Готовый перевод The Big shot Shocks The World When She Backs Home / Бигшот шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 2

Переводчик: Туйвэнь Редактор: Туйвэнь Уголок губ Яо Тана дернулся вверх. Ее взгляд сфокусировался на последнем сообщении, которое она получила, пока все не затихло. [Сестра Яо, если ты не ответишь, директор лично приедет за тобой].

Не потрудившись просмотреть подробную информацию, она сразу же ответила. [Я в отпуске.] После этого она вышла из WeChat.

Увидев, что Яо Танг опустила голову и играет с телефоном, Батлер Шен недовольно нахмурился. "Кажется, я не представился должным образом", - начал он. "Я дворецкий семьи Яо. Вы можете обращаться ко мне как к дворецкому Шену".

Не в силах скрыть свое высокомерие, он наклонил голову вверх. "Мисс Яо Танг, я пришел сюда сегодня, потому что выяснилось, что вы ребенок семьи Яо. Вы были украдены у них более десяти лет назад, но вы должны знать, что они не отказались от ваших поисков. И теперь, наконец, вы воссоединитесь".

Хотя его голос звучал трогательно, в его глазах не было никакой трогательности, когда он смотрел на деревянный стол рядом с собой. Ах, если уж на то пошло, это она должна благодарить его, верно? Кто бы не хотел выбраться из этой дыры?

Он ожидал, что она вскрикнет от удивления и радости, может быть, даже обнимет его. В конце концов, именно этим славились все деревенские девушки, верно? Быть неформальными и драматичными?

Но, похоже, Яо Танг придерживалась иной точки зрения. Все это время она выглядела спокойной и безразличной, чего он никак не ожидал. На самом деле, она отреагировала только тогда, когда он упомянул, что ее "украли у них".

Она выглядела так, словно все это не имело к ней никакого отношения!

Он едва заметил слабую улыбку, скривившуюся на ее губах, когда она скрестила руки. Неужели она насмехалась над ним?

Неужели она не понимает, как ей повезло? Дворецкий Шен был одновременно и недоволен, и озадачен. Он не мог понять, о чем думает эта девушка.

С другой стороны, девушка всегда жила в этой глухой горной деревне.

На самом деле, единственный раз, когда она покидала деревню, это когда ей нужно было набрать воды или зависнуть в долинах на несколько дней. Как она могла понять, насколько ей повезло, если она даже не осознавала, во что попала?

Вполне естественно, что у нее было такое туннельное зрение.

Не в силах скрыть презрение в глазах, дворецкий Шен фыркнул, вставая. "Неважно, не похоже, что ты меня поймешь". Он подавил желание закатить глаза. "Ты увидишь это сам, когда прибудешь в резиденцию Яо. Поехали. Машина готова".

Яо Тан проследила за его взглядом до Роллс-Ройса. Вдруг ей пришла в голову одна мысль: "Мне все равно нужно уехать отсюда. Почему я должна отказываться от бесплатной поездки?". Хм.

Дворецкий Шэнь усмехнулся.

Ха! Казалось, ее спокойствие и безразличие длились лишь минимальное количество времени, прежде чем она начала раскрывать свое истинное лицо.

Маленькая девочка прожила в этой горной глуши всю свою жизнь, и все же она собиралась разыгрывать перед ним спектакль? Она действительно замышляла недоброе! Он подавил желание насмехаться, поправляя рукава.

Однако Яо Танг не обратил внимания на реакцию мужчины. "Сначала мне нужно разобраться во всем самой", - заявила она. "Почему бы вам не забрать меня завтра утром?"

Завтра утром? Дворецкий Шен нахмурился.

Он и так проторчал в этом проклятом богом месте целую неделю только для того, чтобы дождаться, когда это отродье выйдет из долины! А теперь она хочет, чтобы он ждал еще один день? Хватит!

Неужели она действительно так высокого мнения о себе?

"Мисс Яо Танг", - попытался он. "Госпожа и госпожа уже все для вас приготовили. Вам даже не нужно ничего брать с собой. Просто следуйте за мной к машине, и мы все уладим, хорошо?" Он принял как должное, что Яо Танг говорила о сборе вещей.

Он изобразил на лице улыбку, но даже тогда было видно, что она натянута.

"О? Тогда что именно они приготовили?" Пальцы Яо Танг скрючились, стукнув по столу.

Хотя она казалась серьезной, вокруг нее витала странная атмосфера безразличия.

Дворецкий Шэнь напрягся, не зная, что сказать.

Он сказал это только для того, чтобы разобраться с ней. Откуда, черт возьми, ему было знать, что она спросит подробности?

Неужели она была настолько самодовольна? Может, она и была их биологической дочерью, но с таким бедным прошлым она действительно думала, что мадам и мисс будут специально готовиться к ее приезду? Она должна быть благодарна за то, что у нее есть своя комната!

Неужели этого недостаточно?

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

"Тогда чего ты хочешь?" - огрызнулся он, его лицо было холодным. "Поверь мне, когда я говорю это, но если ты принесешь эту груду рваных вещей, которые ты называешь своими вещами, то только испачкаешь наши полы. Без обид, но ты же не захочешь замарать имя семьи в ту же секунду, как приедешь?".

Запачкать их полы? Яо Тан бросила на него взгляд.

Ее челюсть сжалась. "Если тебе нечего сказать хорошего, то лучше держи рот на замке".

Держать рот на замке? Дворецкий Шэнь сдержал усмешку. Однако, как только он собрался что-то сказать, он остановился, увидев взгляд ее холодных, холодных глаз.

Его сердце учащенно забилось. В глубине его сознания промелькнуло воспоминание...

http://tl.rulate.ru/book/75234/2138557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь