Готовый перевод The Seventh Base / Седьмая база: Глава 2. В глубинах подземного мира

Острое стекло вонзилось в глаз противника, и кровь брызнула фонтаном. Сюй Мо, сам не понимая, откуда взялись силы, левой рукой зажал нападавшему рот и повалил его на землю. Тот отчаянно пытался вырваться, но Сюй Мо выдернул острый осколок и одним резким движением полоснул по горлу. Хлынула кровь. Противник оттолкнул его ногой, схватился обеими руками за горло, из которого продолжала хлестать кровь. Не издав ни звука, его тело яростно содрогалось, пока наконец не замерло навсегда.

Сюй Мо смотрел на застывшее в маске отчаяния и страха лицо. Его собственные руки и тело дрожали, но он подавил подступающую тошноту и, оттащив труп от двери спальни, накрыл его найденной простыней. Затем тщательно стер следы крови с себя и пола. Закончив, он тяжело опустился на старый диван, пытаясь восстановить дыхание. Руки все еще подрагивали — опасности этого мира вселяли в него неподдельный страх.

— Подземный мир! — пробормотал Сюй Мо.

Только теперь у него появилось время изучить свои воспоминания. Он осознал, что живет в подземном мире, о котором в памяти прежнего владельца тела сохранилось немного. Мир наверху оставался для того белым пятном — было известно лишь, что там обитают важные персоны. Например, его родители работали на Оружейном заводе, и говорили, что председатель — важная персона из верхнего мира. В подземном мире было немало заводов, обслуживающих верхний мир.

Впрочем, в отличие от прежнего владельца тела, он не считал, что наверху живут одни лишь важные персоны. Просто те, кто мог контролировать ресурсы подземного мира, не могли быть обычными людьми и там, наверху. Сам прежний владелец работал в универмаге господина Бату. В подземном мире царил такой хаос, что сегодняшнее происшествие никого не удивило.

«Параллельный мир или иная космическая цивилизация?» — размышлял Сюй Мо. Человечество слишком ничтожно перед лицом вселенной, а его исследования — лишь капля в море. Даже существование иных цивилизаций его не удивляло. Разбираясь в воспоминаниях прежнего владельца, Сюй Мо обнаружил, что тот удручающе мало знал об этом мире. Его познания ограничивались ближайшим окружением — этот маленький мирок и был для него всей вселенной.

— Хм? — Вдруг Сюй Мо уловил шум приближающихся шагов.

Вскоре послышалось тяжелое дыхание поднимающихся по лестнице людей.

— Сюй Мо! — донесся снаружи встревоженный голос. Приоткрытая дверь распахнулась, и девушка в бежевом платье вбежала, тяжело дыша. За ней неспешно вошла группа людей, окинувшая комнату острым взглядом.

Увидев происходящее в комнате, девушка вскрикнула, прикрыв рот дрожащей рукой.

— Сюй Мо, — с болью произнесла она, заметив его, скорчившегося у дивана. По ее щекам покатились слезы.

— Госпожа Мия, — отозвался Сюй Мо. Это была дочь его хозяина, господина Бату. В воспоминаниях прежнего владельца госпожа Мия была красивой и доброй девушкой с прекрасным голосом — она великолепно пела. Прежний владелец тайно был влюблен в нее, но настолько робел в ее присутствии, что боялся лишний раз заговорить.

— Прости, я опоздала, — с болью произнесла Мия. Она не могла представить, через что пришлось пройти Сюй Мо.

— Я из Правоохранительного отряда, — произнес мужчина, пришедший с Мией, присев осмотреть труп. — Помнишь, что произошло? Кто убийца?

Сюй Мо, вспомнив путаницу в памяти, покачал головой и растерянно ответил:

— У меня болит голова, кажется, я не помню.

Мужчина взглянул на голову Сюй Мо, где виднелась еще кровоточащая рана. Настоящее чудо, что он выжил.

— Совсем ничего не помнишь? Что ты знаешь о смерти своих родителей? Не обижал ли кто-нибудь вас? — продолжал допрашивать он. — Это важно для расследования. Ты ведь хочешь найти убийцу?

Сюй Мо сделал вид, что пытается вспомнить, затем, словно от боли, схватился за голову:

— Я не знаю, ничего не могу вспомнить.

Мужчина равнодушно усмехнулся и встал, прекратив расспросы.

— Тело мы заберем, дело будем расследовать, — бросил он. Остальные вошли в комнату, осмотрелись и подняли тело, даже не спросив разрешения Сюй Мо. Все они были из Правоохранительного отряда. В подземном мире существовал некий порядок, просто обычным людям приходилось очень тяжело.

Сюй Мо взглянул на говорившего — тому даже притворяться было лень. Впрочем, этого следовало ожидать. Порядок в подземном мире устанавливали те самые "важные персоны". Председатель Оружейного завода наверняка имел здесь большую власть, иначе кто бы осмелился так нагло убивать людей в их домах. К тому же Сюй Мо знал, что родители прежнего владельца перед смертью ходили в Правоохранительный отряд. Что там произошло, он не знал, поэтому благоразумно молчал.

Сюй Мо не стал их останавливать — у него не было такой возможности. Более того, он даже не мог сам избавиться от тел, тем более что одного человека убил он сам.

В спальне Яо Эр, высунувшись наполовину, наблюдала за происходящим, тихонько всхлипывая. Она изо всех сил сдерживалась, вытирая маленькой ручкой катящиеся слезы.

— Яо Эр, — увидев это, Сюй Мо подошел и заключил ее в объятия, глядя, как уносят тело.

Человек, проводивший допрос, с улыбкой повернулся к Мие:

— Спасибо за беспокойство, госпожа Мия, мы приступаем к расследованию.

— Прошу вас, — Мия поклонилась, по-прежнему со слезами на глазах. В своей наивности она, похоже, не понимала, что это всего лишь формальность.

После их ухода Мия посмотрела на Сюй Мо, обнимающего девочку, не зная, как утешить. В свои восемнадцать она никогда не сталкивалась с такими ужасными сценами.

— Ты ранен? — Мия подошла ближе, заметив рану и кровь на голове Сюй Мо. — Сюй Мо, я отведу тебя к врачу.

— Не нужно, рана уже затянулась, и я не чувствую дискомфорта, — ответил Сюй Мо. На самом деле прежний владелец тела уже умер от травмы головы.

— Госпожа Мия, как вы узнали, что нужно прийти сюда? — спросил Сюй Мо.

— Папа услышал новости на Черном рынке и рассказал мне. Я сначала пошла в Правоохранительный отряд, но опоздала. Прости, — опустив голову, сказала Мия.

— Господин Бату, — пробормотал Сюй Мо. В его воспоминаниях господин Бату был полной противоположностью Мии — жадным, хитрым толстяком, думающим только о выгоде. Он никак не мог понять, как у такого человека могла родиться такая добрая и красивая дочь, как Мия.

— Да, — кивнула Мия. — Сюй Мо, бери Яо Эр и пойдем со мной, здесь небезопасно.

Она боялась, что те люди не оставят Сюй Мо в покое. Он вспомнил недавние события — группа убийц действительно не собиралась оставлять его в живых, даже Яо Эр они не пощадили бы. Потом он потерял сознание и не знал, почему с Яо Эр ничего не случилось. Теперь, когда "он" все еще жив, оставаться здесь действительно могло быть опасно.

Взглянув на девочку в своих объятиях, Сюй Мо не стал отказываться от предложения Мии и кивнул. Он жил в обветшалом здании, где двери квартир на других этажах были плотно закрыты. Спустившись вниз, Сюй Мо окинул взглядом окрестности — бесконечные ряды обветшалых зданий, похожих на клетки, населенные с невероятной плотностью. Здесь не было ни неба, ни солнечного света, и Сюй Мо чувствовал, как давит эта гнетущая атмосфера.

Девочка в его объятиях крепко обхватила шею Сюй Мо, уткнувшись в его плечо. Родители Сюй Мо, работая на Оружейном заводе, редко бывали дома, и большую часть времени именно он заботился о младшей сестре. Брат с сестрой всю жизнь поддерживали друг друга, поэтому девочка была особенно привязана к Сюй Мо и очень послушна.

— Братик, папа и мама вернутся? — тихо спросила девочка сквозь слезы.

— Когда Яо Эр вырастет, папа и мама вернутся, — мягко сказал Сюй Мо, правой рукой поглаживая голову девочки.

— Тогда Яо Эр быстро вырастет, — простодушно сказала девочка.

Мия, шедшая рядом, вытерла слезы и, не глядя на Сюй Мо с девочкой, показывала дорогу впереди. Сюй Мо с Яо Эр на руках следовал за ней.

— Какой ужас.

— Только что видел, как Правоохранительный отряд уволок троих, всех до смерти забили.

— Не болтай чепухи, следи за языком.

В углу перешептывались люди — очевидно, многие уже знали о случившемся в доме Сюй Мо, но никто не смел вмешиваться, даже обсуждать боялись.

«Хм?» — все эти голоса достигали ушей Сюй Мо. Он чувствовал, что его восприятие действительно обострилось — он мог отчетливо слышать даже негромкий шепот. Может быть, это особенность этого мира? Если это другая космическая цивилизация, то и люди должны чем-то отличаться.

Продолжая идти вперед, Сюй Мо исследовал эти новые ощущения. Внезапно его лицо изменилось, шаг замедлился, а взгляд обежал окрестности. За ними следят! Он чувствовал слежку, но не мог определить точное местоположение преследователя — среди прохожих никто не выделялся. Может, убийцы вернулись?

— Что случилось? — обернулась Мия, заметив, что Сюй Мо остановился.

— Ничего, — Сюй Мо продолжил путь, но ощущение слежки не исчезало, заставляя его сердце биться чаще.

Они вышли из жилого района, миновали несколько улиц и пришли в другой район, похожий на торговую улицу. Здесь находился универмаг господина Бату. По воспоминаниям Сюй Мо, господин Бату был злостным капиталистом-эксплуататором, и обстановка здесь действительно была намного лучше, чем там, где жил Сюй Мо. В этот момент ощущение слежки исчезло, позволив Сюй Мо слегка расслабиться.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/74866/5225426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь