Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 407

Атмосфера в комнате была немного унылой. Конечно, это было лишь одностороннее чувство Ци Сина и Бу Цзиньчжао. Ронг Юй все еще чувствовал горшок с орхидеей, не осознавая этого, так же как Ронг Сиань никогда не чувствовал, что он в долгу перед ним, и не считался с ним. Никогда не считал.

Через некоторое время Ци Синь больше не мог этого выносить. Он кашлянул и взял на себя инициативу, чтобы нарушить тишину в комнате. Он спросил: "Ронг Ю, какие средства ты использовал, чтобы справиться с этой старухой? Это ужасно".

Бу Цзинь, вытиравший Цзы Сяо, тоже посмотрел в сторону Ронг Ю.

Этот метод действительно страшен, и чем более продвинут враг, тем больше.

Ронг Юй положил орхидею и, показав веселую улыбку, гордо сказал: "Это мне подарил учитель, и сказал, что она может защитить меня".

Он знал, что пока Учитель рядом, никто не сможет причинить ему вреда.

Ронг Юй протянул руку. На кончиках его пальцев был красный след. Если бы он не присмотрелся, то не смог бы понять, что это живое существо. Он решил, что это след от случайной царапины Ронг Юя.

"Это насекомое Инь Ша". Кончики пальцев Ронг Юя слегка шевельнулись, и красная отметина хорошо сдвинулась.

Он посмотрел в сторону Ци Сина и медленно сказал: "Господин Ци должен знать. Насекомые Инь Ша растут в местах с Инь Ша, и часто являются зверями-компаньонами травы Инь Ша."

Веки Ци Сина подскочили, в его сознании появилось имя - Иньшань.

Иньшань за пределами города Цифэн!

Он быстро вскочил на ноги, не обращая внимания на то, что его назвал призрак господина Ронгю. Он выглядел немного искаженным: "Другими словами, когда ты был в Иньшане, твой учитель был занят питтингом, и я отдал его тебе В поисках амулета?! "

Ронг Юй слегка нахмурился, неодобрительно посмотрел на Ци Сина и резко сказал: "Главное, чтобы учитель защитил меня от злых червей".

Другими словами, хороший ли он парень? Ци Синь на мгновение потерял контроль над своим выражением лица.

Бу Цзиньчао, очевидно, также помнил, что произошло в Иньшане в самом начале, и именно из-за Иньшаня и его партии он потерял десять лет свободы.

И ему явно повезло, потому что все остальные были мертвы.

По сравнению с Ронг Юем, он был просто жалок.

К счастью, нынешняя природа вполне нормальная, и после небольшого запутывания все проходит.

Он посмотрел на слегка шевелящийся красный след и сказал: "Не боишься, что этот жук убьет Владыку? Не похоже, что его легко контролировать".

Ронг Ю покачала головой и сказала: "Учитель усовершенствовал червя Инь Ша. Внутри него находится мое сознание, которое эквивалентно моему аватару".

Услышав это, Бу Цзиньчжао и Ци Синци вздохнули с облегчением.

Говоря грубыми словами, они просто боялись, что этот странный жук внезапно взорвется и отдаст им все съестное.

В данный момент я не беспокоюсь о безопасности своей жизни, но я повернул голову и снова стал тяжелым.

Изначально Ронг Ю был медведем. Теперь, когда есть такие мощные амулеты, в будущем, вероятно, будет больше медведей.

Плохо то, что до того, как Ронг Юй Сюн встал, они осмеливались оглушать или связывать людей, но сейчас...

Их глаза бесконтрольно пробежали по кончикам пальцев Ронг Ю, и они фыркнули в унисон.

Ронг Юй не знал, о чем эти двое думают, он глубокомысленно произнес: "Похоже, что старая богиня не появится в ближайшее время".

Ци Синь радостно сказал: "Тогда мы уходим отсюда".

Он немного устал от этого нестабильного дня. Изначально он был свободолюбивым человеком. После того, как он согласился на защиту Ронг Сиань от Ронг Юй, это ушло навсегда.

Когда Ронг Ю услышал его слова, он не мог не поднять брови и сказал: "Вернуться? На этот раз наша сила улучшилась. Только если господин Ци остался неподвижным, неужели господин Ци чувствует себя неловко?".

Уши Ци Сина покраснели. С самого начала он защищал Ронг Ю, а теперь Ронг Ю защищает его. Это действительно немного...

Подождите, почему он смущается?

Также часто монахи практикуют месяцами или даже годами без улучшения. Почему, по мнению Ронг Ю, его смущает отсутствие движения в течение нескольких дней?

Неужели он думает, что все такие же злые, как и он?

Ци Синпин восстановил свои эмоции, закатил глаза и сказал: "У тебя есть способ сделать мое культивирование таким же быстрым, как у тебя?".

Ронг Ю озадаченно спросил: "Уходя с правильного пути, разве господин Ци не собирается следовать за мной ради силы?"

После паузы, он был ошеломлен, и ему стало немного противно: "Если ты хочешь учиться, я могу научить тебя, но ты должен поклоняться мне как учителю."

"Нет", - промурлыкал Ци Синь, как плюгавый кот.

Этот решительный вид не мог не смотреть на Ронг Ю и Бу Цзиня.

Похоже, осознав свою чрезмерную реакцию, Ци Син прокашлялся и сказал: "У меня есть учитель".

Бу Цзинь задумчиво посмотрел на него, ни слова не говоря.

Ронг Юй равнодушно сказал: "Тогда я не буду тебя учить".

Ци Синь был беспомощен, он даже не хотел учиться, он просто так сказал.

Ронг Юй прищурил глаза и не смог отказаться: "Я слышал, что граница Северного Чжао была несколько неровной, и армия Фэйюй также много раз пыталась напасть. Битва между Бэй Чжао и императорским двором была неминуема, поэтому мы отправились прикрывать дождь."

Бу Цзиньчжао и Ци Синь впервые посмотрели друг на друга, они увидели эту пару Жун Юй.

На первый взгляд, такой импульс бывает только у высокопоставленных верхов с властью. Ронг Сянь вполне нормально имеет такой импульс, но как может иметь его Ронг Юй, который ловко следовал за Ронг Сянем?

Даже когда он выполнял задание в одиночку, он проявлял безжалостность и беспощадность, но силу вышестоящего было нелегко культивировать.

Однако они не знали, что когда они были в Сяоцяньцзе, Ронг Юй был мастером без намерений.

Лу Ханьси был безумен, Ронг Сянь собирался подавить тюрьму демонов, а большинством дел Усиня управлял У Ронгю, левый защитник.

Конечно, для Ци Сина и Бу Цзиня нет ничего страшного в том, что они неясны. Им нужно лишь тщательно выполнять свои задачи.

Видя, что двое молчат, Ронг Юй использовал своего учителя для соблюдения логики самообмана: "Раз вы не возражаете, пойдемте".

Так они втроем улетели под дождь.

Вылетев на середину дороги, я вдруг заметил, что лодка идет не в том направлении: "..."

Он приземлился на землю, его глаза, заслоненные Цзинь Маном, смотрели равнодушно и безучастно, а его тон был пустым, и он сказал без эмоций: "Дождь закрыт? Юэр доставит мне неприятности".

Из-за поворота Юэра ему пришлось напрасно пробежать тысячи миль.

Только медведям, своим собственным детям, приходится терпеть.

Тун Чжоу посмотрел в сторону людей, которые шли за ним, холодным взглядом: "Выходите".

Перед Тунчжоу появилась темная тень, и человек, возглавлявший ее, был особенно вежлив: "Мои собратья сыновья учтивы. Мой взрослый хочет пригласить моих товарищей в гости. Интересно, смогут ли мои товарищи-сыновья наградить его?".

Тон Тун Чжоу был спокойным и невозмутимым: "Кто твой взрослый?".

Главарь улыбнулся и ответил: "Если ты встретишь взрослого, то узнаешь, кто он".

Тун Чжоу на мгновение замолчала, ее глаза слегка сузились, и жетон внезапно вспыхнул у нее над бровью.

Как раз среди сомнений этих черных людей на жетоне вспыхнул сильный свет.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2533785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь