Готовый перевод The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 63

Глава 63

Нин Мэн Яо безмолвно уставилась на женщину, проклинавшую ее, удивленно изогнув брови. Разве не все пожилые люди добры и честны? Тогда почему эта женщина такая мегера?

Нин Мэн Яо раздумывала стоит ли простить мадам Ло в этот раз, потому что Ян Сю Эр была права. Если отправить ее мать под суд, тогда репутация дочери будет разрушена и кто захочет взять ее в жены? Нин Мэн Яо думает что никто.

Даже если мадам Ло вызывала у девушки ненависть, но честь Ян Сю Эр незачем было пятнать.

Но могла ли мадам Ло перестать рыть себе могилу? Разве они не знали фразу

Ян Сю Эр резко изменилась в лице. Она чувствовала, что сердце Нин Мэн Яо смягчилось, пока она не услышала эти слова… Ситуация изменилась.

Не дожидаясь ответа от Ян Сю Эр, Нин Мэн Яо обошла мадам Ло и ударила ее.

«Даже если ты не заботишься о себе, тебе стоит подумать о своей дочери. Хорошо ли такое проклятие?» Нин Мэн Яо беззаботно наблюдала за мадам Ло, чье лицо ей напоминало свиную морду.

Женщина замерла на секунду и покраснела от стыда. Ян Хуа увидел, как его жену ударили, и пришел в ярость. Он мог поднимать руку на нее, но другие – нет.

«Она старше тебя. Нин Мэн Яо, ты только что ударила ее, ты дрянь!» Лицо мужчины горела от гнева.

Девушка удостоила его молчаливым взглядом. И когда она стала дрянью? Это из за пощечины? Если она такова, то как они назовут мужественных женщин будущего?

«Чудесно, видимо вы принимаете мою доброту за слабость. Дядя Ян, пожалуйста, помоги мне.» Нин Мэн Яо обратилась к нему с родственной теплотой.

Мадам Ян, услышав ее, тут же подошла к ним и отвела мадам Ло в повозку.

Ян Сю Эр преградила ей путь, когда увидела что ее мать увозят в город: «Мэн Яо, я понимаю, мои родители подвели нас к этому, но …но ты можешь отпустить нас на этот раз?»

«Ну сколько можно?» Нин Мэн Яо ответила ей холодным взглядом. Раз за разом она давала им шанс, но они не пользовались им. Это не ее вина. «Ли Ли, выстави Ян Сю Эр за дверь.»

Девочка кивнула и отдала девушку на суд толпы

Никто не посчитал поступок Нин Мэн Яо жестоким, но вполне уместным. Ее чистосердечное желание отпустить мадам Ло заметили все, но мадам Ло прокляла ее. Не плевок ли это в сердца всех людей? Тогда кара ее точно заслужена.

Мадам Ло доставили в суд. Нин Мэн Яо подняла достаточно шума, чтобы судья прибыл незамедлительно. Оторванный ото сна, он был, разумеется, не в лучшем расположении духа, и , услышав про воровство и весомые доказательства оного – то, что похищенное было обнаружено в доме преступника, вынес вердикт.

Удар молота обозначил оглашение приговора: преступник должен отбыть в тюрьме три месяца, так же ему назначено десять ударов бамбуковой палкой.

Заслушав приговор, Нин Мэн Яо поблагодарила судью и отправилась обратно в деревню на той же повозке, а мадам Ло осталась на попечении суда.

Люди еще не разошлись, когда она возвратилась. Узнав, что мать проведет в тюрьме три месяца, да еще и будет выпорота, Ян Сю Эр упала в обморок, ее отец просто. Он признал вину своего семейства.

Жители же сошлись на том, что такой исход был предсказуем, и разошлись по домам. Нин Мэн Яо оплатила поездку, и, забрав похищенные у нее вещи, отправилась домой.

Но она не взяла кувшин с маслом, так как он был весь в грязи, что вызвало у нее отвращение.

Когда та ушла, Ян Сю Эр проводила ее мрачным взглядом, полным ненависти: «Я этого просто так не оставлю.»

Она умоляла ее снова и снова, но Нин Мэн Яо была непреклонна. Как же ей не злится? Она должна быть в ярости?

Не только эта девка, но и Ян Ли Ли и ее семья были виновны. Рано или поздно, но Ян Сю Эр заставит их всех заплатить.

«Сю Эр…»

«Папа, не волнуйся, я найду выход из этой ситуации.» Ян Сю Эр была ласкова с отцом. Но в душе, она считала его бесполезным, не только неспособным помочь, но создающем проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/7509/376840

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю:3
Развернуть
#
Спасибо. Не могу отделаться от мысли что все тут очень надумано. Левые люди по левым причинам сначала липнут к героине, потом чего-то требуют, ненавидят... Обычно авторы хотя бы обосновывают подобную наглость семейными или договорными отношениями, там можно понять, почему сразу не гонят идиотов с претензией поганой метлой. Но тут... Все, я достигла своего предела)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь