На острове дует сильный морской бриз, поэтому туманная погода бывает редко.
Даже если погода туманная, эти дикие скот и овцы должны неторопливо пастись на траве до наступления темноты.
Теперь я не только не видел скот и овец, но и чеснок в траве.
Для чего используется чеснок?
Если это в Китае, то он должен быть одной из основных приправ. Но пока это красный флаг.
У вампиров аллергия на чеснок, и этот очищенный чеснок, разбросанный на траве, очевидно, является способом борьбы с вампирами.
Это просто способы изгнания вампиров, а не их убийства.
Ровена и Хельга посмотрели друг на друга, подтверждая взглядами, что у них одинаковые мысли. Затем его ноги немного ускорились, и когда они оба оказались на одинаковой скорости, Хельга сохранила позицию позади Ровены.
Прошли две трети луга.
Следов чеснока в траве было немного, но запах был сильнее, чем раньше. Предположительно отсюда, большая часть посыпки на этих травах - чесночная эссенция.
Чесночная эссенция - это вязкая жидкость, которая является готовым продуктом после очистки чеснока. Если бы вампиру вкололи эту чесночную эссенцию, ему было бы так больно, что он захотел бы покончить с собой.
С такими вещами, как чесночная эссенция, неудивительно, что вокруг нет скота и овец.
Вампиры не любят чесночную эссенцию, и скот и овцы тоже ее не любят. Даже драконы не любят такой сильный резкий запах.
Интуиция подсказала Ровене и Хельге, что проблема в том, что вампиры ищут семью Макфасти. Иначе на траве больше не будет чеснока и чесночной эссенции.
Немного озадачивает, что вампиры ищут проблем с волшебниками, в конце концов, вампиры находятся на слабой стороне.
Волшебник - это тот, кто создает вампиров, и для магии многих волшебников вампиры не имеют никаких преимуществ, кроме того, что их физические функции сильнее, чем у волшебников.
Сильный волшебник может справиться с несколькими, даже десятками вампиров.
И вампиры заплатят высокую цену, если захотят иметь дело с волшебниками.
Теперь, когда вампиры решили разобраться с семьей МакФасти, причина заставляет задуматься.
..................
За садом поместья находятся высокие железные ворота.
Железные ворота высотой почти три метра, с заостренными концами, и стиль их прост и незатейлив.
Когда Ровена и Хельга пришли сюда, у ворот уже стоял человек.
Черноволосый сорокалетний мужчина в униформе экономки. Он стоял за железными воротами и открыл окно, обнажив лишь половину своего лица. Увидев Ровену и двоих приближающихся, он сразу же спросил: "Вы двое, в чем дело?".
"Мы пришли навестить мистера Макфасти".
Высокая и элегантная, Ровена всегда заставляла глаза людей сиять. Эконом не мог не взглянуть еще несколько раз, и в его глазах ясно читалось удивление, но после некоторого раздумья он холодно ответил: "Извините, старый хозяин недавно был нездоров и не принимал гостей."
Такой холодный ответ очень груб, и это не то отношение, которое должно быть у экономки.
Ровена не была недовольна отношением дворецкого. Она сохранила улыбку на лице. "Пожалуйста, передайте мистеру Макфасти, что мы можем ему помочь".
"Нет, вы не поняли, что я имела в виду. Нам не нужна помощь, пожалуйста, немедленно уходите".
На слова Ровены дворецкий проявил некоторое нетерпение и заговорил более высоким голосом. В его глазах был намек на безжалостность, а после того, как он это сказал, его язык облизал губы. Как будто он пытался подавить в себе желание полюбоваться красотой Ровены.
В выражении лица дворецкого не было ничего страшного, кроме того, что оно было немного свирепым. Но то, что он облизнул губы, выдавало его сердце в этот момент.
Ройнада нахмурилась, а Хельга, стоявшая рядом с ней, посмотрела на экономку холодными глазами.
В тот момент, когда она сделала шаг вперед и собиралась сделать выговор экономке, Ровена схватила ее и мягко покачала головой.
"Хорошо, пожалуйста, скажите мистеру.
Макфасти, что его друг приехал погостить, и мы сейчас уйдем".
Ровена сдержала улыбку. Сказав это, он потянул Хельгу за собой, развернулся и ушел, поспешно завершив визит.
Из железных ворот дворецкий пристально смотрел на Ровену и Хельгу, двух красавиц, и постепенно скрылся в тумане.
В это время его лицо уже не скрывало желания, он снова жадно и ностальгически посмотрел на них, а затем повернулся, чтобы уйти.
..................
"С этим человеком что-то не так. Кроме того, за ним следуют вампиры". Пройдя в туман, Хельга вдруг сказала.
Ровена кивнула: "Ну, поэтому мы сейчас и возвращаемся".
Оба улыбнулись друг другу, и их фигуры внезапно исчезли. И все несколько человек, следовавших за ними, были напрасны.
"Какая красивая женщина..."
низким голосом похвалил домоправитель, разинув рот, думая о двух женщинах у двери только что, у него возникло желание обладать ею.
Толкнув открытую дверь, он вошел в главный зал холла.
"Лорд Эвос, я уже отправил человека, который только что посетил вас".
Войдя в зал, дворецкий опустился на одно колено и почтительно доложил мужчине лет тридцати.
Зал очень большой, около двух-трех сотен квадратных метров, но в это время он кажется очень переполненным.
Потому что в темноте вокруг стояла толпа людей, кроме прохода в центре вестибюля, все они были заняты. В коридоре на втором и третьем этажах стояло много людей.
Большинство из них были одеты в униформу и носили черные плащи. Среди них были мужчины и женщины, и в основном им было от 20 до 40 лет.
У них было торжественное выражение лица и холодный темперамент, но их глаза смотрели на центр коридора на первом этаже огненными глазами. С точки зрения одного только темперамента, кажется, что они изображены по одному лекалу.
В центральном проходе разбросано множество трупов, среди которых мужчины, женщины и дети.
Только старик с бледными волосами, залитыми кровью, еще сохранял дыхание, лежа на стуле в центре зала.
Рядом со стариком стоял белый мужчина лет тридцати с суровым видом, элегантным темпераментом и аристократической атмосферой в жестах. В руках он держал спящего ребенка, завернутого в одеяло.
Все люди вокруг, их горячие глаза были устремлены на ребенка, которого держал этот мужчина.
А стоящая на коленях экономка отчитывала мужчину, державшего ребенка.
..................
"Фред, почему?"
Старик, лежащий на стуле, уставился на дворецкого, стоящего на коленях на земле, и слабо спросил.
"Старый хозяин, почему?"
"Разве это не просто? Я обычный человек, и у меня смертельная болезнь, но ничего не поделаешь. Поэтому мне пришлось сдаться лорду Эвосу". Дворецкий по имени Фред изобразил на своем лице облегчение и улыбнулся.
"Дело не в том, что ты не можешь спастись, а в том, что магия не может спасти тебя..."
Немощный старик выглядел беспомощным, глядя на трупы своих детей в центральном проходе, его глаза были полны отчаяния.
"Ты не можешь спасти, но лорд Эвос может". Фред почтительно встал по сигналу Эвоса.
Старик покачал головой: "Итак, ты готов упасть в темную бездну и стать вампиром, который никогда не увидит солнца".
"Старый господин, со спящим маленьким хозяином у вампиров есть шанс на жизнь". Фред посмотрел на ребенка на руках Эвоса и испустил самодовольный смешок. Казалось, он видел те дни, когда он мог жить под солнцем после превращения в вампира.
"Он спит с самого рождения. UU читать www.uukanshu.com не проснется, не проснется..." С любовью взглянув на сына, которого держал на руках, старый рот сказал Постоянно бормоча.
"Чего шумишь, евось, дай мне ребенка в руки и сделай сначала две затяжки".
Рев прервал разговор стюарда Фреда и старика. Из толпы вышел вампир с густыми бровями и шрамом на лице и попытался **** ребенка в руках Эвоса.
"Хмф, чего ты паникуешь?
Найдите способ разбудить его, и крови во взрослом состоянии будет достаточно, чтобы поддерживать жизнь. Теперь, когда ты **** его кровь, она в лучшем случае просто вкусна".
С холодным фырканьем в убийственных глазах Эвос тут же застыл на месте. Хотя он был ошеломлен, у человека, который встал на место, было выражение гнева на лице, и казалось, что он вот-вот нападет, но в итоге он этого не сделал.
"Тогда, мистер Макфасти, не могли бы вы рассказать мне, как разбудить вашего сына, у которого есть кровь дракона?"
Эвос наклонился, держал ребенка перед стариком и спросил очень уважительным и спокойным тоном. Как бы он ни был потомком старика, он все равно очень уважал потомка старика.
Подумав некоторое время, старик поднял голову и спросил: "Ты действительно хочешь знать?".
Эвос ответил с улыбкой: "Конечно, он очень важен для нас, вампиров. Если он сможет вырасти, то станет корнем нашего вампирского подъема. Я буду любить его как собственного сына, могу вас в этом заверить". Таким образом, считается, что семья Макфасти оставила в живых наследника".
За такой ответ лицо старика покраснело от насмешки: "Хорошо, хорошо. Если ты поможешь мне убить его, я расскажу тебе".
Услышав это, старик повернул голову, посмотрел на экономку напротив и счастливо рассмеялся.
http://tl.rulate.ru/book/75251/2568374
Сказали спасибо 0 читателей