Сумерки.
Люди Тушаня выстроились в очередь перед большим камнем, как обычно, ожидая, когда вождь раздаст еду на день.
Однако сегодня вождь не раздал ее сразу. Вместо этого он встал на большой камень и оглядел всех красным светом.
Люди Тушаня с удивлением обнаружили, что вождь лучится радостью, и даже его брови были наполнены счастьем.
В последний раз вождь был так счастлив, когда успешно добыл воду из озера.
Что случилось? Все заговорили.
«Все», — сказал вождь с улыбкой.
Люди Тушаня внезапно замолчали.
«Сегодня всем раздадут дополнительную еду. Каждый получит по нескольку емкостей, например, деревянные и каменные банки».
Деревянная банка, каменная банка? Какую еду нужно использовать для этого Шенга, это кровь? Но теперь у них есть вода для питья, нет необходимости пить кровь?
Видя, что все озадаченно смотрят на него, вождь больше не скрывает этого и осторожно вытаскивает каменный горшок из-за спины.
Кажется, в каменном горшке что-то белое.
Вождь поднял деревянную лопату, вставил ее в горшок и вычерпнул ложку белоснежной соли, а затем наклонил деревянную лопату, чтобы соль снова попала обратно в горшок. Он проделывал это действие снова и снова, чтобы люди увидели, что было в каменном горшке.
«Люди, вы видите, что это?»
Племя молчит и в ужасе.
Вождь покраснел и взволнованно закричал: «Это соль, это соль! Это не соль, которую мы обменяли с племенем Хуан Фенг, а соль, которую мы сами добываем!»
Тушанцы были ошеломлены, как будто с неба упал огромный камень и ударил их по голове.
«Соль? Соль, которую мы сами добыли в Тушане?»
В толпе фазан недоверчиво посмотрел в угол.
Там молча стоял Е Си. Он услышал слова вождя, его выражение лица нисколько не изменилось, но он смотрел на всех с улыбкой, как будто он знал это уже давно.
Фазан вспомнил разговор между Ло и Е Си, который он смутно уловил, когда был в пещере. Кажется, там упоминалось слово «соль»?
Волосы фазана, который думал об этом, мгновенно встали дыбом. Может быть, после того, как Е Си решил проблему с водой, он снова рафинировал соль! Невозможно!
«Вождь, это действительно соль, мы действительно добыли соль?» Люди спокойны, но под этой спокойной поверхностью скрывается вулкан, и он извергнется только тогда, когда вождь снова все подтвердит.
Хотя вождь никогда их не обманывал, это дело слишком серьезное, и они должны еще раз все подтвердить.
Глядя на своих людей с горящими глазами, с ожиданием смотрящих на него, вождь медленно и твердо кивнул.
Бум, вулкан внезапно извергся!
«Ха-ха-ха, у нас в Тушане есть соль!»
«Я не могу в это поверить, я не могу в это поверить!»
«Хлопните меня по лицу, дайте мне пощечину, нет-нет-нет, все равно не бейте меня, я боюсь, что проснусь».
Щелк! «Дай тебе пощечину, посмотрим, сон это или нет!»
«Ха-ха-ха!» Мужчина с красным следом на лице был очень счастлив: «Это не сон, это не сон!»
«Вождь, почему мы вдруг сделали соль, это ведь…»
Вождь, казалось, знал, что он собирался сказать, подтверждая его догадку: «Да! нас научил Е Си!»
Глаза всех загорелись, как прожекторы, и искали Е Си вдали, глаза фазанов в толпе тоже расширились, оказывается, это был…
Е Си был к этому морально готов уже давно, но он моргнул им и слабо улыбнулся, не испугавшись их удивленного взгляда.
Вождь помахал Е Си и жестом подозвал его.
Е Си беспомощно улыбнулся и вынужден был подойти и встать на камень по указанию вождя.
Вождь схватил Е Си за руку, поднял ее высоко и крикнул толпе: «Давайте поблагодарим Е Си!»
Толпа затихла на секунду, а затем раздался громкий рев: «Е Си! Е Си! Е Си!» Каждый ревел очень сильно, краснея толстыми шеями и даже используя энергию сосания.
Рев был оглушительным, от него оцепенели летающие поблизости маленькие птерозавры. Птицы в небе тут же разлетелись, а эхо от возгласов Йе Си разнеслось по джунглям.
Йе Си долго ждал, пока рев не стих. Добыча соли для него действительно была пустяковым делом. Процесс был несложный. Он смутился, что к нему отнеслись с таким энтузиазмом.
Немного подумав, Йе Си ударил правой рукой по левому плечу, а затем снова ударил себе в грудь. Он слегка наклонился и поклонился всем.
Горный ветер трепал его растрепанные волосы и нежно касался его щек. Йе Си выпрямился и сказал: «...все ради горы».
Тушажэнь ошеломленно замерли, их рев прервался, и неизвестно, кто начал первым. Все ударили себя в грудь и склонились над Йе Си, который сидел на камне. Но это был не легкий поклон, как у Йе Си, а глубокий, очень глубокий. Такой глубокий, что тела почти согнулись под прямым углом.
«Все ради Тушаня!»
[=|=|=|=|=] Эта сцена, когда сотни людей одновременно склонились перед ним, наконец, стала для Йе Си невыносимой. Он согнул колени, спрыгнул с камня, указал на небо и крикнул вождю: «Ладно, какая бы еда ни была, осторожнее, темнеет. Утром начинайте готовить!»
Люди добродушно рассмеялись.
Тут люди наконец начали раздавать еду. С другой стороны, обернувшись к Йе Си, он обнаружил, что не знает когда, но Ву стоял у входа в пещеру с тростью и улыбался ему.
«Шаман», — удивился Йе Си.
Шаман поманил его рукой.
Йе Си не посмел медлить и быстро подбежал.
Когда Йе Си подбежал, Ву похлопал его по руке, повернулся и пошел в пещеру, дав знак Йе Си следовать за ним.
Голова Ву была седой, а рука, держащая трость, была сухой и худой.
Ву шел очень медленно, но твердо, и каждый его шаг казался уверенным.
Они снова подошли к самой глубокой части пещеры.
«Йе Си, хороший мальчик», — Ву обернулся и посмотрел на него с любовью. «Я вижу, что ты действительно считаешь себя горным человеком. Ты принес нам воду и соль. Спасибо тебе от Ву. Ранее Тушань убил нескольких людей волчьей стаи; Ву сожалеет, я надеюсь, ты не возражаешь».
Услышав упоминание каннибализма, брови Йе Си дрогнули, а сердце забилось чаще; всплыли неприятные воспоминания.
Он всегда хотел заставить себя забыть об этом, потому что по-прежнему не мог смириться с каннибализмом. Он не возражал против путешествия в бесплодное и отсталое первобытное племя, но он не хотел, чтобы это было племя каннибалов.
Подумав об этом, Йе Си немного поколебался и сказал: «Шаман, люди, которые едят людей, нарушают гармонию неба и земли. Племя моего учителя Шэньнуна не ест людей...»
Ву немного помолчал, кивнул и сказал: «Я понимаю. Если бы в племени не было недостатка в еде, я бы не позволил есть человеческую плоть. Я могу пообещать, что даже если в будущем не будет нехватки продовольствия, мы не будем есть людей».
Йе Си вздохнул с облегчением. За это время Йе Си постепенно принял людей Тушаня. Хотя Ву теперь об этом подумал, он действительно не хотел больше видеть, как люди Тушаня едят человеческую плоть.
[=|=|=|=|=] Шаман искренне посмотрел на Йе Си без обид и улыбнулся: «В этот раз ты добыл соль, и племя должно тебя отблагодарить».
Йе Си обрадовался. Когда упомянули награду, он подумал о мясе и крови свирепого зверя. Если хочешь стать сильнее, этих вещей не бывает много, но он подумал, что в последнее время охотники не должны охотиться на свирепых зверей, и его радость немного угасла.
«В племени недавно не было охоты на зверей, но у меня есть кое-что другое, что я дам тебе в качестве награды».
Что-то еще?
Закончив говорить, шаман подошел к каменной стене, поднимая руку и проводя ладонью по чему-то на стене.
Порошковый пепел падал один за другим, камуфляж на каменной стене постепенно стирался, обнажая линию щелей; Ву достал из-за пояса костяной кинжал.
Е Си пристально посмотрел, костяной кинжал был настолько изыскан в своей работе, что казался тонким, как крылья цикады.
Ведьма вставила лезвие костяного кинжала в щель, прижала его к рукоятке костяного кинжала и медленно оттянула его назад, держа его в руке.
Кусок камня на скальной стене медленно откололся костяным кинжалом.
"Это секретная сетка!" Е Си был удивлен.
Камень упал, обнажив небольшую сетку внутри.
Ведьма вынула содержимое и передала его Е Си.
Изысканное ожерелье спокойно лежало на ладони старческой руки.
Е Си осторожно взял его, вещи, взятые из тайника, должны быть очень ценными, Е Си не смеет быть беспечным.
Е Си посмотрел на то, что было в его руке: ожерелье было холодным на ощупь, а кулон представлял собой маленький конусообразный кристалл~www.wuxiax.com~. Этот кристалл был прозрачен, как туман, с легкой фиолетовой дымкой внутри, а цепочка была сделана из серебряной проволоки. Он не знал, из какого материала она была сделана.
Ведьма: "Это духовный маятник".
Е Си поднял голову и непонимающе посмотрел на У.
Ведьма: "Духовный маятник может предсказывать хорошее и плохое и указывать направление. Его сделала великая ведьма. Это очень ценная вещь".
Е Си: "Ты сделала это сама?"
У усмехнулась: "Естественно, нет. Я просто ведьма, я все еще за тысячу миль от царства великой ведьмы, великой ведьмы, это легендарное существо, я даже не видела ее раньше". Е Си был несколько ошеломлен.
Ведьма, великая ведьма? Е Си впервые узнал, что у ведьм тоже есть ранги.
Лицо ведьмы было торжественным, и она строго предупредила: "Ты должен тщательно это спрятать. Если люди из других племен узнают, что это такое, они придут за ним, несмотря ни на что".
Е Си задумался о том, насколько это ценно. Он не осмеливался быть беспечным и поспешно ответил: "Да".
"Кстати, У, я хочу пойти на ярмарку племени Блэкпул вместе с командой, ладно?"
Ведьма на мгновение задумалась: "Хорошо, готовься, на этот раз я отправлю больше солдат, чтобы сопровождать команду. Помни, безопасность - главный приоритет в пути".
Е Си был в восторге, он не ожидал, что У так охотно согласится, и быстро ответил: "Да!"
Гуру, гурулу.
Е Си застыл с гримасой на лице и быстро прикрыл живот. Сегодня он осматривал соляную шахту и почти ничего не ел.
У улыбнулась, махнула рукой и сказала: "Хорошо, ты можешь идти".
Е Си покраснел, поклонился ведьме и удалился. Когда он уходил, он двинулся и таинственно оглянулся.
Позади него, в тусклом свете, У Чжэн посмотрел на нарисованный вермильоном горный тотем на скальной стене. Во всем ее существе была какая-то непередаваемая тревога.
http://tl.rulate.ru/book/75047/3954205
Сказал спасибо 1 читатель