Готовый перевод The Big shot Shocks The World When She Backs Home / Бигшот шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 51

Переводчик: Туйвэнь Редактор: Tuiwen

Он глубоко вздохнул и попытался подавить свой гнев. "Чэн Чжоу, просто дай Яо Тангу час. Не стоит торопить старушку с такой деликатной процедурой".

"Шестой дядя!" промурлыкал Чэн Вэй и посмотрел на Чэн Яня. "Что ты имеешь в виду? Ты понимаешь, что рискуешь жизнью бабушки? Даже я не уверен, что она поправится. Эта девушка просто несет чушь, не более того! Вы действительно верите, что бабушка

поправится через два дня после инсульта? Никто в здравом уме не поверит!"

Она повернулась к Яо Тану и усмехнулась. 'В наше время девушки идут на все, чтобы подняться по социальной лестнице. Как это презренно!

Чэн Чжоу, с другой стороны, смотрел на Яо Тана. Его не могло не впечатлить то, как она была невозмутима. Ее глаза оставались ясными с самого начала.

Он смотрел на нее несколько секунд, а затем обратился к экономке. "Принесите госпоже Гу самый лучший набор для акупунктуры. И не забудьте оставить бабушку на случай, если что-то пойдет не так".

"Конечно".

Экономка боялась этой ситуации, как и все в резиденции. Она больше доверяла госпоже Чэн Вэй, чем этой молодой девушке, появившейся из ниоткуда.

Тем не менее, Третий Молодой Мастер отдал приказ.

"Третий брат!" закричала Чэн Вэй, ее глаза вспыхнули от ярости. "Ты хочешь сказать, что предпочитаешь доверять чужаку, а не своей семье?"

"Что за наркотик эта девка дала Шестому Дяде и Третьему Брату, чтобы они так ее поддерживали?!"

По всем правилам, они должны были слушать ее - свою кровную родственницу, да еще и эксперта в области неврологии.

Неожиданно Чэн Янь повернулся и посмотрел на племянницу. "Просто признай, что ты не способна вылечить Старую Госпожу. Не сваливай свою некомпетентность на других людей или, что еще хуже, на небеса".

Чэн Вэй был шокирован.

В нескольких футах от него Яо Танг поднял бровь. Безудержное доверие Чэн Яня к ней было довольно удивительным.

Возможно, вкусы этого человека были не так уж плохи, в конце концов.

Что касается военных врачей, то все они опустили головы и молчали. Все они знали, чье слово имеет наибольший вес в семье Чэн. Они не могли позволить себе обидеть молодого хозяина дома.

"Ладно!" прошипел Чэн Вэй, стиснув зубы. "Я хочу увидеть, как именно эта девушка лечит бабушку кучей дурацких иголок!"

Она подчеркнула свой вызов, взглянув на Яо Тана.

Как человек науки, она не могла согласиться с тем, что обширный инсульт можно вылечить кучей острых стальных палочек.

Это было полным абсурдом!

Яо Танг сняла красную резинку с запястья и завязала ею свои длинные черные волосы. Затем она порылась в рюкзаке и достала черный холщовый мешочек, который выглядел как какой-то свернутый набор.

Не задумываясь, она бессистемно отбросила рюкзак в сторону.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Яо Танг поставила набор на прикроватную тумбочку и расстелила ткань, обнажив ряд блестящих игл.

Сначала стерилизация. А потом...

Бай Хуэй, Жэнь Чжун, Нэй Гуань.

Движения Яо Танг были быстрыми и точными, а ее техника, несомненно, сложной.

Тем не менее, Чэн Вэй закатила глаза, подумав, что девушка просто притворяется и разыгрывает спектакль, чтобы убедить брата и дядю.

Сколько акупунктурных точек нужно было задействовать, чтобы вылечить геморрагический инсульт? И возможно ли это вообще?

С точки зрения лицензированных и профессиональных врачей, акупунктура была просто еще одной формой шарлатанства. Она не имела научного обоснования и даже могла угрожать жизни пациента при неправильном подходе.

Прошло несколько минут. Яо Танг воткнула 12 игл в жизненно важные акупунктурные точки старушки. Медленно, одну за другой, она выщипывала их.

Почти мгновенно все 12 точек начали кровоточить.

При виде крови Чэн Янь быстро бросился к ней. "Какого черта ты делаешь?!"

Однако прежде чем он успел приблизиться, Чэн Янь повернулся и встал на ее пути. Он окинул ее холодным, суровым взглядом.

Несмотря на себя, Чэн Янь застыла на месте.

"Шестой дядя! Сколько раз тебе говорить, что у бабушки случился инсульт?! Теперь у нее кровь на руках и ногах. Почему вы ничего не делаете, чтобы остановить это безумие?!"

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

Чэн Янь приблизилась и заговорила мягким голосом, ее губы слегка изогнулись вверх. "Скажи мне, племянница, ты знаешь меня как терпеливого человека? Может, мне стоит напомнить тебе, что происходит, когда проверяется моя терпимость?"

В мгновение ока воздух в комнате стал тяжелым.

Чэн Вэй чуть не задохнулась, глядя в темные глаза дяди. По ее спине побежали мурашки, и она почувствовала, что против воли дрожит.

Она не могла определить, какая эмоция преобладала в этот момент - ярость или страх. В конце концов, она набралась храбрости и расправила плечи. "Вы играете жизнью бабушки, шестой дядя! Я не могу позволить мошеннику вести себя так дерзко в моем собственном доме и так неуважительно относиться к моей старшей!

вот так!"

С этими словами она подалась вперед и потянулась к Яо Тану.

Она еще не успела дотронуться до него, как тонкие белые пальцы внезапно схватили Чэн Вэя за запястье.

Яо Танг наконец-то подняла глаза от кровати пациента. Она устремила свои бездонные черные глаза на Чэн Вэя, а ее хватка все крепче и крепче...

http://tl.rulate.ru/book/75234/2138627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь