Готовый перевод I Have 7 Big Brothers / Семь моих старших братьев: Глава 96. Опасная игра

Бай Мохуа покачал головой. Когда он учился в школе, он был послушным учеником. В тот период он полностью посвятил себя учебе и рисованию и вообще никогда не играл в игры.

Гу Минли фыркнул, и внезапно на Бай Мохуа посыпалась серия вопросов.

— Если ты такой хороший ученик, тогда почему прогуливал занятия? Тебя когда-нибудь наказывали за щенячью любовь?

Бай Мохуа был ошеломлен вопросами, которые ему задали, особенно когда он услышал последний: его светлое лицо внезапно покраснело, также как и уши.

Гу Минли удивленно посмотрел на него:

— Какой же ты невинный? Я просто спросил тебя, а ты стал таким застенчивым. Как ты вообще вырос таким большим?

Бай Мохуа свирепо посмотрел на него.

— Я просто хочу посмотреть, как ты играешь в игры… почему ты задаешь эти вопросы?

Увидев его реакцию, Гу Минли внезапно заинтересовался:

— Просто скажи мне, мне сейчас очень любопытно, ты такой молодой и нежный… За тобой бегали какие-нибудь девочки, когда ты учился в школе? Все девушки, которые за тобой бегали, выглядели взрослыми? Ну, как старшие сестры?

Бай Мохуа: «!!!»

Он толкнул Гу Минли.

— Не спрашивай об этом, нет!

Он казался встревоженным; Гу Минли понял, что если спросит еще раз, Бай Мохуа сильно разозлится.

Гу Минли пожал плечами и сменил тему:

— Хорошо, а как насчет первых двух вопросов?

Бай Мохуа фыркнул:

— Ты думаешь, все считают пропуски занятий и написание объяснительных таким же обычным делом, как и ты, вот и нет!

Гу Минли прищелкнул языком:

— Твои школьные дни были совсем не полноценными. Подростки должны быть немного бунтарями. Даже если ты не прогуливаешь занятия, не влюбляешься и не уходишь, по крайней мере, тебе нужно начать играть в игры.

Во время разговора его тонкие пальцы щелкали по экрану телефона. Его оппонент был убит, о чем сообщалось в уведомлении.

В наушниках раздался приторный и сальный голос, и Яо с противоположной стороны умолял своего брата отпустить его, но Гу Минли поднял пистолет и убил его, не меняя выражения лица, а затем погнался за Яо и избил его.

[Что за…! Яо, почему ты оскорбил другого игрока Хань Синя?]

[Как люди узнают, брат, что я ударил не того человека?]

Гу Минли спокойно сказал, касаясь кончиком языка своих щек:

— Верно, у тебя слишком низкий голос, я ничего не могу с собой поделать, так что давай сначала убьем тебя.

[Черт!]

[Что это за вонючий натурал такой!]

Во время последнего крика Яо атака Гу Минли, наконец, отослала его прочь.

Закончив с Яо, он выключил наушники и посмотрел вниз на большую голову, которая чуть ли не носом касалась его телефона.

— Ты загораживаешь мне обзор.

Бай Мохуа быстро выпрямился и угрюмо сказал:

— Я не нарочно.

После того, как раунд закончился, он приподнял подбородок, позволяя Бай Мохуа достать свой телефон.

— Я могу поиграть с тобой?

Глаза Бай Мохуа загорелись, он тут же достал свой мобильный телефон, сел рядом с ним, скрестив ноги, а затем его втянули в команду, Гу Минли вкратце познакомил его с игрой, и они просто начали играть.

Нуаньнуань вздремнула и проспала около часа, затем она проснулась, ошеломленно потирая свое красное личико о теплое одеяло, выглядя розовой и нежной, как персик.

Гу Минъюй тоже открыл глаза, обнял мягкую маленькую девочку, удобно потерся подбородком о ее волосы, затем посмотрел на ее розово-белое личико, легонько ткнул пальцем. Ущипнув ее, он наклонился и снова чмокнул ее, поцелуй был ароматным и молочным.

Нуаньнуань, которая только что проснулась, была ошеломлена, глядя на своего прекрасного третьего брата перед собой растерянными и тусклыми глазами, и ее ущипнули несколько раз, прежде чем она смогла отреагировать.

— Третий брат~

Голос был мягким и ласковым, и после того, как она села, придерживая одеяло своими маленькими ручками, она казалась такой послушной.

Гу Минъюй ткнул ее в блестящий маленький лобик.

— Ты еще не проснулась? Хочешь поспать еще немного?

Обмякшая маленькая девочка медленно покачала головой, слегка зевнула и потерла глаза тыльной стороной ладони. Ее большие черно-белые глаза выглядели более влажными, ясными и красивыми.

Гу Минъюй взглянул на нее, затем встал и порылся в шкафу в поисках какой-нибудь одежды, и не успокоился, пока не перерыл почти всю одежду в шкафу и не бросил ее на пол, затем он переоделся в ванной.

Когда он вышел, Нуаньнуань уже проснулась и прибрала грязное постельное белье на кровати, и теперь она собирала его одежду и походила на маленькую пчелку, наклоняясь, чтобы привести комнату в порядок и поднять одежду с ковра.

Ковер был пушистым и белоснежным, плотным и мягким, и вам не будет холодно, когда вы ступите на него босыми ногами, потому что он был очень чистым. Каждый раз, когда он искал одежду, ему нравилось брать одну вещь и выбрасывать другую, поэтому на земле было полно одежды.

Сам Гу Минъюй привык к этому и не думал, что в этом есть что-то неправильное, но теперь, видя, как эта маленькая девочка собирает и приводит в порядок одежду, которую он одну за другой бросал на ковер, он испытывал стыд, что случалось редко.

Если бы его менеджер и помощники узнали, они бы удивились. У такого бесстыдника, как ты, все еще остался стыд?

— Не делай этого, Нуаньнуань, я сам приберусь позже.

На самом деле он хотел попросить своего менеджера сделать это, но что-то изменилось, он не мог так поступать перед своей сестрой.

Он платил своему помощнику гораздо более высокую зарплату, чем другим, только потому, что хотел, чтобы тот выполнял за него такую дополнительную работу.

В любом случае он был довольно самоуверенным, часто наводил беспорядок в комнате и не мог убрать его, поэтому все это лежало на плечах помощника.

Гу Минъюй подошел, прикрывая лицо, и поднял маленькую девочку.

— Ковер не грязный, просто пусть одежда полежит здесь.

Нуаньнуань послушно кивнула, но ее взгляд все равно упал на эту одежду.

Гу Минъюй поспешил выйти из комнаты с ней на руках.

Как только он вышел из спальни, он услышал слегка раздраженный голос Гу Минли.

— Почему ты такой глупый? Я не разрешал тебе кормить грудью вражеского игрока. Кажется, что он такой умный. Как он может играть в такую серьезную игру?

В это время вражеский игрок, которого только что подоил Бай Мохуа, внезапно поднял упавший с неба меч и отрубил ему голову за считаные секунды.

Гу Минли сказал:

— Полный рот ядовитого молока, молодец!

Бай Мохуа: «… »

Как ты можешь так капризно играть в игры? Он манипулировал своим персонажем в спешке, а его товарищи по команде были в наушниках.

Затем в течение нескольких секунд Гу Минли внезапно попал в засаду нескольких человек. Независимо от того, насколько сильным он был в одиночку, он все равно не мог справиться с осадой нескольких человек, поэтому игровой экран окрасился серым.

Гу Минли: «…»

У их команды были включены микрофоны, они услышали их слова:

— Черт, ха-ха-ха… Это действительно ядовитое молоко!

— Брат, иди подои другого человека!

Бай Мохуа, все это было совпадением.

http://tl.rulate.ru/book/75058/3692913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь