Готовый перевод Harry Potter and the Girl Who Lived / Гарри Поттер и девочка, которая выжила: Глава 5

После того, как Гарри закончил детализировать режим тренировок Роуз, он перешел к своим планам относительно ее участия в Турнире Трех Волшебников. Роуз очень колебалась, когда Гарри сказал ей, что она должна пройти Турнир, так как она была в магическом контракте. Роуз заколебалась еще больше и была близка к протесту, когда Гарри сказал ей, что она должна выиграть турнир и быть там, когда Волан-де-Морт прибудет на кладбище, чтобы использовать ее для церемонии. Честно говоря, это был самый простой способ убить Темного Лорда, который только мог найти Гарри.

Очевидно, Гарри не мог убить Волдеморта в его духовной форме. Возможно, связать его, но Волдеморт был умным человеком. Он найдет способ развязать себя, и им придется убить его снова. Он был временно бессмертным, пока все хоркруксы не были уничтожены, и Гарри не был уверен, что произойдет, если Гарри уничтожит их всех, пока Волдеморт находится в духовной форме. Был возможный шанс, что он навсегда останется злым духом или, возможно, навсегда станет бессмертным.

«Итак, план таков: я должен выиграть турнир любой ценой и убедиться, что прикоснусь к порт-ключу раньше любого из других чемпионов?» — нерешительно спросила Роуз.

— Да, тебе придется приложить все усилия, чтобы добраться до порта-ключа как можно быстрее. Если все пойдет по плану, ты будешь соединен порт-ключом с Волдемортом и крысой.

— Но, — сказала Роуз, чувствуя себя неловко. У нее было плохое предчувствие, что на самом деле все пойдет не по плану. — Что, если они попытаются…? Она замолчала, не решаясь сказать, что у нее на уме. «Что, если они попытаются… сначала использовать меня?»

Гарри покачал головой, точно зная, что имела в виду Роуз. Ему было слегка любопытно, почему Роуз так не доверяет мужчинам, но это был вопрос позже. «Они не будут». Увидев скептический взгляд Роуз, он объяснил. «Им нужна кровь того, кто одновременно и враг, и девственник. Мне обоим было по четырнадцать», — сказал Гарри. Он посмотрел на нее подозрительно. — Ты девственник, да?

Роуз сильно покраснела и сильно ударила его по щеке.

"Гарри!" Она закричала. «Конечно, я еще девственница! Я слишком молода, чтобы даже думать о сексе!» Роуз сказала ей, щеки ярко-красные. — Ну, может быть, не такой молодой. Она думала о своем утреннем сне о Гарри, хотя Гарри и не нужно было об этом знать.

Гарри не мог не хихикнуть над рыжей головой, поглаживая ушибленную щеку.

— Заткнись , Гарри! — сказала Роуз, пытаясь скрыть раскрасневшиеся щеки. Она не могла поверить, что говорила с мальчиком о своей добродетели. Это было так неловко, особенно для мальчика, которого она полюбила. Это была одна из причин, почему она так быстро и легко простила его за то, что он солгал ей.

«В любом случае, я буду прятаться поблизости на кладбище и, как только воскрешение завершится, примчусь и спасу вас. Когда я появлюсь, я дам вам нелегальный порт-ключ, который привлечет внимание Министерства и… "

"Погоди!" прервала Роуз. Гарри не мог не застонать. У него было ужасное предчувствие по поводу того, что Роуз собиралась сказать. — Я не позволю тебе сражаться одному. Вот оно… «Это и моя битва тоже, и если ты не забыл, в пророчестве говорилось, что я должен убить его. Не тебя. Так как же ты собираешься убить его без меня?»

Гарри пожал плечами. Внутренне он все еще был потрясен тем, как легко Роуз восприняла все это, включая пророчество. Возможно, это было потому, что ей рассказали год назад и от кого-то, кого она считала родным. «Я планировал схватить его, чтобы вы могли нанести последний удар. В худшем случае я сделаю все возможное, чтобы увидеть, сбудется ли пророчество, когда я ворвусь в кабинет директора».

Обычно Роуз подумала бы о том, чтобы рассказать учителю о том, что кто-то пытается проникнуть в кабинет Дамблдора, поскольку она смотрела на директора как на дедушку, но, услышав историю Гарри и увидев его холодные, суровые воспоминания, ее доверие и принятие старика угасли. был разбит. «Ни за что, бастер», — сказала Роуз, вставая и глядя на Гарри сверху вниз. Гарри пришлось подавить смех, потому что она действительно не была такой пугающей. «Я собираюсь помочь тебе сразиться с Волдемортом, независимо от того, что ты скажешь, конец истории».

Гарри не мог не рассмеяться. «Роуз, ты видела мою дуэль с Волдемортом, у тебя не будет шанса».

— Тогда я помогу тебе справиться с его пожирателями смерти!

На этот раз Гарри раздраженно вздохнул. Был ли он таким на четвертом курсе. Он надеялся, что нет. «Роуз, у меня есть планы насчет пожирателей смерти. Я расставлю для них несколько ловушек, чтобы в момент их появления они были выведены из строя».

— Какие ловушки? — с любопытством спросила Роуз.

«Это заклинание, которое я выучил в моем старом измерении, было спрятано в личной библиотеке Дамблдора. Это комбинация работы заклинаний и магии рун, которая устанавливается вокруг области определенного радиуса и замораживает любого человека, который аппарирует внутри кругового поля. в тот момент, когда они появляются в нем. Я использовал это заклинание много раз в моем старом измерении, когда мы устраивали засаду на Пожирателей Смерти. Это довольно полезное заклинание, которое дает мне время появиться внутри, спасти вас от вреда, поймать Червехвоста для освобождения Сириуса и убить Волдеморт один, без всякого вмешательства». Гарри объяснил, что не удосужился сказать ей, что ловушка даст ему лишь несколько минут свободы, но этого времени было достаточно, чтобы устранить большую часть угрозы.

— Но… — сказала Роуз, желая помочь.

— Никаких «но», — сказал Гарри. «Это не игра, Роуз. Я не хочу совершить с тобой ту же ошибку, что и с Сириусом. Ты рискнешь, что меня убьют из-за того, что ты мешаешь?» — сказал он, ненавидя использовать чувство вины.

«Нет», — ответила Роуз, зная, что он пытается сказать. Она видела воспоминания Гарри и знала, что Гарри ненавидит видеть, как друзья и товарищи умирают из-за него. «Но… могу ли я по-прежнему наблюдать за боем издалека?» Она спросила. У нее все еще было неприятное ощущение, что в конце концов что-то пойдет не так.

Зная Роуз так же хорошо, как и самого себя, он знал, что она не сдастся, пока не добьется своего. — Хорошо, — сказал он, смягчившись. «Я перенесу вас на безопасное расстояние от боя, где вас будет ждать метла, ваш плащ-невидимка и несколько зелий. Используйте лечебные зелья, садитесь на метлу и наблюдайте за боем из далекой невидимости. Это приемлемо?"

Роуз весело кивнула.

— Хорошо, — сказал Гарри, вскинув руки в воздух. «Теперь, когда мы установили цель и план, давайте поговорим подробнее о ваших тренировках».

"Ага! Тренировка!" — взволнованно сказала Роуз.

— Ладно, во-первых, мы вернем твое тело в форму, — сказал Гарри, оценивающе глядя на нее. Роуз снова покраснела под пристальным вниманием. Гарри знал, что Роуз влюблена в него. Он не был глуп. В его старом измерении было много женщин, которым он нравился, и Гарри на собственном горьком опыте научился распознавать признаки. Единственный реальный вопрос был; чувствовал ли он то же самое к ней? В волшебном мире не было ничего необычного в том, чтобы волшебники женились на своей семье, поскольку чистокровные делали все, чтобы их кровь была «чистой» и «сильной». Добавьте к этому тот факт, что он вообще не считал Роуз членом семьи. Она была чем-то… большим.

«Я уже приготовил целебные зелья. Ты будешь принимать их с сегодняшнего вечера: одно каждое утро, одно каждый день и одно каждый вечер перед сном. Завтра утром я хочу, чтобы ты проснулся в 4 утра и встретился с меня здесь, в лачуге. Не смотри на меня так, — сказал Гарри, заметив, как Роуз нахмурилась из-за раннего пробуждения. «Это лучший способ для твоего тела оставаться в форме и быть в полной боевой готовности. Если ты проспишь, да поможет мне бог, я пройду в спальню и сам спущу тебя вниз».

— Но ты не можешь войти в женскую спальню. Роуз слабо запротестовала. «Он запечатан так, что…»

— Прости, что прерываю, Роуз, — поддразнил Гарри. «Но я могу. Мы с тобой потомки основателей, что дает нам возможность открыть любую дверь или пройти любой путь, если мы используем свое место в качестве законных наследников».

Роуз попробовала свои очаровательные надутые губы, которые превратились в настоящие, когда она поняла, что на Гарри это не действует.

— Возьми это, — сказал Гарри, протягивая ей маленькую ручную коробочку, которую он вытащил из своего увеличенного сундука. «Я заколдовал его так, что его может открыть только змееуст. Чтобы открыть его, просто прошипейте на змеином языке. Внутри коробки есть все зелья, которые вам могут понадобиться. хорошо. Я потратил много времени на эти зелья вчера и сегодня, и на их приготовление у меня ушла почти целая вечность. Зелья силы, зелье сна без сновидений, зелья энергии и, конечно же, зелья из твоих ежемесячных девчачьих штучек. — сказал Гарри, не обращая внимания на яркий румянец на щеках Роуз. «Они все защищены чарами «не замечай меня», так что только ты и я можем их видеть, и у всех у них есть нерушимые чары на колбах. Так что с тобой все должно быть в порядке».

Роуз просто кивнула и постаралась, чтобы ее щеки не покраснели.

«Зелья не такие сильные, как обычно, потому что я наложил на них заклинание этой зависимости. Так что вы должны быть в безопасности, если хотите спать без сновидений каждую ночь».

— Я также буду учить тебя окклюменции, — серьезным тоном вмешался Гарри. «Окклюменция очень важна, Роуз, особенно для тебя. Ты должна изучить ее, прежде чем мы убьем Волдеморта, потому что, как только он умрет, шрам начнет исчезать, но это больно… очень. ментальный».

Роуз вздохнула. Если она действительно хотела стать сильной, ей нужно было с чего-то начинать. "Так как долго будет работать?" — спросила Роуз.

— Всего от тридцати минут до часа. Одно из зелий, которые я тебе дал, — это зелье для улучшения мышц, которое я разработал лично. Оно позволяет пьющему получить почти в десять раз больший результат от своих физических тренировок.

Роуз не могла не смотреть. «Черт, ты, должно быть, чертовски мастер зелий». Она сказала, ее голос пронизан благоговейным трепетом.

— Ты понятия не имеешь, Роза, — посмеиваясь, сказал Гарри.

«Подождите! Тогда почему мы должны вставать так рано, если это всего лишь тридцать минут физической подготовки?» — недоверчиво сказала Роуз. Она все еще чувствовала тепло и покалывание, когда Гарри называл ее цветком розы.

Гарри вздохнул. "Тренировки, в основном. Я бы хотел, чтобы вы могли как можно меньше спать. Кроме того, это для секретности. Пока я не найду дом здесь, в Хогсмиде, мы будем вынуждены тренироваться в секретной комнате под названием Комната". Требований в Хогвартсе. Я покажу его вам завтра. Чем раньше мы будем тренироваться, тем меньше шансов, что нас обнаружат. Понятно? Роуз неохотно кивнула. «А я позволю тебе поваляться на выходных… Я не надсмотрщик». — добавил он со смехом.

— Мальчик, ты умный, я бы до такого не додумался. — смущенно сказала она.

— Я не умный, Роуз, — сказал Гарри, качая головой. «Это инстинкты выживания. Если я прав, вы должны быть так же плохи в стратегии и шахматах, как и я».

Она усмехнулась тому, насколько он был прав. Она была полной ерундой в шахматах. Она не знала, зачем ей вообще продолжать играть в шахматы с Роном и Джинни, ведь она все равно всегда проигрывала.

«Так что я буду делать в оставшееся время после тренировки?» — спросила Роуз.

— Я все распланировал, вот твое расписание, — сказал Гарри голосом учителя, протягивая ей листок пергамента.

Взяв кусок пергамента, Роуз не могла не застонать.

Ежедневное утреннее расписание…

4:00-4:45 Физическая подготовка

4:45-5:00 Отдых

5:00-5:30 Тренировка оккультизма

5:30-6:00 Отдых и завтрак

6:00-7:00 Учеба

7:00-8:00 Отдых или возможность снова позавтракать

Ежедневная ночная тренировка…

9:00 Тренировка окклюменции и тренировка владения мечом

«Позвольте мне предупредить вас, что вы, скорее всего, начнете много есть в наши дни, чтобы восстановить всю свою энергию, которую вы сжигаете по мере увеличения вашего метаболизма», - сказал Гарри, вытряхивая Роуз из оцепенения от предстоящего тяжелого и трудного месяца. «О, не могу поверить, что чуть не забыл. Пока ты в классе, старайся изо всех сил не произносить вслух заклинание заклинания и старайся практиковаться в своей оккультности, когда у тебя есть время».

— Гарри, — сказала Роуз, понимая необходимость ежедневной практики без слов и окклюменции на занятиях. «Здесь сказано, во время моих ежедневных ночных тренировок, что я снова буду заниматься окклюменцией и тренировкой с мечом. Не сказано, сколько времени будет длиться тренировка».

«Это зависит от нас. Мы будем использовать маховик времени, чтобы вы могли больше спать, если вам это нужно», — сказал Гарри, удивив рыжую.

— Где, черт возьми, ты взял маховик времени? – выпалила Роуз.

Не беспокоясь о том, что она только что выругалась, Гарри сказал скучающим голосом: «Летный переулок. Если ты знаешь, куда идти, ты можешь найти там все, что захочешь, по такой цене».

— О, — удивленно сказала Роуз.

«Когда я начну тренироваться с анимагами?» — спросила Роуз.

— Вероятно, к началу декабря, перед Святочным балом, — сказал Гарри.

"Святочный бал?" она спросила.

Гарри раздраженно хлопнул себя по лбу за то, что выдал больше, чем хотел. «Извините, в конце декабря у вас будут школьные танцы, так как Чемпионы традиционно проводят Бал. Вы должны присутствовать на Балу с партнером по танцам, как Чемпион».

"О нет, я не умею танцевать!" Роуз запаниковала.

«Не волнуйся, я научу тебя. Я потратил время, чтобы научиться танцевать, когда меня пригласили на бал Министерства в честь победы над Волдемортом».

Роуз благодарно кивнула.

— Итак, есть ли что-нибудь еще, что вы хотите спросить? Гарри сказал, как он понял время.

"Да, возможно ли, что в моем расписании здесь, когда указано 7:00 - 8:00 Отдых или, возможно, возможность снова позавтракать, могу ли я использовать маховик времени, чтобы больше спать?"

— Это разрушает весь смысл попыток создать сопротивление глубокому сну и осознанию Роуз, — сказал Гарри как можно терпеливее.

— Я знаю, — сказала Роуз с таким несчастным видом, что это разбило сердце Гарри. «Я просто хочу больше спать».

Постонав от того, как Роуз могла легко им манипулировать, если бы каждый раз смотрела на него таким взглядом, он заговорил с ней серьезным голосом. «Роуз, это только на месяц. Я думаю, это будет пустой тратой времени, если ты проснешься так рано после этого, учитывая, что на самом деле мы не на войне».

Роуз обрадовалась этому.

«Отлично, я не хочу просыпаться так рано».

Гарри понимающе кивнул, роясь в карманах своей мантии.

— Вот, — сказал Гарри, доставая Маховик времени. "Вы знаете, как использовать это право?"

— Да, — серьезно сказала Роуз. «У Гермионы был один, а я всегда хотел Маховик времени».

«Хорошо, тогда я не буду читать вам лекции о том, как им пользоваться, но вот предупреждение. Не попадитесь с ним и убедитесь, что никто не найдет вас с ним. Я наложил на него чары, которые не дают подделке увидеть Это."

И с этими словами Гарри и Роуз обнялись, и Гарри проводил ее обратно в замок.

http://tl.rulate.ru/book/74898/2106982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь