кости еще не раскололись. Они не похожи на человеческие кости".

Старик опустил голову, посмотрел на всю свою правую руку и холодно фыркнул. Что касается шести кровоточащих дыр в его теле, он даже не посмотрел на них.

"Твое тело тоже очень необычное. Ты носишь шесть дыр, как обычный человек".

Рей не стал разворачиваться и сразу же убежал, а, разорвав дистанцию, встал напротив старика. В мире магии повернуться и убежать - самый неразумный выбор. Если только вокруг нет множества препятствий, иначе они станут живой мишенью противника.

Если хочешь убежать, нужно встретить врага лоб в лоб, а можно и задом наперед.

..................

Рей очень спокоен, даже если старик перед ним - Папа Святого Престола, его сила непостижима, он все равно настолько спокоен, что это не соответствует его нынешнему возрасту.

Он совсем не подросток. Если сложить возраст предыдущей и этой жизни, то ему уже близко к пятидесяти годам.

После того как пятидесятилетний человек приспособился к жизни в магическом мире, если он все еще не обладает самообладанием перед лицом битвы, значит, он действительно живет на собаке.

Если бы это был молодой волшебник, то под давлением внушительной ауры Папы он, возможно, поспешно предпринял бы атаку или сбежал бы с открытой дверью за спиной.

Теперь же, когда Рей осмелился встретиться с ним лицом к лицу, он должен произвести на старика впечатление восхищения.

"Ты, это не просто".

Глаза старика слегка сузились, и его взгляд на Рея изменился. Поначалу некоторое презрение, превратилось в настоящее равенство с врагом. "Ты тоже!"

легкомысленно ответил Рей.

Старик ничего не предпринимал и изо всех сил старался поскорее восстановиться. Без руки координация тела нарушается, и скорость применения магии также снижается.

"Души не могут быть созданы из воздуха. Даже с редкой магией созданные души несовершенны. Но у тебя, похоже, нет никаких недостатков".

Ответ Рея не заставил настроение старика измениться. Наоборот, старик казался неторопливым и говорил что-то, чего Рей не мог понять.

Слегка наморщив брови, Рей выглядел озадаченным.

"Хехе, неважно, если ты не понимаешь. Ты тот, кто получил божественный свет от Бога. Если вы готовы прийти в Святой Престол, я дам вам статус епископа~www.wuxiax.com~ Старик говорил красноречиво и даже начал убеждать.

Однако именно в это время Рей ослепился и увидел очень тонкий дымок, выходящий из кровавого отверстия в теле старика.

Если бы не дрожание воздуха, Рей даже не заметил бы такого легкого дыма.

Рана на теле старика быстро восстанавливается, и скорость этого восстановления видна невооруженным глазом. Если Рей не заметит этого, ему, возможно, придется подождать еще десять секунд, и раны полностью восстановятся.

Рей тянет время, а старик не такой.

..................

Если вы встретили врага сильнее себя, вы должны воспользоваться его болезнью, чтобы убить его. Если ты будешь ждать, пока он полностью восстановится, тебе точно конец.

Рей четко осознал этот момент, поэтому даже сейчас его левая рука еще не полностью восстановилась. Тем не менее, он без колебаний достал свою палочку, затем быстро указал на старика напротив и крикнул: "Авада Суо!"

Как только прозвучало смертельное проклятие, из кончика палочки вырвалась темно-зеленая молния и быстро ударила в грудь старика. В это время Рэй использовал темную магию, и первоначальный зеленый свет и молния естественным образом превратились в густой темно-зеленый.

Это не просто углубление цвета. Авада Суомин" - это изначально черная магия, а темная магия, естественно, лучше всего подходит для этого.

В это время зеленая молния была быстрой и мощной, а ее галопирующий импульс был еще более неостановимым.

Но в то же время старик произнес "Авада Суо Минг".

Разница лишь в том, что в заклинании, убивающем жизнь, молния была белой.

Белый цвет символизирует свет, а эта магия света настолько свята, что в ней нет и следа примесей.

Такая святость заставляет людей чувствовать себя крайне странно. Говоря простым языком, святость - это слишком много.

http://tl.rulate.ru/book/75251/2571454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь