Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 545

Сильная ударная волна энергии разрушила весь интерьер Оперного театра.

Дональд и Шарис снова вошли внутрь и увидели обломки на полу и Мирелль, лежащую в центре Оперного театра.

В тот момент на ее теле еще был слабый проблеск света, так что Дональд чуть было не дал ей еще несколько Громовых Копьев, когда узнал об этом, но прежде чем он успел это сделать, Шарис снова бросилась к нему.

"Мириэль! Проснись... Мириэль!"

Хотя последняя сцена перед взрывом дала Шарис понять, что в Мириэль вселился демон, но, увидев ее сейчас, она все же не смогла быть безжалостной, а опустилась на колени рядом с ней и попыталась разбудить.

"Что происходит?"

Дональд тоже присел, нахмурившись и ощупывая окружающую обстановку, дыхание демона-подрядчика исчезло в его восприятии, а Мириэль была у него перед глазами.

"Кашляй-кашляй!"

Кашляя до крайности, на красивом лице Мирил появился болезненный румянец, и она медленно открыла глаза.

При первом же взгляде на Шарис она крепко сжала руку, так что ей подсознательно захотелось отступить.

"Убирайся отсюда, Шарис, они нашли мое убежище и хотели использовать меня... ты, я... как я пришла в себя?"

Возможно, это произошло потому, что она слишком долго спала, и сознание Мирил немного помутилось. На половине фразы она поняла, что, кажется, вернула контроль над своим телом, и тут она, кажется, что-то заметила - ее лицо снова изменилось. Внезапно побледнев.

"Сервит, это..."

Чарльз тоже немного не знал, что делать в сложившейся ситуации, и подсознательно хотел обратиться за помощью к Дональду, в конце концов, тот видел насквозь состояние Мирил только что.

"Причина, по которой избранный, как ты думаешь, и демон-контрактник, которого я видела, на самом деле один и тот же человек, кажется, мне уже понятна".

Объединив предыдущую ситуацию, Дональд с помощью быстрого мышления быстро придумал часть причины, а затем сказал,

"Мисс Мириэль должна была быть принята силой демона или мыслью демона раньше, и ее тело было Противник контролируется другой стороной, но ее личность как избранного человека не изменилась, поэтому вы будете уверены, что она избранный человек после того, как увидите ее. К счастью, Тотем Господства, который я держу, обладает сильной способностью обнаруживать силу демона, и я не знаю госпожу Мириэль лично, и у меня нет никаких предвзятых впечатлений, поэтому я думаю, что вас обманули... На самом деле, никто из нас не ошибается, просто у госпожи Мириэль есть и то, и другое. Это просто идентичность!"

"Да, этот господин прав, это преднамеренное действие, оно пытается забрать мою силу внутри меня, Шарис, тогда ты должна быть осторожна, это только начало, эти злобные псы, рвущиеся из бездны, ищут свои цели, мы лишь одни из них!"

В промежутке между словами, на теле начал появляться маленький серебристо-белый свет, Мириэль увидела его, Ся Руиси и Дональд тоже увидели его, первый был ошеломлен, с несколько безвольным выражением лица,

"Ах~ Похоже, что это тело все еще не очень хорошо, очень хорошо. Это было запланировано так долго, почему я не ожидал, что все так закончится."

Выражение лица Ся Руиси внезапно стало немного взволнованным, ее губы были плотно сжаты, а глаза покраснели со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Дональд сначала не понял, что это значит, пока всплески продолжали множиться, а тело Мирил стало иллюзорным, он не осознал, что тело Избранной только что было во взрыве. Оно было полностью разбито, и теперь это не более чем форма, собранная какой-то магической силой.

"Не волнуйся, я обязательно помогу тебе найти следующего преемника, это мое обещание тебе!"

Удерживая руку Мириль, Ся Руй Си прошептала.

Она не стала ждать ответа Мириль, та лишь посмотрела на нее и тут же склонила голову.

Дональд, стоявший рядом, потер кольцо на указательном пальце.

Смерть Мириэль не показалась ему чем-то особенным. Невозможно представить, какую печаль она вызывает у него на самом деле.

Однако выражение лица Шарлотты несколько интригует. Для Избранного крайне редко проявление подобных эмоций. По крайней мере, Дональд никогда не видел, чтобы Шарлотта испытывала их в пути. Слишком часты перепады настроения, не говоря уже об этом грустном настроении.

Эти двое действительно хорошие друзья, но Дональд отчетливо помнит, что Шарис еще тогда говорила, что они с Мириэль просто друзья с одной целью, и никаких отношений между ними не существует. Слишком много пересечений.

Разница между "до" и "после" слишком велика, не так ли?

Он открыл рот, чтобы спросить, но не смог говорить. Дональд - не тот человек, который не может понять атмосферу. Вероятность того, что он перевернется, довольно велика.

Просто Дональд не стал молчать слишком долго. Это не дикая местность. Взрыв оперного театра был немаленьким. Люди на близлежащих улицах почти сразу заметили его. Это нерелигиозный район, а люди из Бюро аномалий уже приближаются.

"Думаю, нам придется уйти прямо сейчас, я не хочу вступать в войну с людьми из Бюро Аномалий в таком месте".

Руки Дональда за спиной, он готов уйти, на самом деле он так и сделал, и ушел без колебаний, когда голос упал.

Не для того, чтобы найти место, где спрятаться в Скальном замке, а для того, чтобы полностью уйти отсюда, продолжить свой путь и отправиться в город Унтер.

Что касается того, последует ли Ся Руиси за ним...

Честно говоря, Дональд уже не в состоянии сделать этот шаг.

Чарльз, очевидно, все еще многое скрывает от него, и секрет того, что сам Дональд не является избранным, также был раскрыт перед ней. Фундамент их сотрудничества рухнул, как ни посмотри. , В таких обстоятельствах, если только одна из сторон не может от чего-то отказаться, то две стороны насильно сцепятся, и в результате будут только неудобны друг другу.

Возьмите палец, чтобы эвакуироваться из Энсер-сити с максимальной скоростью, остановитесь на почтовой станции рядом с главным перекрестком, ведущим в Энсер-сити, и найдите везде достаточно чистый камень.

Дональд взглянул на свои карманные часы и тайком установил время.

Два часа.

Через два часа, если Шарис не появится, он перестанет оставаться, пойдет на почту, чтобы купить лошадь или карету, и уедет сам.

Дональд не сказал ни Шарис, ни Барлоу, что он делает. Дело было не в том, что он подшучивал над последним, а в том, что он таким образом заявлял о себе.

Я не избранный. Право выбора, сотрудничать или нет, находится в руках Ся Руиси. С ее способностями найти ей место несложно. Главное - придет ли она сюда. Познакомьтесь с Дональдом.

Здесь это означает, что Ся Руйси готова хорошо поговорить с Дональдом, так что сотрудничество между двумя сторонами будет выглядеть более реальным, вместо того чтобы скрывать и защищаться друг от друга.

Если же он не придет, значит, обе стороны расстались, и все предыдущие договоренности о союзе недействительны. Когда мы снова встретимся в будущем, это еще один способ сказать, что это - враг или друг.

Дональд ждет.

Ждет, пока солнце не сядет на западе, а холм, на котором расположен скальный замок, не скроется во тьме.

Он встал и пошел в трактир, чтобы купить карету.

На дороге неподалеку стоит карета, которая кажется ему очень знакомой.

Наконец остановившись перед ним, занавеска со стороны Дональда была отдернута изнутри, и Ся Руиси обнажила свое лицо, а ее голос звучал немного тускло сквозь слой стекла.

"Сервит Талос... Нет, теперь я начинаю сомневаться в твоей личности. Разве вы не слышали слово "джентльмен"?"

Чарльз знал, что Дональд ждет ее, но почему она не ждала, пока Дональд выскажет свое мнение? Кто бы кого ни искал, всегда найдется поговорка.

В конце концов, однако, она сдалась.

Потому что во время ожидания концовка Мирил снова и снова всплывала в ее памяти.

Это заставило ее быстро осознать проблему, то, о чем она должна думать сейчас, это не будущее, а то, как сбежать от демонической облавы сейчас, и достичь своих целей, помогая Мирил. Найти обещание следующего преемника.

лицо.

В данный момент это не имеет значения.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2575336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь