Готовый перевод The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка: 109. В Империю Грациа (1)

h-2Lyz4HAxGIDYjuUatRXXTGf_qhbFH_ujjgMaHZtbStFtAHAPG1rVP9TbznNblKZRwDWWMvTO37TGRQ5jVgSTL5.jpg?size=165x130&quality=96&type=album

109

 

— Если кто-то тебе не нравится, похорони его в темноте.

С помощью драгоценного камня было несложно проглотить человека без остатка.

— Тот, кто мне не нравится?

— Нас…

Наследный Принц, сволочной Наследный Принц, кто-то типа Наследного Принца!

Камилла, которая какое-то мгновение удивлённо смотрела на Арсиана, вскоре снова рассмеялась:

— Спасибо.

Арсиан коротко вздохнул и легонько погладил её по волосам:

— Не пострадай.

Её смех стал немного громче.

 

Глава. В Империю Грациа

 

— Ми-ми-мисс… Вы-вы в порядке-е-е-е?

Разве он не выглядит хуже, чем она?

Камилла не могла даже вздохнуть при виде Дормана, разговаривающего с ней с дрожащим подбородком. Казалось, что даже дыхание замёрзло.

— Как такое вообще возможно?

Камилла покачала головой, увидев, как изо рта вырывается белый пар. Как можно было объяснить этот холод?

— Почему такая разница в температуре сразу же после того, как мы пересекли границу?

Как только они пересекли границу, их настиг холод.

Это всего лишь несколько шагов. Если ли смысл в том, что лето и зиму разделяла настолько короткая дистанция?

— Разве не должно быть средней температуры?

Разве не должно быть промежуточной температуры между жарой и холодом? Как может Африка и Северный полюс находиться так близко друг к другу! Это просто не имеет смысла!

— Вот почему Империю Грациа называют местом, проклятым зимой.

Не успела она опомниться, как к ним приблизился Наследный Принц Эдсен.

— Вы, должно быть, уже знали, что это за место?

— Я не знала, что будет настолько холодно.

Она взяла с собой зимнюю одежду, но в этом месте зиму зимой не назовёшь, да?

«Я ненавижу холод».

Старший брат! Почему он не стал её останавливать более активно!

Сожаление уже нахлынуло на неё. Зачем она проделала весь этот путь, чтобы вкусить ещё более роскошной жизни? Нужно было довольствоваться тем, что зарабатывала сейчас!

Ту-тук.

— ?..

Наследный Принц Эдсен, наблюдавший за тем, как она греется паром изо рта, что-то легонько бросил. Это предмет, похожий на камень, источал тепло.

— О.

Волшебный предмет?

— Выдвигаемся.

— Да!

Прежде чем она успела сказать «спасибо», он быстро отстранился и отдал приказ людям. Камилла, которая некоторое время наблюдала за движущимися в унисон людьми, тоже направилась к готовому экипажу.

С помощью магического круга можно было добраться только до пограничной области с комфортом, но не было магического круга, который вёл бы прямо в столицу Империи Грациа. Нужно будет направиться прямо в город, где располагается магический круг.

— Ху-у… — войдя в экипаж, где не было ветра, Дорман глубоко вздохнул. — Не хотите ли чашечку чая?

На первый взгляд обычная деревянная бутылка для воды, но это волшебный предмет регулятором температуры. Рави позаботился об этом для неё, сказав, что это пригодится во время поездки, и похоже, оказался прав.

[А здесь всё также.]

Джено, единственный призрак, который следовал за Камиллой, выглянул из кареты и мягко покачал головой.

— Ты когда-нибудь бывал здесь?

[Когда-то. Чтобы найти меч-хранитель.]

— Меч-хранитель был здесь?

[Разве ты не знала? Именно здесь, в Империи Грациа, Господин Марс скрылся после победы над псевдоверующими ублюдками из Эвы.]

Она читала книги, когда исследовала меч-хранитель, но не знал подробностей, потому что бегло просмотрела их.

— Должно быть, было очень холодно.

[Было холодно. Но самое интересное, что в месте, где находился меч-хранитель, совсем наоборот. Было лишь немного туманно.]

Конечно, это немного странно. Защищал ли меч-хранитель это место от холода?

— Это, Мисс…

— Что случилось?

— Здесь есть кто-нибудь ещё, кроме нас…

— Ага.

— Хи-ик!

Камилла находила поведение Дормана смешным.

Он ведь говорил, что был менеджером душ? Какой менеджер душ может бояться призраков?

— С-слишком много времени прошло с тех пор, как я стал жить в качестве человека?.. Как уже говорил вам, я потерял все свои способности менеджера, поэтому не могу видеть даже души…

Он неловко улыбнулся, как бы смущённый, и отвёл взор к окну.

— Но какое облегчение, что сейчас не очень ветрено.

Температура была чрезвычайно низкой, но ветер был спокойным.

— Если бы здесь было ветрено и началась метель, мы бы все замерзли до смерти? Ха-ха.

 

— …Госпожа Камилла? — Дорман настороженно посмотрел на неё… Нет, он осторожно позвал Камиллу, из-за того, что она пристально смотрела на него.

— Это всё из-за тебя.

— Но что я сделал?

— И что ты теперь прикажешь делать с этой метелью?

— Теперь я виноват в погоде?

— Сказанные слова могут материализоваться!

Вот и теперь началась метель!

Как и сказал Дорман, такая погода была идеальна для того, чтобы замерзнуть насмерть. Сначала казалось, что ветер немного усилился, но в какой-то момент пошёл снег, и ехать по дороге стало труднее.

Жители Империи Грациа, которые приветствовали их в пограничной зоне и сопровождали по пути, поспешно установили палатки и обустроились, но этого было недостаточно, чтобы предотвратить замерзание.

— Изначально мы планировали переночевать в соседнем городе, но в такую погоду опасно продолжать движение. Мы снова двинемся, как предоставится возможность.

Услышав слова Графа Альтон, прибывшего принять Императорскую делегацию Фейблер, Наследный Принц Эдсен сразу же остановился. Нет ничего опаснее, чем не прислушиваться к советам местных жителей в незнакомой месте.

— Сожалею, что подобное случилось в первый день. Пройдите внутрь, чтобы поесть, — отойдя от Наследного Принца Эдсена, Граф Альтон, подошедший к ней вплотную, указал на палатку, поставленную недалеко.  — Я знаю, что это неудобно, но там будет теплее, чем в карете.

Он производил неплохое первое впечатление. В свои 30 с небольшим лет его приветливые глаза и смех были очень естественными, благодаря чему окружающие чувствовали себя комфортно.

«Я слышала, что он особенно отличился в гражданской войне».

Он любимый подчинённый Герцога, ближайшего доверенного лица Второго Принца? Как и ожидалось, люди должны выстраиваться в очередь перед ним. Он очень преуспел в своём возрасте.

— Спасибо.

Палатка под его руководством оказалась более уютной, чем она думала. Был использован какой-то специальный материал, поэтому ветер в палатку вообще не проникал.

— Надеюсь, это не прозвучит очень грубо, но я не знал, что владелец торговой компании «Призак» столь юная Леди, — Граф Альтон улыбнулся и заговорил. — Господин Каис с нетерпением ждёт встречи с Госпожой Камиллой.

Каис? А! Тот Каис.

Каис Эскра. Можно было без проблем сказать, что он был тем, кто посадил Второго Принца на трон. Именно ему Граф Альтон служит как своему Господину.

— Хотя характер немного грубый.

Немного? Не-е-мн-о-го? Она знает, потому что было проведено небольшое исследование?

— Но справедливый.

Спра… Что?

— Он очень приятный человек, так что вам не нужно слишком беспокоиться.

Разве она изучала какого-то другого? Неужели Крис дал неверную информацию?

Камилла слегка кивнула, едва сдерживая смех, который грозил вырваться наружу от недоверия:

— Я тоже с нетерпением жду этого.

Да. Какая разница, гангстер он или злодей. До тех пор, пока не завершится сделку, она не вернётся. Да!

 

* * *

 

— Добро пожаловать.

Наконец-то они прибыли в столицу. Это была более комфортная поездка, чем предполагалось, хотя она была немного смущена погодой, которая так отличалась от погоды в Империи Фейблер.

Дорога в город, где располагался магический круг, была немного неровной, но после этого в столицу удалось добраться без сучка и задоринки.

— Спасибо, что проделали весь этот путь.

Войдя во дворец, Второй Принц сам вышел и поприветствовал делегацию. В свои двадцать с небольшим он производил очень мягкое впечатление, в отличие от человека, который долгое время находился в состоянии войны со своим братом, Первым Принцем.

— Я надеюсь, что пока вы будете находиться здесь, то сможете чувствовать себя так же комфортно, как дома.

— Спасибо вам за ваше внимание, — Наследный Принц Эдсен легко ответил на приветствие, используя улыбку-маску, которая могла вызвать симпатию у тех, кто плохо его знал.

«Возможно тот человек…»

Тем временем Камилла смотрела на одного человека. Он стоял ближе всех ко Второму Принцу, и, надо полагать, остальные были в таком же положении, как и она.

На вид ему было чуть за 40, он спокойно стоял с ничего не выражающим лицом, но его присутствие было отчётливым. Те, кто стоял вокруг него, казалось, вздрагивали и реагировали на его взгляд и поведение сильнее, чем на Принца.

Только благодаря этому Камилле было легко догадаться, кто он такой.

Герцог Каис Эскра.

Если кратко резюмировать отчёт Криса, то у этого человека совершенно не было жалости ни к чему. Если он решил, что человек для него враг, то не остановится, даже если это будет женщина или ребёнок?

«Он в прекрасной форме».

Вокруг так много людей, но он особенно привлекает её взгляд, даже несмотря на то, что у неё обострённое чувство прекрасного?

Но, глядя на это красивое лицо, чувствуется холодок по спине. Такое чувство, что сходишь с ума только из-за одного взгляда.

Дрог!

Их глаза на мгновение встретились. Увидев его холодные глаза, Камилла некоторое время не двигалась.

— Может, пойдём? — только через мгновение Камилла смогла отвести от него взгляд, услышав голос Графа Альтон, который отвечал за размещение гостей.

«Что?»

Она почувствовала это ещё тогда, когда покидала это место. Что глаза Герцога Эскры следят за ней.

Его странно назойливый взгляд быстро вывел Камиллу из равновесия.

 

* * *

 

— Мисс! Мисс Камилла!

Дорман, который был снаружи, ворвался внутрь. Что-то появилось перед лицом Камиллы, которая подняла голову, недоумевая, что происходит.

— Снеговик.

— …

— Снеговик в такое время года, ха-ха!

Зачем она взяла его с собой? Надо было просто сказать ему, чтобы он шёл умирать в кафе и делал свою работу. Она привела его сюда, потому что боялась, что он будет отлынивать от работы.

— Это мило, правда? Я сделал…

Ка-ап. Кап. Ка-а-а.

Маленький снеговичок на ладони в тёплом воздухе комнаты начал таять.

— Накапала воды, вытри.

— Да-а…

Должна ли она сейчас отослать его обратно? Но она не могла его выгнать в идеальную погоду, чтобы умереть.

Э-ху. Она выглянула в окно, но снег всё ещё шёл. И правда сильно.

[Знаешь что?]

Джено, который подкрался к ней, выглянул в окно и продолжил говорить.

[Раньше такого не было.]

— Здесь раньше не было так холодно?

[Гм, я слышал, что это произошло внезапно? Это случилось в тот день, когда Господин Марс скончался.]

Почему снова всплыло это имя?

[Вот почему люди называют этот холод проклятием Марса.]

— Хик!

Человека, которого в Империи Фейблер считают героем, здесь называют проклятием? Какой контраст.

— Что это за проклятие.

[Некоторые говорят, что его предал старый друг, а другие, что умерла женщина, которую он любит.]

— Почему ты так хорошо это знаешь?

Для неё эта информация является совершенно новой. Она никогда не встречала ничего подобного в книгах.

[Потому этим человеком я восхищаюсь больше всего.]

http://tl.rulate.ru/book/74894/3405070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь