Готовый перевод The Big shot Shocks The World When She Backs Home / Бигшот шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 125

Глава 125 Новые улики

Как только Си Янь получила звонок из офиса, она тут же примчалась туда. Ее лицо было бледным, а брови нахмурены в беспокойстве. Что происходит? Она еще не успела войти в конференц-зал, а уже слышала нарастающие голоса родителей, которые эхом разносились по коридору. Ее губы подергивались. Что-то было не так. "Где Яо Танг?"

спросила С.

Проследив за яростными взглядами толпы, она сразу же нашла подростка, стоящего в центре толпы.

На этот раз она сохраняла бесстрастное выражение лица, не обращая внимания на то, как эти родители бросали проклятия ей в лицо. Она пожала плечами и засунула руки в карманы.

Однако, когда Яо Танг увидела Си Янь, ее лицо почти полностью потемнело.

"Си Янь, тебя тоже вызвали сюда?"

"Ты в порядке?" Си Янь подбежал к ней, оглядывая ее с ног до головы. "Они сказали что-то о том, что ты дралась с группой мальчиков. Ты ведь не пострадала?"

"Нет, я в порядке".

Она пренебрежительно махнула рукой.

"Почему ты спрашиваешь ее?" Ли Тянь нахмурился. "Лучше бы ты спросила об этом моего сына. Он едва мог двигаться после того, как этот монстр покончил с ним. Чудовище!"

На ее лице промелькнуло удивление. Значит ли это, что Яо Танг действительно сражался с ними?

Поначалу, когда ее позвали, она решила, что это просто очередное недоразумение. В конце концов, рост тех парней по сравнению с Яо Таном выглядел просто невозможным.

Она не ожидала, что это правда?

Подумав несколько секунд, она посмотрела на офицера. "Не могли бы вы проинформировать меня о полной ситуации?"

"Яо Танг намеренно причинила вред этой группе молодых людей", - ответил он, указывая на все фотографии, лежащие на столе. "Она совершила акт школьного насилия, и мы все еще решаем, какие последствия ей грозят. Ей также придется извиниться...".

"Извиниться? И почему я должна это делать?"

Яо Танг скрестила руки на груди, приподняв бровь.

"Вы совершили серьезное правонарушение", - огрызнулся офицер.

"Неужели вы не осознали свои ошибки?"

Изначально он думал вынести этой девушке более мягкое наказание. Однако, услышав ее точку зрения, он не мог не скрипнуть зубами от досады.

Это дело и так было трудно предсказать.

"Если я смогу предъявить доказательства того, что именно они имели намерение избить меня, они понесут такое же наказание?" Яо Танг сделал шаг вперед, поравнявшись с полицейским. "Они также должны будут извиниться передо мной?"

При виде ее холодных темных глаз у него по позвоночнику пробежала дрожь.

Он подавил это чувство и кивнул. "Конечно. Если у вас есть доказательства того, что они напали на вас первыми, то ваши действия будут просто подпадать под самооборону. Это будет совсем другое дело".

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Си Янь обеспокоенно посмотрел на нее. Даже если бы она действительно дала отпор, это не лучшим образом сказалось бы на репутации Яо Тана.

Оскорбление семьи Ли могло привести к тяжелым временам в этом городе.

Яо Тан даже не колебалась, передавая USB офицеру полиции. "Тогда все доказательства, которые вам нужны, находятся прямо здесь". Она пожала плечами, сделав шаг назад. "Хорошо." Офицер Чжан Синь взял у нее USB-накопитель и подошел к проектору в центре зала. Он подключил диск к центральному компьютеру и увеличил изображение.

Затем он отошел в сторону, чтобы дать людям возможность увидеть все, что только что произошло.

Экран вспыхнул.

Яо Танг стояла у сада.

На ней были наушники, и при ней не было никаких опасных предметов.

Ли Тао, напротив, держал в руках палку - ту самую, которую они видели на видео у Яо Тан. Он сказал несколько слов своим людям. Они не понимали, что он говорит, но было очевидно, что он не приглашает этих людей на чаепитие.

Через некоторое время они появились в саду возле учительского корпуса.

Затем они увидели группу знакомых мальчиков - все их фотографии лежали на столе - приближающихся к Яо Тану с деревянными палками в руках.

Видео было нечетким, но сцена была очевидной.

Первым на нее напал Ли Тао. Она просто защищалась.

Во всем зале воцарилась тишина. Родители, которые так громко заявляли о справедливости, не могли даже выступить в ее защиту. Они стыдливо смотрели в пол, не решаясь посмотреть ей в глаза.

Они не ожидали, что девочка боролась, защищая себя.

Если бы не ее навыки, они бы избили ее!

Си Янь наконец поняла ситуацию. Ее ученица была не преступником, а жертвой!

Только жертва имеет право добиваться справедливости. Это они должны извиняться перед ней, а не наоборот. Если бы не ее навыки, она была бы легко растоптана этими людьми.

"Теперь полиция должна искать справедливости для меня, верно?" непринужденно сказал Яо Танг. "Поскольку я жертва, я прошу вас начать полное расследование этого дела, чтобы остановить насилие в школе".

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

Полицейский молчал, не зная, что сказать.

Он не ожидал, что все обернется наоборот.

Все улики были налицо, и говорить было больше нечего.

"Господин Ли", - обратился офицер. "Мне очень жаль, но нашему полицейскому участку придется арестовать вашего сына, а также других учеников, которые присоединились к драке. Если они ополчились на одну девушку - справедливость должна восторжествовать".

Лицо Ли Тяня мгновенно превратилось из гнева в смущение. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Вместо этого он просто бросил на девушку взгляд и зашагал прочь.

http://tl.rulate.ru/book/75234/2138717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь