Готовый перевод The Caveman Made Me Awesome / Пещерный человек сделал меня потрясающим: Глава 48

Клик.

Клик и клик.

Очень слабый звук.

Откуда это?

Е Си подмигнул, навострив уши, чтобы прислушаться.

Оглядевшись, Е Си устремил взгляд на скалу — звук, должно быть, доносился с другой стороны скалы.

В это время восемь солдат покраснели и густо стояли за валуном, и ему негде было подтвердить это слухом.

Е Си было не по себе, и он хотел подтвердить источник звука.

Солдаты изо всех сил пытались втиснуться в центр скалы. Е Си заметил, что узкий участок пуст на краю щели, но через щель попадало много ног насекомых, которые шарили в этом месте.

Оглядевшись, Е Си схватил каменный нож, висевший на поясе у солдата, и поспешно сказал: «Дай мне его». Он быстро подошел к щели и замахнулся каменным ножом, чтобы отрубить ноги насекомым.

Затем быстро прижал уши к скале, закрыл глаза и наклонился, чтобы прислушаться.

Эта серия движений была очень быстрой, и когда вождь и остальные отреагировали и хотели остановить его, Е Си уже слушал каменную стену.

Нога червя была отрезана, и через мгновение из щели вошла новая нога червя.

Е Си было все равно. С закрытыми глазами все его внимание было сосредоточено на его ушах. Шум ползающих снаружи насекомых был слишком плотным. В этом звуке он пытался различить. Звук это...

Почувствовав покалывающую боль на лице, Е Си внезапно открыл глаза и увидел, как несколько длинных и острых ног насекомых шарят ему по лицу.

Е Си еще не успел среагировать, как его уже оттащил вождь.

Вождь с черным лицом ругался: «Олух!»

Е Си нахмурился и опустил глаза, не стал смотреть на вождя, все еще думая о необъяснимом голосе, этот голос...

Мысль промелькнула в его голове, как электрический свет, зрачки Е Си внезапно сузились, и он выпалил: «Они жуют камни!»

«Что ты сказал!» Как только голос стих, несколько человек сразу воскликнули в унисон.

Все в пещере устремили на него взгляды, все сильно нервничали.

Когда это предложение было произнесено, Е Си тоже был ошеломлен. Хотя он сам очень не хотел получить этот ответ, но чем больше он думал об этом голосе в данный момент, тем больше был уверен.

Это не может быть ошибка!

Е Си сказал бесспорным тоном: «Я слышал, как эти жуки грызут скалы, они грызут наши скалы!»

Все резко вздохнули и с ужасом посмотрели на валун.

Этот валун хоть и большой, но эти жуки бесконечны! Это лишь вопрос времени, когда скала будет прогрызена!

У взял глубокий вдох и быстро сказал: «Выходят еще два воина, и все каменщики, каждый приносит свои инструменты, и идет копать камни с воинами внутри! Кстати, в моей резиденции есть каменная стена. Очень прочная...»

У сделал паузу, когда сказал это, а затем решительно сказал: «Я покажу дорогу, все вы следуйте за мной, Пу Тай, ты тоже иди».

«Линг, охраняй это место», — торжественно сказал У вождю.

Вождь кивнул: «Не волнуйся».

Видя, как У повел группу людей из племени Ган в глубины пещеры, все остальные уставились на вход в пещеру.

Сердце бьется, как барабан.

Сначала восемь воинов чувствовали себя нормально, но сразу же почувствовали, что сила, исходящая от конца скалы, становится все сильнее и сильнее. Их шеи распухли. Из-за тяжелой работы их ноги глубоко увязли в почве, почти по колено.

Все были в шоке.

Они прекрасно знают, насколько могущественен воин. Теперь, когда восемь бойцов вместе блокируют дверь, это так сложно. Количество гигантских насекомых снаружи едва ли можно себе представить.

«Давай, держись».

«Дахэ, ты молодец!»

Многие болели за солдат, которые прибыли к двери.

Каждый может видеть, что эти восемь бойцов очень храбры, но скала такая большая, что может вместить только восемь бойцов для обороны, а еще один боец может стоять только в проходе.

Начальник всегда внимательно наблюдает за лицами солдат, которые достигли скалы. Видя, что они истощены, он немедленно сказал остальным солдатам: «Ты иди за ними, будь внимателен и сменяй их одного за другим».

Если бы в этот момент все восемь бойцов ушли, чтобы сменить их, черви снаружи обязательно бы хлынули внутрь.

Поэтому нужно менять их по одному.

Уходит один солдат, и оставшимся семи бойцам приходится приложить больше сил для закрытия двери, а сменяющему солдату нужно как можно быстрее занять позицию.

После многих усилий замена была наконец произведена в напряженной манере.

Восемь бойцов, преградивших дверь, упали на землю без сил, тяжело дыша.

Солдаты, заменившие их, чувствовали себя так, будто на их спинах собирается сорваться с места огромный зверь, и рычали в своих глотках, их ноги глубоко уходили в грязь, сопротивляясь ужасающей силе.

Прежние воины уже протоптали глубокие ямы в земле. В этот момент один воин не обратил внимания и, наступив в пустоту, поскользнулся.

В мгновение ока скала сдвинулась на дюйм!

Начальник, который всегда следил за ситуацией, оттолкнул солдата в сторону со скоростью молнии и заградил дверь сам, зарычал и резко задвинул скалу обратно!

В тот момент, когда она была оттолкнута, несколько насекомых уже проникли на полпути. В этот момент скала внезапно поднялась, и насекомые тут же были заблокированы.

У червя толстое брюхо. В этот момент брюхо вжалось в узкий просвет и сразу же выдавилось наружу, как арбуз.

Черная жидкость насекомого непроизвольно стекала из щели.

Эти несколько жуков даже не умерли, они пронзительно кричали, неистово извивали свои тела, и их свирепые ротовые части кусали солдата, блокировавшего дверь.

Воин на каменной стене потратил все свои силы на то, чтобы добраться до двери, поэтому ему было все равно, укусят его или нет, поэтому он не увернулся.

Солдаты, которые изначально были истощены, упали на землю и тяжело дышали, мгновенно вскочили и отрубили голову насекомому.

Ие Си снял с плеча лук и стрелы и выстрелил в их слабые места.

Проникшая половина тела насекомого была решена по одной.

Начальник, который стоял у двери, тяжело дышал, его тело было покрыто черной кровью червя, и он прохрипел: «Я чувствую, что эта скала становится тоньше…»

Ие Си был удивлен, он так сильно сжал суставы тетивы лука, что они побелели.

Он внезапно обернулся и посмотрел в темную пещеру.

Сейчас можно только молиться, чтобы воины внутри быстро вырыли сменные камни!

В пещере темно и тускло.

Почему они еще не вернулись… вернитесь скорее! Ие Си волновался.

Только подумав об этом, в темноте внезапно появилась фигура, одетая в мешковину и держащая в руках костяную палку.

Ие Си был ошеломлен.

Ведьма в одиночку быстро выходила из глубины пещеры.

«Ведьма…» Все закричали от удивления, и У тут же подняла руки, чтобы дать им знак не разговаривать.

У У с седыми волосами и старым лицом, но выражение ее лица очень решительное. Она сжала свою костяную палку, закрыла глаза и запела.

Загадочные и отрывистые слова продолжали вылетать в прекрасном ритме.

Кажется, пространство слегка дрожит из-за этого древнего языка ведьм.

Ие Си закрыл глаза, чувствуя легкое волнение. Это чувство снова, это действительно удивительно…

Восемь солдат, прибывших к двери, почувствовали себя бодрыми, чувствуя, что их силы, кажется, безграничны.

Остальные солдаты почувствовали, как исчезло их истощение, и воскресли с кровью.

Даже Е Си, несмотря на то, что за ним не ухаживали, почувствовал себя гораздо лучше.

Ведьма перестала петь и сказала всем: "Не беспокойтесь ни о чем. Я всегда буду здесь. Я буду давать благословения каждый раз. Мы обязательно переживем это бедствие".

Лицо Ву по-прежнему спокойно, будто говоря всем, что пока он здесь, им не нужно беспокоиться о трудностях. В этой обстановке, которая вот-вот рухнет, ведьма была как штиль, успокаивающий умы всех.

Глаза Е Си слегка покраснели.

Ведьма — опора племени. Опора не падает, и племя никогда не погибнет.

http://tl.rulate.ru/book/75047/3955030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь