Готовый перевод Great Voyage: All Members Have Double Fruit Ability! / Великое путешествие: у всех участников есть двойная способность от фруктов!: Глава 7

Луо Вэнь почувствовал страх, исходящий от беркута.

Он слегка приподнял брови.

"Что, может быть, ты не хочешь улетать?"

"Я отправляюсь в следующее место, и я собираюсь одолжить твои крылья".

"У тебя на острове не осталось достаточно животных, чтобы поесть".

Если беркут не будет послушным.

То Луо Вэнь может только снова выбрать "убеждать людей добродетелью".

Голос упал.

Выздоровевший беркут быстро покачал головой.

Выразив готовность уйти с Ло Вэнем, Чунин вздохнул с облегчением.

Оказалось, что он действительно не хотел приглашать его в дорогу!

Тогда нет проблем! Ло Вэнь удовлетворенно кивнул.

Он похлопал по пыли своей потрепанной одежды, встал и посмотрел на бесконечное море перед собой.

"Пора, поехали!"

Голос упал.

Хотя беркутам не очень нравится покидать свою среду обитания.

Но поскольку это был приказ Ло Вэня, он мог только подчиниться.

"Шшш!"

Крылья с размахом более 20 метров расправились, как крылья, закрывающие небо.

Видно, что беркут готов взлететь. Рот Луо Вэня слегка приподнялся.

Протянув руку и погладив голову беркута, фигура легко подпрыгнула и села на спину беркута.

"Не волнуйся."

"Это определенно твоя удача - следовать за мной".

"Подожди, пока не найдешь подходящий Дьявольский Фрукт в будущем, он определенно сделает тебя сильнее". Луо Вэнь сказал с улыбкой.

Конечно, он не солгал.

Если в будущем появится возможность раздобыть подходящий фрукт и дать его проглотить беркуту, то он точно сможет значительно увеличить свою силу.

Беркут наклонил голову.

Похоже, он уже достаточно силен.

Хотя монстра Ло Вэня не победить, весь остров - его территория! Ло Вэню было лень объяснять этой глупой птице, которая сидела на колодце и смотрела в небо.

Он протянул руку и похлопал беркута по спине.

"Пойдем".

"Я расскажу тебе о направлениях позже".

Голос упал.

Беркут высоко поднял голову и внезапно взмахнул крыльями, и фигура поднялась в небо, как стрела из тетивы.

Махая гигантскими крыльями прямо в небо!

"Бум!"

Звук, разрывающий небо, все приближался. Луо Вэнь безучастно сидел на спине беркута, позволяя бурному воздуху обдувать его одежду.

Не меняя выражения лица, он достал из своих рук старую карту.

"Дай мне посмотреть".

"Если я правильно помню, так называемый Остров Неба должен находиться прямо над городом Волшебная Долина на острове Гайя, поле до 10 000 метров в небе". Луо Вэнь застонал низким голосом.

Карта в его руке была принесена, когда он убегал.

Хотя она и намокла от морской воды, но после высыхания, в принципе, могла выполнять функцию различения морской акватории.

Он открыл карту в своей руке.

Общий взгляд.

"Ну, путешествие из Пояса Спокойствия в Город Волшебной Долины займет неделю или две, даже если постараться".

"В конце концов, это место находится не в Новом Свете".

Взглянув на морскую акваторию, где находится Город Волшебной Долины, он отложил морскую карту.

Город Волшебной Долины.

Портовый город на острове Гайя.

Хотя снаружи он выглядит как курорт, на самом деле его населяют пираты.

"Глупый орел, тебе придется некоторое время потрудиться. По подсчетам, чтобы добраться до места, тебе придется лететь неделю или две".

"Я помогу тебе разобраться с добычей".

сказал он. Ло Вэнь похлопал беркута по спине, чтобы утешить его.

Он знал, что у этой глупой птицы мягкий нрав и она точно не будет сердиться по такому поводу.

Как только услышал, что ему предстоит такой долгий полет.

Беркут чуть не лишился крыльев!

Неужели это должно быть так утомительно? !

Если знать, что он никогда не летал так долго, Бог знает, выдержит ли он!

Но, по мнению Ло Вэня.

Обычные беркуты могут летать по 6-7 часов подряд, а для беркутов, как для владык, нормально летать несколько дней, верно?

скоро.

В глазах беркута плескалась обида.

Фигура одного человека и одного орла исчезла над островом, оставив беспорядочный остров.

Если кто-то отправится на остров.

то обнаружит.

Этот остров уже был изрешечен дырами!

Повсюду кратеры, как будто здесь произошла сокрушительная битва!

......

неделю спустя.

Под руководством Ло Вэня.

Можно сказать, что беркут плывет со всей своей силой.

Хотя по пути и случаются перерывы, это самое дальнее путешествие, которое когда-либо совершал Беркут!

По пути.

Такой большой беркут, естественно, привлекал много внимания.

Однако в большинстве случаев он мелькал на большой высоте, так что даже если кто-то и видел его, то не воспринимал всерьез.

Счастливчиков очень мало.

Только тогда можно увидеть, как беркуты делают паузу между облаками.

Было много криков. *

http://tl.rulate.ru/book/74999/2111646

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь