Готовый перевод Cultivation! My Augmented Statuses Have Unlimited Duration / Культивация! Мои статусы имеют неограниченную продолжительность (M): Глава 34

В конце концов, причина, по которой Король Королевства Южной Печати так хорошо относился к ним, заключалась в том, что он видел слишком мало культиваторов и не понимал их. Поэтому он был осторожен и опасался.

Изначально было много культиваторов, которые не имели будущего в мире культивации и жаждали богатства и почестей в мире смертных. Многие из них были готовы присоединиться к светской династии и стать нахлебниками или даже управлять королевской семьей.

Однако светские династии уже давно считались частной собственностью основных сект мира культивации.

Как они могли позволить этим бедным культиваторам-изгоям отнимать у них еду?

Культиваторам-изгоям не разрешалось присоединяться к королевствам, а секты смотрели на смертные королевства свысока. В этом и заключалась причина сложившейся ситуации.

Цзян Ли и остальные вышли из кареты. Король Королевства Южной Печати был удивлен их юным возрастом. В глазах общественности бессмертные были беловолосыми стариками.

Но он не осмелился строить догадки.

"Лорд Бессмертный Мастер, вы прибыли издалека. Пожалуйста, проходите во дворец и садитесь. Мы устроим большой банкет, чтобы поприветствовать вас".

Этот король действительно был полон энтузиазма, и банкет, который он приготовил, должен быть не таким уж плохим. У нескольких учеников возникли странные мысли, но Юй Банься, стоявшая впереди, не собиралась наслаждаться этим.

"Мы здесь для комиссии из Королевства Южной Печати. Поторопитесь и расскажите нам подробности".

"И где сейчас все эти бессознательные дети? Отведи нас туда".

Раз он так сказал, никто не стал его опровергать.

Король отозвал нескольких чиновников с обочины дороги. Дав им несколько указаний, он вернулся, чтобы лично указать дорогу Цзян Ли и остальным.

"Бессмертные Владыки, более двух тысяч детей упали в обморок за ночь. С тех пор прошло уже тринадцать дней!"

"Лучшие врачи и императорские лекари нашей страны видели их всех.

Они использовали все виды трав и драгоценных лекарств, но они просто не просыпаются".

"Мой бедный 13-й, 15-й и 17-й ребенок все такие. Я так волнуюсь!"

"Бессмертные Мастера, пожалуйста, спасите их!"

Все посмотрели друг на друга. Ваши дети уже в таком состоянии, а вы все еще хотите угостить нас банкетом?

Казалось, что независимо от того, насколько сильно человек любит что-то, как только их становится слишком много, его чувства размываются. Независимо от того, была ли это любовь или родство, они были одинаковыми.

"Ни один ребенок не умер от голода после тринадцати дней комы?"

"Мы попросили людей кормить детей прозрачной кашей. Хотя дети спали, им посчастливилось ее съесть. Так им удалось выжить до вашего прихода".

Все поняли, и Юй Банься продолжила спрашивать.

"Случилось ли что-нибудь особенное до или после того, как дети потеряли сознание? Или они ели что-то особенное?"

Однако из-за этого простого и обычного вопроса король Королевства Южной Печати долго не мог ответить.

"Забудьте об этом. Пусть спрашивают те, кто ниже. Ты должен спросить о семье и родном городе каждого ребенка. Не упусти ни одной детали".

Внезапные слова Цзян Ли заставили Юй Баньши отреагировать. Как мог король заботиться о таких пустяках?

"Да, да, да. Я немедленно отдам распоряжения".

Взмахнув рукой, евнух, следовавший позади, тут же подбежал. Получив приказ, он тут же побежал искать чиновников для издания указа.

Вскоре они последовали за царем во дворец.

По дороге они увидели множество простолюдинов, несущих своих детей ко дворцу.

По улицам также ходило много солдат и чиновников, направлявших людей.

Когда горожане услышали, что спустились бессмертные и могут помочь им вылечить их детей, они не посмели медлить. Они несли или несли своих детей и спешили во дворец.

К тому времени, когда Цзян Ли и остальные прибыли, площадь королевского дворца уже была покрыта разноцветными тканями. Один за другим, в огромном количестве лежали потерявшие сознание дети.

Не то чтобы Цзян Ли и остальные были медлительны, просто король, который их вел, был слишком медлителен.

Он выглядел сильным, но на самом деле был довольно слабым. Единственное, на что он был способен, - это тренироваться в постели. Это путешествие сильно вымотало его.

Цзян Ли и остальные боялись, что король вот так просто потеряет сознание.

"Бессмертные Мастера, пожалуйста, пройдите сюда".

Несколько других "благородно выглядящих" парней вышли вперед и подхватили обессилевшего короля. Они повели Цзян Ли и остальных в боковой зал.

"Почему мы все еще идем туда? Разве все бессознательные дети не здесь?" Цюй Цяньфань не понимал.

Он родился в Мире Драконов и не сталкивался с таким количеством поворотов.

"О, как мы можем позволить Бессмертным Мастерам лечить горожан под палящим солнцем? Лучше пойти в Императорскую лечебницу в нашем боковом дворце и привести туда детей одного за другим". Пожилой мужчина в роскошных одеждах поспешил ответить.

Но пока он это говорил, правда заключалась в том, что люди, лежащие в открытом поле, были детьми простых крестьян.

Что же касается тех, кто лежал в Императорской лечебнице и получал тщательное лечение, то все они были королевской крови.

Даже те, кто устроил сарай рядом с Императорской лечебницей, были сыновьями богатых чиновников.

Таково было неравенство между дворянами и простолюдинами!

"Чем больше будет людей, тем больше мы сможем найти закономерность. Думаю, сначала нужно проверить площадь".

Внезапные слова Цзян Ли ошеломили остальных учеников, но все они перестали двигаться.

С одной стороны, слова Цзян Ли имели смысл. С другой стороны, как слова смертного могли сравниться со словами Цзян Ли?

Выражения высокопоставленных чиновников и вельмож сразу стали немного уродливыми, они чувствовали себя немного неловко, но даже король не посмел ничего сказать, так как же они могли осмелиться обнажить свои клыки?

Цзян Ли и остальные подошли к ребенку.

Это был мальчик с красным лицом и густой желтой соплей на одной стороне носа.

Ему было около десяти лет, но Цзян Ли не заметил ничего необычного.

Хотя он был в коматозном состоянии, это было больше похоже на сон. Кроме того, что человек не мог проснуться, он храпел, переворачивался, даже разговаривал во сне и пинал одеяло.

Он выглядел совершенно нормально. Даже тот, кто был пьян, спал бы глубже, чем он.

"Цяньцянь!"

Юй Банься только позвала ее по имени, и Лу Цяньцянь сразу поняла. Она потерла свои тонкие пальцы, и между ними появились три серебряные иглы.

Со вспышкой серебряного света три иглы вошли в тело мальчика.

К счастью, родителей этих детей уже прогнали. Иначе, если бы их увидели другие, конфликт "врач-пациент", вероятно, вспыхнул бы снова.

"Эта моя игла смазана ядом красноглазого колючего червя. При уколе она причинит сильную боль. Смертные точно не выдержат".

Лу Цяньцянь была милой и миниатюрной девушкой, но подумать только, что она использовала такое злобное скрытое оружие.

После того, как серебряная игла вошла в тело мальчика, тот немедленно отреагировал. Сначала его тело задрожало, а затем он начал беспокойно ерзать.

Глаза под веками мальчика также быстро закатились, а ресницы продолжали дрожать, как будто он собирался открыть их в любой момент.

http://tl.rulate.ru/book/75163/2130807

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь