Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 282

В 17:00 Хорн Шелли вошел в офис полицейского управления с факсом в руках.

Дональд взял на себя инициативу поприветствовать его.

"Капитан, я подал заявление, чтобы уйти пораньше. Я собираюсь изготовить на заказ механическую маску. Стефани покажет мне дорогу".

Дональд кратко объяснил свои мысли , Предыдущая маска лиса использовалась много раз, и она была уничтожена им после последней сделки в недалеком будущем, которое считается мертвым.

"Хорошо, сегодня ничего не должно быть, у меня просто есть кое-что для вас, ваша заявка на экспедицию была одобрена, вот информация о времени и острове, только что по факсу из Бюро Аномалий я здесь."

Он передал инструктажную бумагу в своей руке Дональду и двинулся открывать дверь.

"Брифинг... не ожидал, что корабли выйдут в море так скоро".

Не слишком рано, прошла почти неделя после заявления Дональда В то же время заграничная деятельность Демингема приходится на самое горячее время.

Он повернулся, поприветствовал Стефани и Лило и вышел из полицейского участка.

"Послезавтра отправляетесь в море?"

Стефани стояла рядом и смотрела на брифинг в руке Дональда.

"Если быть точным, то послезавтра в 9 утра. Рановато. Фруктовый микс, который я хочу, является одним из фирменных блюд на этом острове. Наконец-то он здесь, но остров не кажется простым".

Если посмотреть на содержание острова в брифинге, то, поскольку это брифинг, естественно, что подробного введения не будет.

Остров Иллюзорный - это остров, открытый в начале этого года. Хотя он исследуется уже почти год, флоты крупных компаний, правительственные флоты и те небольшие флоты побывали на нем много раз, но они всегда были там. Досконально исследовать остров не удалось.

На брифинге только сказали, что на острове много странных животных, местность изменчива, а дальше - ни-ни.

"На этих заморских островах должно быть много странных зверей. Местность изменчива?

Означает ли это разнообразие местности или изменение местности в буквальном смысле?".

Стефани посмотрела Есть также некоторые сомнения по поводу содержания брифинга.

"Корабль Бюро аномалий, с ним должно отправиться много следователей. Просто подождите на борту и расспросите тех, кто там уже бывал. Ты иди в магазин механических масок и жди меня. Я должен ждать меня. Иди встреться с другом, ты можешь помочь мне выбрать несколько симпатичных фасонов масок сначала, а я выберу потом".

Последние несколько дней прошли в беготне по делам Энтони, а Делию я уже давно не навещал, послезавтра я ухожу в море, и мне нужно подготовить кое-какое оборудование для завтрашней высадки на остров, поэтому Дональд подумал о том, чтобы отправиться туда сегодня, пока он свободен, и сначала рассказать Делии, что он знает.

"Хорошо, ты ведь должен помнить это место?".

"Ну, конечно, ты сможешь его найти".

Принеся Лило и Фингер в гости к Ди Лии, она готовила ужин дома, когда внезапно пришел Дональд и застал ее несколько совершенно неподготовленной.

"Не волнуйся, я здесь не для того, чтобы перекусить, я просто хочу сообщить тебе кое-какую информацию, так что просто уходи".

Стоя за пределами кухни, Дональд посмотрел на пояс, повязанный вокруг его талии. Фартук, Делия, которая держала в руках полуочищенную картофелину, с улыбкой сказала.

"Вы можете не верить. Я очень надеюсь, что кто-нибудь сможет поужинать со мной. Скучно быть одной в это время".

Картофель Положите его в бамбуковую корзину рядом с ним, снимите фартук и повесьте его на стул позади него и продолжайте,

"Иди наверх и поговори, здесь неудобно".

"Быть одному. Итак, вы не вернулись в Дендрарий? Или это потому, что у тебя нет клиентов по работе?".

"Мой нынешний статус не позволяет мне часто возвращаться, а иногда мне приходится возвращаться поздно вечером по срочным делам. Из-за страха быть обнаруженным... Иногда я думаю, что было бы проще, если бы я умер вместе со своими товарищами".

Жить как мертвец - действительно не самый лучший опыт.

"Лучше жить, чем что-либо другое. Согласно твоему нынешнему мышлению, разве я не причинил тебе боль, когда спас тебя?"

Дональд немного пошутил, чтобы оживить атмосферу, и закончил говорить. После этого лицо Делии стало лучше, и она продолжила,

"В прошлом я была занята различными делами каждый день, но теперь у меня есть больше личного времени для Культивации заклинаний, даже если это одноразовое мероприятие. Я в отпуске".

Люди всегда такие, когда они отдыхают, они стараются занять себя, а когда они заняты, они всегда жалуются, что у них не хватает времени на отдых.

Это действительно противоречие.

К счастью, Делия, пережившая жизнь и смерть, не из тех, кто любит винить богов и обвинять других. Войдя в комнату для консультаций, она быстро привела в порядок свои эмоции.

Вернемся к этому проницательному магу.

"Ты знаешь, что Святоша может это сделать?"

Дональд высказал свои намерения прямо, как только сел.

Клеймо на спине служанки Джеральда Паркера, которое он видел в поместье Тейт, все еще было свежо в памяти Дональда. В последние несколько дней, когда у него было свободное время, он иногда читал некоторые статьи в библиотеке виллы. Книги по геральдике.

Очевидно, что в этих книгах нет страшных татуировок обычного человека.

"Э... что?"

Делия, которая проверяла уровень чернил в ручке, в замешательстве посмотрела в сторону Дональда.

"Ты выглядишь так, это значит, что ты не слышал о собрании святош, это так...".

Дональд встречает себя в поместье Тейт Я выбрал часть истории, чтобы рассказать Делии, и основное внимание уделил татуировке на человеческом теле, посылающей холодные мурашки по позвоночнику.

"Хотя я хотел бы узнать больше о том, что ты сделал в поместье Тейт, но об этом стоит подумать, в конце концов, это такая грязная семейка, что касается этого скелета в вуали и обнимающего своего ребенка. Татуировки, я действительно не знаю источника, но я видел некоторые книги Литературной Секты, хранящиеся в библиотеке Дендрария.

Этот тип татуировки определенно невозможен со стороны ортодоксальных сил... Можно даже сказать, что это не должна быть татуировка нормального человека!"

Делия знала, что Дональд не хотел слишком много обсуждать семью Тейт, и, учитывая текущую ситуацию, она также не стала задавать вопросов, а сосредоточилась на татуировке.

Ручка в его руке быстро нарисовала рисунок, похожий на то, что было написано Дональдом в записке, а затем протянула ее Дональду.

"Вы можете не знать, если вам не были открыты эти знания. Позвольте мне объяснить вам. Прежде всего, внешний покров - это не тюль, о котором вы упомянули, а предмет одежды, причем не простой. Многослойная одежда, ее изображение часто встречается на фресках и скульптурах различных православных секторов. Хотя внешние украшения и орнаменты жертвенных одежд разных секторов различны, все они по стилю подобны, так что это в какой-то мере. В какой-то степени это представляет религиозную культуру".

Он использовал ручку, чтобы провести линию на внешней стороне своей одежды и написал слово верхняя секта, чтобы научить.

"Скелет означает смерть, вы должны это знать, но, судя по вашему описанию, глаза скелета горят кровавым пламенем, если я правильно догадываюсь, это разновидность высокоуровневой нежити. Мимическое изображение... кровавый рейф, синоним мести, обиды!".

"Младенец означает новое рождение, в сочетании с кровавым рейфом выше, это рождение новой жизни в обиде и мести, Это то, что я понимаю, я могу заверить вас, что обычные люди никогда не сделают такие татуировки, и женщина, о которой вы говорите, должна принадлежать к особой религии, и эта святая, о которой вы говорите, будет.... ...Похоже, мне придется вернуться в Дендрарий, об этой секте никогда не слышали раньше, она внезапно появилась, и у нее есть средства, чтобы контролировать семью Тейт, это, вероятно, еще один волк. "

После этого даже сама Делия неосознанно нахмурилась.

Культ, скрытый в темноте.

Его вред неизмерим!

"Дональд, это правда, что Дендрарий выбрал вас для работы в Бюро аномалий. Если такое важное сообщение подтвердится, ты тоже должен получить значительную заслугу."

"Хаха, спасибо за комплимент, послезавтра я отправляюсь в море. Когда я вернусь, надеюсь, что смогу получить от вас отзыв на эту информацию. Это все, что я могу сказать. У меня есть чем заняться позже. Я пойду первым?"

Встать и поправить одежду, поделиться информацией самому, а насколько это удастся древесному саду, зависит от их способностей.

"Ну, иди, займись делом. Если у меня появится новая информация, я дам сигнал".

Возможно, потому что она наконец нашла новую работу после долгого свободного времени, Ди Ли Я была очень внимательна к информации, предоставленной Дональдом, и махнула рукой, не поднимая головы, казалось, что она не собиралась отсылать его.

Дональд тоже не возражал и, покинув консультационный центр, направился в магазин, торгующий механическими масками.

Поскольку большинство товаров в этом магазине механических масок поставляется инопланетянам, а управляющий магазином - механик с изысканной техникой, цены на продаваемые вещи, естественно, не низкие.

Доход высок, и фасад определенно не будет плохим.

Так думает Дональд.

Поэтому, когда он стоял у входа в переулок и смотрел на уходящую вниз лестницу и висящую снаружи освещенную вывеску магазина - черное лицо, он действительно испытал психологический разрыв.

Этот магазин действительно находится в подвале.

Но когда он толкнул механическую дверь снаружи, сцена внутри заставила его почувствовать некоторое разочарование и внезапно улучшилась.

Я думал, что это будет узкий и тесный темный подвал, но не ожидал, что это окажется большое помещение площадью почти 100 квадратных метров с прекрасным оформлением.

Две человекоподобные механические куклы у двери привлекли внимание Дональда.

Дональд не мог воспользоваться каким-то конкретным языком, чтобы описать красоту, которую принесли ему эти механические куклы.

Если посмотреть на другие места в магазине, можно также увидеть большое количество манекенов, большинство из них были одеты в различные механические маски, владелец магазина продуманно подобрал им одежду, Дональд даже видел несколько моделей с оружием в руках в некоторых действительно крутых позах.

"Дональд, здесь."

Голос Стефани доносился из магазина, Дональд сделал несколько быстрых шагов, обошел несколько механических моделей и увидел ее, стоящую перед прилавком.

Рядом с ней стояли мускулистый мужчина и мужчина с длинными седыми волосами и в шляпе-котелке с очень низким околышем.

"Дональд - Грант?"

Прежде чем Дональд успел ответить, мускулистый мужчина рядом со Стефани заговорил первым.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2528066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь