Готовый перевод Эпопея межпространственной потеряшки / Великие дела со скромными намерениями: Глава 12.1.

Ммм?

Моё пробуждение было слегка странным. Вокруг витали крайне необычные запахи, а попытавшись открыть глаза, я была ослеплена ярким светом. Осторожно разомкнув веки я узрела крайне интересную картину.

Пред очи мои обожаемые, но слишком часто сбоящие предстал вид деревенской халупы. Этакий привет из средневековья.

Лежала я на огромной, но кривоватой лавке укутанная в ворох грязных одеял. В комнате не было окон, но их вполне заменяли огромные такие щели в дощатых стенах. Обстановка была очень скудная – «моя» лавка, печь, стол, пара табуретов и три шкафа. Зато украшений масса! Всё здесь просто-таки обвешано гирляндами из сушеных растений, а в том углу кажется ещё и рыбкой попахивает.

Желая отречься от реальности и просто ни о чём не думать, я с головой вползла в своё гнездо оглушающее затхлостью и многообразием удушающих ароматов. Из-за воцарившейся тишины я что-то услышала со стороны входной двери. Невольно прислушавшись, я поняла что это чей-то разговор и судя по тому насколько он громкий, и на каком отдалении находятся издающие звуки объекты, то этот разговор вёлся на повышенных тонах. А интонации, между прочим, были не самые дружелюбные.

Говорящие всё приближались и приближались, и вот скрипнула дверь, кто-то вошёл, и сказав что-то явно не жизнеутверждающее своему собеседнику с треском хлопнул дверью. Пробурчав что-то низким, хрипловатым, но несомненно женским голосом этот некто направился ко мне. Всё моё естество напряглось ощущая Силу этой женщины, но не смотря на это разум оставался довольно спокойным, ибо тот кто желает тебе навредить вряд ли притащит тебя к себе домой и выделит спальное место. С чего я взяла, что эта женщина здесь живёт? По запаху.

Она шла короткими шаркающими шагами, припадая на одну из ног. Я могла бы спокойно узнать на какую, если бы поднапрягла восприятие окружающего пространства, но мне было слишком лень.

Судя по колебанию Силы она склонилась над моим коконом. А когда она потянула за один из краёв одеяла, я в этом утвердилась. Не желая вставать, я укуталась плотнее и промычала что-то нечленораздельное даже для меня самой, на что получила гневный топот в сторону печи и несвязное ворчание. В речи этой женщины было что-то знакомое, но вслушиваться и анализировать было лень.

Меня обуяла беспросветная лень, время от времени мне даже дышать становилось как-то влом. В голове промелькнула мысль, что даже если бы меня и попытались убить, я бы никак на это не среагировала. Прокручивая эту мысль тягучую, как карамель в сознании, я флегматично повернулась на другой бок и провалилась в сон.

Пробуждение было гораздо легче предыдущего. И гораздо многообещающей – в нос забивался чарующий аромат крови. Бодренько вскочив с местной пародии на кровать, я с громким треском досок завалилась на пол и вступила в ожесточённую схватку со спеленавшим меня одеялом. Вырвавшись из его тесных объятий, я со злости запнула его ногой обратно на лавку и с выдохом успокоения пятернёй зачесала растрепавшиеся волосы назад.

Оглядевшись, я увидела за столом двух колоритных для меня персонажей. Это были пожилая женщина с копной проседи в тёмных волосах, крупным носом, красующимся на морщинистом лице и слегка раскосыми глазами погребёнными под складками обвисших век. И напротив неё сидящий рыжекудрый паренёк с тёмными глазами и довольно приземистой, сухопарой фигурой.

Что-то дёрнуло Альберту и только ощутив это чувство я заметила, что они выглядят как люди. Не знаю, что там у них насчёт анатомии, но выглядят один в один как люди.

Однако инстинкты взяли своё и взгляд невольно сместился к раненой руке мальчишки.

Я словно в неком трансе сделала шаг, ещё шаг. Парень стоял, замерши истуканом. Медленно приблизившись к нему я взяла в руки кровоточащую ладонь, поднесла её к лицу и вдохнув всей грудью этот восхитительный аромат, кончиком языка провела по поверхности кожи. Искушение было велико, а причины сопротивляться желаниям в опустевшей голове отсутствовали. Приникнув к ране, я почувствовала, как по всему телу проходит лёгкая дрожь. С причмокиванием разорвав контакт, я посмотрела пареньку в лицо. Мальчишка был бледен как мел, а щёки с ушами наоборот алели, его глаза бегали из стороны в сторону настойчиво не желая встречаться с моими. Этот вид привёл меня в себя и я используя потоки энергии затянула ранку. Метнув взгляд на пожилую женщину, я услышала её тихое бормотание:

— УтречкО доброгО, ястАхира гладнАя…

http://tl.rulate.ru/book/7490/171716

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Приношу свои извинения за столь долгое отсутствие и сообщаю, что скорее всего я выложу сегодня ещё главушку.
Развернуть
#
Урааа!
Развернуть
#
Ждёмс
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Очень многообещающее произведение)
Будемс читать
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь