Готовый перевод I Can't Eat Love / Любовь не накормит: Глава 3

Самое главное для начала — нужно разобраться с домашними расходами.

Я задумалась над выбором наряда, было бы неплохо создать впечатление зрелости и уверенности. Сегодня придётся изрядно постараться, чтобы убедить отца в своей способности позаботиться о благополучии герцогства.

Однако чем дольше я рассматривала свой гардероб, тем отчётливее понимала, что едва ли найду что-то подходящее. Я громко вздохнула, перебирая разные платья. Мало того, что многие из них были слишком вычурными для простого повседневного использования, я понимала так же, что пошив обошелся в астрономические суммы. А вдобавок ко всему прочему — качество работы оказалось довольно посредственным.

// – Это действительно лучшая?.. – пожилая швея, которая взяла меня к себе, неодобрительно покачала головой.

Я подняла свою работу, рассматривая ее.

– Но выглядит прекрасно! – мое сердце упало, когда она взяла платье в руки и вывернула ткань, чтобы посмотреть на швы.

– Ты была неосторожна. Здесь и здесь швы слишком далеко друг от друга, к тому же кривые. Платье износится и порвется гораздо быстрее.

– Я переделаю, – я взяла свои слова обратно, сдерживая слезы.

– Старайся, пробуй, сколько потребуется, девочка. //

– Мисс? – вошла Анжела, моя личная горничная, явно удивленная, что я уже не сплю.

А на меня накатило легкое чувство нереальности. В последний раз я видел Анджелу, когда она ушла на службу в дом новой невесты Ронана. В то время я чувствовала себя преданной. Конечно, это было до того, как я узнала суровую суть безработицы. Теперь же... Я решила, что не стану винить её за то, что она «променяла» меня на соперницу.

– Доброе утро, Анджела, – я улыбнулся ей, отчаянно пытаясь вспомнить, как мы общались раньше, – Я просто выбирала платье на утро.

– Я уже подготовила наряд, – возвращая мне улыбку, она указала на платье в своих руках.

Я отступил назад, не в силах полностью скрыть свой дискомфорт от выражения ее лица. Ее улыбка была вымученной.

Всегда ли так было?

В пятнадцать я принимала слова и выражения людей за чистую монету, не подозревая обмана. Но теперь я видела совершено ясно, что она не рада быть здесь.

«Расслабься. Это просто ее работа. Она не обязана быть вне себя от радости, будучи вынуждена так рано вставать и одевать дочь герцога. Не принимай это на свой счет.»

Я проговаривала про себя очевидные вещи и старалась удержать естественную улыбку, надеясь, что она не превратилась в оскал.

...По крайней мере, пока не разглядела принесённое горничной платье.

– Что это? – мой голос дрогнул, когда я в ужасе уставилась на розовое чудовище.

Пышное бальное платье, отделанное легким нежно-розовым кружевом вперемешку с ярко-желтыми и зелеными оборками, казалось, было создано для того, чтобы огорчать и устрашать.

– Ваше новое платье, мисс, – улыбка Анджелы стала еще более натянутой, – По последней моде!

Она протянула мне платье, и я бессознательно отступил еще дальше.

– Ммм... Думаю, сегодня я выберу простой серый атлас.

Я взяла платье, которое нашла во время предыдущих поисков. Оно было удобным на вид и сшито качественно. Крой не сложный, красивым тоже не назвать, но, по крайней мере, глядя на него не хотелось выколоть себе глаза... в отличии от розового безобразия.

– Но оно... совсем простое! Что, если Его Высочество нанесёт вам визит? – Анжела, казалось, пришла в ужас от моего выбора.

Конечно, ее беспокоит принц Ронан, ведь он мой жених... по крайней мере, на данный момент. Я покачала головой.

– Я бы надела это розовое чудовище, только если бы оно могло отпугнуть его, – пробормотала я себе под нос, и не думая отпускать серый наряд.

Но для Анжелы, разумеется, я озвучила совсем другой резон:

– Полагаю, он оценит, что я не слишком экстравагантна в повседневной жизни.

Эти слова пришлось из себя чуть ли не выдавливать, чётко контролируя выражение лица, дабы не выдать истинные чувства ни жестом, ни взглядом. Как будто этот напыщенный кусок мусора вообще заметит, какое платье я ношу!

На лице Анджелы сменилось несколько разных эмоций. Она казалась... рассерженной? Неужели ей действительно так важно, что я одену? Она должна понимать, что розовое платье, которое она выбрала, мне не подойдёт, мягко говоря...

– Тогда я помогу вам переодеться, мисс, – она слегка встряхнулась, и улыбнулась предлагая помощь, словно той краткой вспышки ярости, что я заметила, никогда и не было.

«Перестань быть такой подозрительной! Не все хотят причинить тебе вред.»

Я увещевала себя не рубить с горяча, понимая, что прошлое-будущее превратило меня в настоящего параноика. Я позволила ей помочь мне одеться. Эти действия стали чужды после многих лет на улице, но как оказалось, не забылись окончательно, и я справился без ошибок.

– Собираетесь на встречу с леди Эдит? – спросила Анджела, нарушая долгое молчание между нами.

Я сделала паузу, не в силах скрыть эмоциональную вспышку от одного лишь звука этого имени.

// – Мне так жаль, Ленора, но я люблю его, – Эдит плакала, красиво вытирая глаза, пока я молча смотрела на неё в шоке, – Я не смогла сказать ему «Нет»!

– ...Он был помолвлен со мной, – каждое произнесённое слово требовало усилий, – Как ты могла согласиться выйти за него, если он был помолвлен со мной?!

– Но ты ведь простишь меня, правда? – ее глаза были сухими, она улыбнулась, и это выражение заставило меня почувствовать некоторое беспокойство, – В конце концов, мы же лучшие подруги! //

– Нет, на сегодня у меня другие планы, – например, убедить отца передать мне контроль над доходами герцогства.

– А? Но вы же проводите с ней каждый день! Мисс, вы поссорились с этой юной леди? – встревоженный голос Анджелы только заставил меня улыбнуться.

– Поверь мне, то что она хочет, я отдам ей с радостью, – я рассмеялась, но смех вышел более горьким, чем я ожидала, – Нам с ней нечего делить.

Некого.

С этими словами я вышла из комнаты, оставляя Анджелу позади.

Эдит может забрать принца себе, на этот раз я не встану на ее пути. Для беспокойства у меня есть причины поважнее. У моих родителей, у герцогства — у всего, что важно для меня или дорого, на этот раз, будет другой конец.

Я изменю свою судьбу.

Несмотря ни на что.

http://tl.rulate.ru/book/75027/2140032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь