Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 17

Пока Ли Вэй односторонне разгромил группу ящер-монстров, Питер Паркер также усердно работал, чтобы добраться до здания Осборна.

Просто после нескольких сражений с доктором Коннорсом, его только что ранили полицейские, и теперь у Питера физические силы на исходе.

— Похоже, Человек-паук направляется к группе Осборн.

— Он выглядит раненым, не знаю, справится ли он.

В новостях также транслируют Человека-паука.

Но по сравнению с бесшабашным разрушением Ли Вэя, Человек-паук, очевидно, вызывает большее сочувствие и легче находит поддержку у людей.

Люди склонны сочувствовать слабым.

Даже тот "слабый", который кажется им, сильнее, чем они могут себе представить.

— Это Человек-паук, который спас жизнь моего сына на мосту.

Перед телевизором подрядчик сказал.

— Трой, полиция приказала нам эвакуироваться. — сказал его коллега.

— Эй, твой друг Мэттьюс, это тот, кто управляет краном на 54-й Авеню? — спросил Трой.

— Да.

— Пусть он ответит на звонок. — сказал Трой.

— Полиция эвакуирует всех. — сказал коллега Троя, недоумевая.

— Пусть он ответит на звонок быстрее, — Трой сказал, выходя из двери сразу после этих слов.

В этот момент Питер прыгнул к высокому зданию перед собой.

Однако Питер был очень уставшим и не смог перепрыгнуть.

Питер удивил Роара, и он упал прямо с воздуха.

— Бум. — Питер сильно ударился о открытую лестницу. Он вскрикнул и посмотрел на граждан, спешащих бежать внизу. Питер, казалось, влил в себя новую силу.

— Эй, Чарли, переведи меня в инженерный отдел на 54-й Авеню. — сказал Трой, выбегая из двери.

— Понял.

— Анджели, иди сюда быстрее.

— Уолл, тебе придется поработать сверхурочно сегодня.

...

— Все башенные краны на 54-й Авеню, настройте свои стрелы и рукояти под углом 90 градусов, и эти ребята поднимают их рядами, чтобы помочь Человеку-пауку и проложить ему четкий путь. Вот так.

В это же время эта фраза прозвучала в наушниках всех инженеров на 54-й Авеню.

Человек-паук оказал большую помощь Нью-Йорку за это время. Он стал супергероем в сердцах людей.

Эти люди не колебались и сразу же решили помочь Человеку-пауку.

— Вперед, Питер. — Питер тяжело дышал и кричал в своем сердце.

Питер побежал, он прыгнул к зданию впереди.

Но когда он взлетел в воздух, у Питера не хватило сил, и он упал.

Питер кричал, в этот момент стрела крана только что выдвинулась.

Питер схватился за стрелу и перекатился.

Он посмотрел вперед. Между зданиями стрела крана выдвигалась на его пути.

...

Когда Леви решил всех ящеров-монстров, фигура выбежала из здания Осборна.

— Мисс, здесь опасно, вам следует уйти отсюда как можно скорее. — сказал Ли Вэй.

— Я знаю вас, вы друг Паркера.

Появившаяся девушка была подругой Питера Мэри Джейн.

— Это противоядие, которое я сделала. Я отдам его вам. Не навредите Паркеру.

Мэри Джейн передала бутылку с лекарством Ли Вэю.

— Не волнуйтесь, Паркер мой соратник, мой друг, ради его жизни я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить его.

Ли Вэй ударил ногами о землю и взлетел в небо с "бдынь".

Когда Ли Вэй добрался до верхнего этажа здания Осборна, доктор Коннорс уже влил ящерный ДНК-серию в башню передатчика.

— Устройство Канарейка инициализируется.

— Обратный отсчет — две минуты.

Увидев, как стартовал запуск, доктор Коннорс почувствовал, что достиг вершины своей жизни.

В этот момент появился резкий голос.

— Если все граждане Нью-Йорка станут ящерными монстрами, сцена будет очень интересной.

Появился лысый человек рядом с доктором Коннорсом, его пальцы чесали скользкую лысину, выглядя довольно заинтересованно.

Доктор Коннорс вздрогнул, он не заметил, как этот лысый подкрался к нему!

Почти по инстинкту самозащиты доктор Коннорс атаковал Ли Вэя.

Лапа доктора Коннорса, Ли Вэй увернулся, но был сбит хвостом и упал с башни запуска.

— Рык~~~ — доктор Коннорс прыгнул прочь и тяжело наступил на Ли Вэя, нанося огромное количество ударов лапами один за другим.

— Бум бум бум~~~ —

Бетон разлетелся, доктор Коннорс поднял железную банку рядом и сильно ударил ею вниз.

Пыль рассеялась, и фигура Ли Вэя лежала на земле.

К удивлению доктора Коннорса, на земле не было крови, Ли Вэй, казалось, не пострадал, и пара глаз мигала.

— Невозможно.

Доктор Коннорс не мог поверить.

Он военный врач, но также и выдающийся профессор биологии.

Он очень хорошо знал, что никакое животное не могло иметь такую сильную защиту от лысого перед ним.

Его атака была полностью бесполезна для лысого перед ним.

Если бы в прошлом, когда еще была человеческая рациональность, доктор Коннорс был бы очень заинтересован в таких биологических структурах.

Но теперь, безумие первобытной дикости заставляет его воевать!

Жестокая дикость заставила доктора Коннорса выбрать атаку!

В то же время Ли Вэй также выбрал атаку!

Тело мерцало, Ли Вэй появился над доктором Коннорсом.

Он, казалось, замер в воздухе, и он ударил.

Обычный бокс!

— Умри.

Кулак Ли Вэя попал в голову доктора Коннорса!

— Кряк! — Раздался только звук треснувших черепов.

Мышцы лица доктора Коннорса безумно скручивались и менялись формой, и весь человек врезался в здание, как ракета.

В крыше здания была пробита большая дыра.

Ли Вэйчао посмотрел в пещеру и обнаружил, что фигура доктора Коннорса исчезла. Неизвестно, на сколько этажей он был пробит.

В сердце Ли Вэя промелькнула доля разочарования, он теперь любит драться.

Он любит тот вид боя, который проливает кровь, кулачный бой!

Бой в данный момент не может заставить его чувствовать себя счастливым вообще.

Ему нужен более сильный противник.

В этот момент ухо Ли Вэя немного пошевелилось.

Хотя скрытная атака доктора Коннорса была тайной, она была обнаружена Ли Вэем.

http://tl.rulate.ru/book/75117/4950891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь