Готовый перевод Getting Married Without My Badge / Выйти замуж без значка: Глава 1

— Черт побери!

Все взгляды устремились на человека, возглас которого эхом разнесся по залу.

— Терпеть не могу этого грязного мерзавца!

Деревянный меч был отброшен в сторону.

Крытый полигон погрузился в жуткую тишину.

— Сумасшедший ублюдок! — тишину разорвал очередной яростный крик.

Хрупкая с виду девушка оттолкнула массивного коллегу и куда-то направилась. Заплетенные в хвост волосы покачивались при ходьбе.


В конце ее гневной прогулки.

— Ноа.

Красивый мужчина, хвастающийся своим высоким ростом, с радостью смотрел на нее, подходя к ней.

— Капитан Ноа Белло.

Он произнес имя Ноя сладко, как серенаду любви.

Помощник рядом с ним не скрывал своего мгновенного отвращения.

Тогда он сочувствовал Ною.

— Он был влюблен в эту сумасшедшую собаку...

Если с Ноем и было что-то не так, то нет, откровенно говоря, с ней все было в порядке, но если ее и нужно было обследовать, то только это.

— Но даже капитан Белло…

Обычно не был сумасшедшим псом.

Пока у помощника было непродолжительное сострадание, подошедший Ной схватил сумасшедшего пса за ошейник.

В это время глаза помощника расширились, как будто вот-вот выскочат.

— Я пытался быть терпеливым, но ты думаешь, что это очень забавно, не так ли?

Она улыбалась, но это не было выражением доброты или привязанности.  Скорее, она была ближе к пересечению убийства и гнева.

— Лито Океанус.

Ноа вспомнила имя своего начальника.

В то же время кто-то упал в обморок с пронзительным визгом.

Экипаж заметил это и оттащил потерявшего сознание товарища в тенистый угол и убрал их.

— Привет, капитан.

Красивая бешеная собака по кличке Лето ухмыльнулась.

— Я не знал, что у тебя есть такое главное хобби.

— ...

— Я думаю, это слишком.

Лито слегка стряхнул руку Ноя, которая держала его за воротник.  Вместо того, чтобы оттолкнуть его, Ной первым отпустил ошейник, как будто оттолкнул ее.

— Если вы хотите, чтобы вас наказали, я готов...

— Ты говоришь, как пчела.

Ной прервал его и сорвал с ее груди знак звания.

Резким жестом в груди военной формы со знаками различия была проколота дырка.

— Сегодня я увольняюсь.

Выражение лица Лито, которое всегда было расслабленным, впервые исказилось.

На самом деле Ною не было никакого дела до такого начальника.  Скорее, люди вокруг тайно кричали и удирали от Лито.

— Кстати, — сказал Ной. — Я не могу так продолжать.

Даже если пришло время уйти с этой проклятой работы.  Она должна была как-то облегчить обиду, вызванную им.

Ной вспомнил ее печали и сказал Лето.

— Давайте сыграем в игру без знаков различия.

***

Южные территории Саф — самый гламурный и процветающий район на континенте.

Благодаря своему огромному торговому порту, он всегда находится в авангарде моды, и в нем царит экзотическая атмосфера благодаря множеству иностранцев, которые посещают его каждый год.

Морская земля всегда была переполнена людьми.

Если пройти немного дальше от таких портов и городов, можно было избежать холма, который был почти уникальным в поместье Саф.

Это был пологий склон, идеально подходящий для ходьбы пожилого человека, чтобы потренироваться.

Голубой горизонт был ясно виден, и это было довольно далеко от центра города, так что это было известное место, не беспокоясь о шуме.

А над ним стоял двухэтажный особняк.

— Пепел!

Ребенок, перекусывавший на тентовой террасе, приподнялся и спрыгнул со стула.

— Пепел!  Ах, посмотрите на это!

— Леди Клэр.

Служанка, принесшая ей питье, слегка предупредила ребенка, вцепившегося в ее ногу.

— Ты не можешь бежать, когда я что-то держу.

— Но Эш хорошо схватывает вещи!

По ее словам, из стакана не пролилось ни капли воды.

— Подожди.

Поставив на стол лимонный напиток с тремя кубиками льда, она спросила Клэр.

— Что делаешь?

— Посмотри на это!

Клэр привезла с собой газету.  Она читала, перекусывая, так что вся газета была в крошках от печенья.

— Этот человек.

Клэр указала на одну из фотографий на политической странице.

— Это тот, о котором она говорила?

— Это генерал-лейтенант Океанус.

Молодой человек на снимке был очень известным человеком.

— Сумасшедший собака.

Клэр бодрым голосом произнесла прозвище знаменитости.

— Леди, вы должны использовать добрые слова.

— Но моя сестра сказала, что когда Бог создал этого человека, он был так сосредоточен на своем лице и теле, что забыл о своей личности и совести.

— Моя госпожа умна.

У Клары была хорошая память.

Эш нежно погладил Клэр по волосам.

Но вместо того, чтобы радоваться, они были обеспокоены тем, что в их семье был еще один человек, которого также называли «сумасшедшим псом».

Клэр улыбнулась и резюмировала статью под фото.

— Пираты, которые в последнее время были на подъеме, генерал-лейтенант Океан и его команда подверглись нападению вместе.

Клэр тут же воспользовалась трудными словами, которые выучила вчера, читая книгу.

— О моя госпожа!

Эш захлопала в ладоши и засуетилась.

— Когда ты снова запомнил эти слова?

— Я выучил это вчера в школе.  Так что сегодняшний тест тоже прошел идеально.

— А еще потому, что самый умный человек в этом доме — дама.

— Мягко говоря, у меня болит нос!

— Это рот, а не нос.

— Я понимаю.  У меня болит рот!

Это был момент, когда Клэр и Эш вели приятный разговор.

— Поскорее бы бабушка приехала!

— Вы собрали все тестовые листы, чтобы показать мастеру?

— Да!  Когда она вернется, я получу огромный подарок...

Клэр, которая наделала много шума, тут же закусила губу.

Со стороны входа в сад послышался шорох.

Эш, рано почувствовавший его присутствие, остановился перед Клэр.  Клэр высунула лицо сзади.

Личность существа, которое появилось через сад, было Ноем.

— Сестра?

— Боже мой, маленький мастер!

Эш поспешно подбежал к ней, а Клэр быстрым шагом последовала за ней.

— Что ты здесь делаешь в такой час?  Во всяком случае, ваше состояние...

Почему ты выглядишь как труп?

Ной задохнулась, как будто она вот-вот упадет в обморок.  Когда Клэр и Эш подошли, она опустилась на одно колено.

— Ха, ха, ха!

Ною, который не мог нормально говорить и задыхался, Эш передал напиток со льдом, стоявший на столе.

Ной, которая тут же проглотила его, наконец смогла отдышаться.

— Сестра, а как насчет твоей работы? — осторожно спросила Клэр.

— Ты дезертировал?

— С меня хватит.

— Извините?

Удивленный, Эш снова закричал.

Удивленный, спина Эша с аккуратно собранными волосами встала так, как будто произошло статическое электричество.

Однако на этом дело не закончилось.

— Мы должны бежать!..

Ной оглянулся, словно его что-то преследовало.

— Тебя вот-вот повысят, но ты уволился?!  О мой Бог!  Что ты собираешься делать, когда большой мастер вернется и узнает об этом?

— Почему ты это делаешь вдруг?

Клэр тоже вскрикнула от удивления.

— У меня нет времени объяснять.

Ной схватил Клэр и Эша обеими руками и потащил их в особняк.  Теперь Клэр чуть не расплакалась.

— Сестра, сестра!

— Эш, поторопись и возьми одежду!  И Клэр, мне так жаль…

Ной опустился, чтобы встретиться взглядом с Клэр.

— Иначе мы все умрем...

Клэр, которая собиралась расплакаться, широко открыла рот.

— Почему?  Почему моя сестра умирает?

— Меня поймала сумасшедшая собака...

— Сумасшедший собака?..

— Это генерал-лейтенант Океан?

Выходя из комнаты, она обнаружила в руке сумку, набитую вещами.

— Нет, зачем ему…

Когда она смущенно колебалась, позже она заметила, что у Ноя была дыра в груди ее униформы.

«Ни за что!»

Тысячи мыслей пронеслись в голове Эша.

— Объяснение позже!

Ной, который торопился, наконец удержал Клэр.  С другой стороны, она держала свой багаж, который она подготовила заранее на всякий случай.

— Этот сумасшедший ублюдок действительно сошел с ума!..

Ной рылся в стене возле входной двери и вытащил расшатанный кирпич.

Внутри был пистолет и пули для экстренных случаев.

Ноа взяла его, положила в карман и вздрогнула.

Он был по-настоящему благословлен богом только за свой внешний вид, а все остальное благословил сатана.

— Где бабушкина вилла, что дальше отсюда, нет, я лучше сяду на лодку и поеду...

— Сестра!

Клэр указала на особняк.

Трое, которые собирались двигаться, замолчали.

В то же время лицо Ноя стало задумчивым.

— Ты, ты!..

Перед входной дверью особняка стояла гладкая, красная, длинная машина.

Это была новая модель, которая вышла недавно, и в настоящее время на юге есть только одна.

От имени Crazy Dog’s Red Rottweiler.

— Ах, зачем ты здесь?!

— Вот и все.

Лето подарил Ною большой букет, за которым тот спрятался.

Клэр увидела это и застенчиво воскликнула.

— Боже мой.

— Я здесь, чтобы забрать свою невесту.

— Эй!

Ной был сыт по горло.

— Я сказал тебе снять свои знаки различия и держаться вместе, и я выиграл, не так ли?

Лито сделал шаг ближе к Ною.

— Так...

Внезапно роза оказалась наполовину вынужденной в руках Ноя.

Интенсивный аромат роз лишил Ноя обоняния и рассудка на мгновение, и Лито, приближавшийся к пропасти, что-то прошептал Ною на ухо.

— Ты должен жениться на мне, как и обещал.

Лито посмотрел на Ноя с улыбкой еще прекраснее, чем когда-либо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/74861/3998757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь