Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 539

Колеса, обтянутые железом, катились по широкой дороге, и мелкие камни разлетались, и я не знал, о что они ударялись, и скрипели.

Карета с элегантным видом, но с большим количеством дыма и пыли на внешней стене, пронеслась по улицам, заполненным машинами и пешеходами, что-то резкое.

"hu~ Я не выходил в город полмесяца. Я скучаю по здешней атмосфере".

Дональд посмотрел на городской пейзаж снаружи через окно машины... .... здесь не на что смотреть. Как город, развитый за счет полезных ископаемых, промышленная структура Рок-Касла такова, что этот город может стать только городом тяжелой промышленности, а это значит, что на внешний вид всего города совершенно невозможно смотреть. По крайней мере, не с этими огромными трубами, из которых валит черный дым.

Конечно, для Дональда, который большую часть своего полумесяца провел в пустошах и отдаленных городах, такой город - уже очень хорошее место для отдыха.

"Мы разделимся позже".

Чарльз, сохраняя свою обычную грацию, посмотрела в сторону Дональда.

"Согласно плану, который ты озвучил ранее, не должен ли ты отвезти меня на встречу с твоим другом?"

Дональд попятился от неожиданной просьбы Шарис. Он поджал губы и спросил в ответ.

"Я отведу тебя к ней, но только после того, как пообщаюсь с ней и спрошу ее согласия. Помнится, я должен был сказать тебе раньше, что ее положение связано со мной. Есть некоторые сходства, мы с ней друзья... просто друзья!".

Подтекст этого замечания предельно ясен: отношения между Шарис и другой стороной недостаточно хороши, чтобы быть случайными. Привести незнакомца в гости.

Конечно, Дональд не поверил бы в это, если бы не желание избежать того, чтобы Дональд сначала обсудил что-то с ее друзьями.

Просто все это здесь, и Дональд не был готов в конце концов повернуться спиной к Шарис, поэтому после некоторого колебания он поднял руку и постучал в стенку купе позади себя. Барлоу, ехавший впереди, сразу все понял. Остановите машину.

"Я жду вашего ответа, но, пожалуйста, не заставляйте меня ждать слишком долго, я всегда был терпеливым человеком, но речь идет о чем-то, чего стоит ждать".

Открыв дверь машины и выйдя у входа в ресторан, чувствуя, как суета и суматоха толпы атакует чувства, Дональд прижал к себе шелковую шляпу и быстро перевел взгляд на близлежащее кафе.

Горячая чашка горького кофе и несколько тарелок с нежными маленькими пирожными.

Стоя у окна, Дональд наблюдал за проходящими снаружи людьми, время от времени переводя взгляд на то, что было у них на щеках и руках, размышляя о том, что эти люди делают или что собираются делать.

Горечь и сладость переплетаются во рту. На вкус это гораздо лучше, чем шашлык и овощной суп в городе. Ощущения очень приятные.

"Сэр, поскольку вы заказали больше, чем на 2 шиллинга, вот наш купон на концерты сегодня и завтра".

Официант кафе положил на стол длинную карточку, сказал со слабой улыбкой.

"Концерт?"

Он поднял карточку, взглянул на нее и обнаружил, что концерт состоится в 1:30 дня, а сейчас уже 12:30 пополудни. Предполагается, что это займет полдня, поэтому я потряс карточкой и спросил,

"Хорошо ли это, я не хочу тратить деньги, чтобы найти недостаток в своих ушах".

"Конечно, это концерт в Замке Скалы, который раньше был очень востребованным мероприятием... только сейчас он не так идеален из-за некоторых изменений в городе, но я обещаю, что он вас не подведет Да, в конце концов, хотя место и изменится, местные артисты все еще не ушли".

Официант, казалось, был совершенно уверен в концерте, и на его лице было немного гордости, когда он представил его.

"Звучит неплохо, я посмотрю".

Съев еще один кусок пирожного, Дональд думает о том, где бы скоротать время в ожидании, независимо от того, будет ли музыка хорошей или нет, по крайней мере, лучше, чем сидеть в этом кафе весь день.

Имея перед собой цель, Дональд, естественно, не стал продолжать сидеть и пить кофе, а встал и ушел.

Бродя по улицам вместе с Фингером, тот долгое время оставался в повозке, редко выпуская ветер, и вот, наконец, приземлился, он очень ликовал и вертелся взад-вперед рядом с Дональдом: "Понюхай смешанный запах в воздухе и найди деревянный ящик у дороги, чтобы поточить когти".

Дональд тоже наслаждается этим редким в это время свободным временем. Это путешествие с Шарис, несомненно, утомительно. Эти двое кажутся союзниками по сотрудничеству, но они могут На самом деле, уровень доверия между ними все еще остается под вопросом. Хотя каждый из них идет на компромиссы, всегда нужно быть осторожным.

"Остановите индустриальное вторжение!"

"Искусству нужно больше жизненного пространства!"

"Остановите промышленное вторжение!"

......

Повернув за угол улицы, на дороге появилось шествие, скандирующее лозунги, Дональд стоял в стороне и наблюдал некоторое время и обнаружил, что людей по-прежнему много, и большинство из них одеты. Приличный молодой человек или человек среднего возраста может изредка увидеть несколько старушек и пожилых джентльменов.

То, к чему призывают эти люди, написано на лозунге, который они держат в руках, - примерно к тому, чтобы правительство со стороны Рок-Касла остановило промышленную экспансию и вернуло городу искусств былую славу.

И что действительно привлекло Дональда остановиться и посмотреть, так это смешанная группа перед командой, которая, вероятно, была сформирована, чтобы показать важность искусства, играющая какие-то движения во время ходьбы, удивительно приятные, в окружении Люди, которые останавливаются рядом, как Дональд, являются лучшим доказательством.

Мы - скальный замок". В прошлом артисты из близлежащих районов в качестве почестей слетались к нам, чтобы провести концерты, но теперь нам приходится умолять друг друга... Что, это все эти глупые люди в правительстве сделали этот город таким, какой он есть сейчас!"

Кто-то пожаловался своему спутнику на обочине дороги, и его спутник был явно очень недоволен, говоря о заводе То, что черный дым может нанести физический ущерб людям, быстро вызвало довольно широкий резонанс.

В промышленном развитии не все хорошо, в этом нет никаких сомнений.

Но сейчас у Дональда не хватает духу обратить на это внимание. Сначала он просто остановился из любопытства, но когда он последовал за парадом и прошел участок дороги, то неожиданно обнаружил, что его психическое состояние изменилось. Положительное изменение.

Возможно, у обычных людей настроение так меняется, когда они слышат красивую музыку, но у Дональда все иначе. Как волшебник уровня Пробуждения, его волю не так-то легко поколебать. В случае с подготовкой, даже эффект врожденного таланта Стефани не смог поколебать его психическое состояние, как могла такая обычная музыкальная команда заставить его измениться.

Есть только одна возможность, что некоторые из людей в этой музыкальной команде являются еретиками или обладают какими-то другими способностями!

Аналогично, о влиянии музыки, способной трансформировать дух волшебника уровня Дональда, на обычного человека говорить не приходится. Пройдя две улицы, к ним присоединяются еще многие. Люди, которые маршируют, или люди, опьяненные музыкой.

Дональд некоторое время шел следом и наблюдал, и вскоре обнаружил, что не только в оркестре, но и в шествии позади него на шеях висят несколько серебряных банджо, украшенных листьями. кулон.

Это жетон, Дональд уверен в этом, но какое-то время он не может вспомнить, что представляет собой эмблема. Не знаю, то ли я никогда раньше не встречал этой информации, то ли моя память слишком длинная, поэтому я помню ее не совсем четко.

К счастью, это не похоже на какое-то злое заклинание, эффект этой музыки заключается лишь в том, чтобы сделать людей счастливыми и невольно захотеть слушать ее некоторое время, так что, похоже, кто-то из участников парада хочет таким образом построить импульс.

Дональд не собирается этому препятствовать, даже если он сам поддерживает индустриализацию своего города, но это не значит, что ему нравятся такие большие заводы, разрушающие окружающую среду.

Спросив у прохожих, которые знали, что парад всегда идет к месту проведения концерта, чтобы произнести речи, Дональд не собирался уходить, он просто шел следом, а право было прогуляться, чтобы скоротать время.

Большой театр Рок-Касла.

В конце парада, когда Дональд прибыл сюда, он обнаружил, что на площади Большого театра уже стоит множество людей. Помимо зрителей, которые шли внутрь, здесь были и те, кто, возможно, пришел послушать речь. Пришедшие встали перед театром и увидели, что это временная деревянная платформа, ожидающая появления оратора.

Дональд, естественно, не стал бы слушать такую речь. Оказавшись возле театра, он тут же приготовился войти внутрь. До начала концерта оставалось всего несколько минут.

Однако, подойдя к двери, он остановился, невольно нахмурившись.

Он перевел взгляд на двух людей у главного входа в театр и, прищурившись, посмотрел на них. Те тоже заметили присутствие Дональда и, посмотрев друг на друга, быстро подошли к нему.

"Этих парней действительно можно увидеть повсюду. Неужели мир снаружи в таком беспорядке?"

Дональд не ожидал, он просто хотел Когда я пришел на концерт, люди, которые проверяли билеты у ворот, на самом деле были двумя демонами-подрядчиками. Тот, кто владел Tome of Domination, почти сразу же запер этих двух людей. Напротив, эти два человека также заметили его.

Взяв Фингера на руки, Дональд поднял палец к ним двоим, ладонью вверх, выставил указательный палец и тут же отступил назад, чтобы уйти. Эта людная площадь действительно не для рук. Хорошее место.

Тот, кто давно не дрался, неожиданно воодушевился в этот момент!

http://tl.rulate.ru/book/75005/2574705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь