Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 23

Сегодня у Хагрида было хорошее настроение. Первокурсник Рей Фасти, малыш, сварил для себя хороший горшок супа из говядины.

Суп получился очень вкусным и действительно хорошим, поэтому сегодня вечером он собирается принести этот суп своему брату-великану, чтобы тот попробовал.

Однако, когда он отправился в глубины запретного леса и отдал всю еду брату, он услышал крик Фан Я. Негромкий, но слышимый из-за расстояния.

"Что-то случилось! Со стороны маленького Рея".

Хагрид удивился и извинился перед братом, затем поднял огромный арбалет и бросился в направлении крика Клыка Я.

В том месте, где часто появляются единороги, не должно быть несчастного случая. В определенном радиусе от этого места даже звери в запретном лесу намеренно избегают его.

Можно сказать, что место, где он заставил Рей ждать, самое безопасное в Запретном лесу.

"О, **** это!"

Огромное тело Хагрида было совсем не медленным, но он все равно считал, что недостаточно быстрым.

В этот момент в тишине Запретного леса безумный крик Фан Я был особенно резок. Звук разнесся так далеко, что Хагрид некоторое время не мог опуститься на землю.

Большого пса Клыка, Хагрид специально оставил для Рея. Хотя эта собака робкая и пугливая, голос у нее очень громкий, а лай разносится далеко, так что она относится к тому типу собак, которые вызывают полицию на помощь.

Встревоженный Хагрид побежал по запретному лесу, и тут же птицы и звери взлетели. Он бежал с такой скоростью, что казалось, земля дрожит.

Через некоторое время он встретил на полпути кричащего Я-Я, и простым взмахом руки Я-Я развернулся и повел его за собой.

К тому времени, когда Хагрид вернулся к тому месту, где изначально ждал Рей, здесь уже никого не было. Рей тоже должен был бежать к озеру.

У Йа-Йа есть еще одна функция - выслеживание, а Хагрид, безусловно, квалифицированный охотник. Один человек и одна собака, идя по оставшимся следам, продолжают идти дальше.

........

В это время в лесу напротив небольшого озера в Запретном лесу Рея одной рукой обхватила за шею Дорика и подняла в воздух.

Когда его душили за шею, горло было сдавлено, и незаконченное заклинание резко прекратилось. Ощущение, что тебя душит мощная внешняя сила, крайне неприятно.

"Понятно."

Дорик был вне себя от радости. В этот момент он мог видеть, как кровь в теле Рея устремилась к шее.

Это нормальное явление, потому что кровь, доставляемая сердцем, должна достичь головы, иначе мозг будет лишен кислорода, и через долгое время человек задохнется и умрет.

"Очень живая кровь, это действительно чудесно".

Кровь в венах Рея была для Дорика как какая-то особая энергия. Теперь он мог видеть тело Рея, словно сканируя его.

"Ах, ах..."

Почти неслышный рев вырвался из широко раскрытого рта Рея.

Рей все еще сопротивлялся, когда его схватили за шею. Он не только пытался сломать пальцы Дорика на своей шее руками, но в то же время его ноги продолжали сильно бить.

Глаза Рея были прикованы к Дорику, стоящему перед ним. В этот момент они были так близко, что смотрели друг на друга. Рей, который боролся, не мог издать достойного рева.

"Не примирился!"

"Будучи рожденным заново, я не могу просто так умереть. Я должен вернуться в то место, где я жил в прошлой жизни, чтобы узнать, существовал ли я в то время. Если я существую, я должен подумать о том, чтобы изменить конец моей предыдущей жизни. Я люблю их, поэтому я не могу умереть. ."

прорычал Рей в своем сердце. После перерождения это было его самым большим желанием. Из-за любви я не могу отпустить их. Потому что я не могу отпустить, теперь это ситуация смерти, но я все равно продолжаю бороться.

Любовь может дать людям решимость упорствовать, но гнев может дать им мгновенный взрыв.

Глядя на Дорика, который вот-вот **** свою кровь перед ним, Рей в трансе отчаянно хотел сразиться с Дориком.

Отчаянно, но бороться невозможно.

Рей, которого теперь душили за шею, никогда не сможет вырваться из рук Дорика, если только не сможет превратиться в супермена.

Рука Дорика была похожа на стальные клещи, как бы сильно Рей ни сопротивлялся, она не двигалась. "What......."

Раздался еще один тихий рев, Рей исчерпал все свои силы и сделал последнюю ставку.

Рука Дорика также не двигалась. Его, ставшего вампиром, совершенно не волновала борьба Рея.

Однако, после рева Рея, Дорик, который смотрел на него, внезапно откинул голову назад. Потому что в этот момент он действительно испугался.

Глаза Рея внезапно стали темно-золотистыми. Странный темно-золотой цвет, казалось, имел внутри какую-то магическую руну, от которой захватывало дух, а импульс в глазах казался непреодолимым.

В этот момент Дорик действительно почувствовал страх. Казалось, что перед ним стоит не ребенок, а древний дракон. У этого дракона были темно-золотистые белки и темные зрачки, густые, как чернила. "Hahaha......."

После некоторого времени страха, Дорик, который был крайне напуган, вдруг разразился смехом: "Кровь древнего дракона, так и есть. Я не знаю, почему кровь древнего дракона течет в твоем теле, но пока ты **** свою кровь, возможно, я смогу стать первым живым вампиром в истории магии."

Дорик подавил страх в своем сердце, покачал головой после вспышки смеха и укусил Рей за шею.

Клыки вонзились в плоть, на лице Рея появилось болезненное выражение, и яркая кровь мгновенно попала в рот Дорика. В это время глаза Дорика засверкали, он почувствовал силу, и его затрясло от возбуждения.

 

Это кровь, которую можно встретить, но не искать. После того как кровь попала в его тело, его ледяное тело ощутило прикосновение тепла.

Однако в тот момент, когда он надеялся **** больше крови, он внезапно полетел вверх тормашками, как будто его сбил грузовик.

Сила удара была очень сильной, и Рей, который был в руке Дорика, быстро отпустил его под внезапным ударом.

Его не только ударили, но и одновременно вонзили нож в грудь. Часть крови, которую он только что выпил, вытекла из раны на его груди.

Это была массивная черная лошадь, которая врезалась в Дорика. Нет, это должен быть черный единорог, которого я видел раньше.

Единорог мало чем отличается от лошади, кроме рога на лбу. В это время удар на полной скорости Дорик, естественно, не выдержит. Более того, рог на его голове впился ему в грудь.

Дорик отпустил руку, UU читать www.uukanshu.com Rey быстро упал, как раз оседлав единорога, который ударил Дорика. Черный единорог заскулил, повернулся, отпустил копыта и быстро побежал.

Жир, достигший его рта, просто убежал. Дорик, упавший на землю, быстро поднялся. Его не волновала собственная травма, и он хотел поскорее оставить Рэя позади.

Вампиры бегают быстро, но черные единороги бегают еще быстрее. Рей, которая вот-вот потеряет сознание, взобралась на спину единорога и почувствовала, как окружающие деревья отступили, словно серпантин. А Дорик, который гнался за ним, удалялся все дальше и дальше.

Единорог - самое чистое животное в мире. А где же выражение чистоты? Только ли потому, что он выглядит чистым? Конечно, нет.

Сердце чистое, белое и безупречное, как у ребенка. IQ единорога, естественно, не низкий, и Рей отпустил его первым, что можно считать его спасением.

Если ты будешь хорошо относиться ко мне, я, естественно, буду хорошо относиться к тебе. Это чистота ребенка. А единороги обладают особой способностью отличать хороших людей от плохих.

Единороги не часто спасают людей, но в истории магии это не редкость.

Внутренне выругавшись, Дорик снова ускорился, не решаясь позволить единорогу, несущему перед ним Рея, исчезнуть из его поля зрения.

С такой быстрой скоростью, исчезнув из поля зрения, если захочешь найти его, это будет так же сложно, как добраться до неба. У него появилось чувство, что в будущем у него никогда не будет такой хорошей возможности.

Пропустив кровь Рея в этот раз, он будет жалеть об этом до конца своих дней.

Однако вскоре после того, как Дорик начал преследование, в воздухе раздался протяжный свистящий звук, и он непроизвольно сместился вправо, как будто его только что ударили.

Арбалетная стрела попала ему в плечо, с силой пригвоздив его к дереву перед ним. В это же время в Запретном лесу раздался рев Хагрида: "Проклятое темное создание, Хогвартс, это не место для тебя".

http://tl.rulate.ru/book/75251/2564742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь