Готовый перевод Omniscient First-Person’s Viewpoint / Всеведущая Точка Зрения от Первого Лица: Глава 77. Эра утраченных воспоминаний (часть 2)

  И снова Шей заметила удивительное новое разнообразие выражений лица Тырканзяки, контрастирующее с типичными вампирами. Но после этого осознания ее мысли вернулись к записке, которую она получила три дня назад. 

 

  «Может быть… эти непонятные инструкции что-то значили?»

 

  Пока Шей рылась в кармане, Тырканзяка с унылым лицом бормотала себе под нос.

 

  — Тогда он должен оставаться оторванным от своих воспоминаний?.. Боже, чтобы спасти меня, он…

 

  — Подожди, Тырканзяка. Подожди минутку.

 

  — Правда, у меня нет слов. Я украла его будущее, чтобы удовлетворить свое неувядающее желание…

 

  — Взгляни на это.

 

  — Нет другого выбора… Конечно, я должна отдать столько же, сколько взяла… так что я должна заботиться о тебе всю жизнь…

 

  Когда слова Тырканзяки стали тяжелее, Шей вмешалась, доставая записку и осторожно встряхивая ее.

 

 — Подожди! Всего секунду! Он оставил мне записку!

 

  Взгляд Тырканзяки переместился на записку.

 

  Шей развернула записку и подняла ее, показывая перед глазами.

 

  — Здесь в записке не так много написано. В ней только сказано позаботиться об Аззи и держаться подальше от подземного арсенала. А рядом с этими словами написано кое-что другое!

 

  — Кое-что другое? Я ничего не вижу.

 

  — О, верно. Тогда я прочитаю тебе вслух.

 

 

Не ходи в столовую. Не беспокой меня, даже если мое состояние станет странным после того, как все закончится. И если вдруг прибудут припасы, используй их для меня.

 

 

  Шей прочитала скрытые слова с помощью своих глаз, затем снова сложила записку, прежде чем с гордостью продолжить.

 

  — Должно быть, он предвидел возможность столкнуться с ненормальным состоянием. Смотри. В ней говорится: «Даже если мое состояние станет странным после того, как все закончится». Он, вероятно, доверил записку именно для такого случая.

 

  — … Но что со всем остальным?

 

  — Там сказано не ходить в столовую, но это практически приглашение сделать именно это. Мы найдём что-то, если пойдем туда?..

 

  Пока Шей объясняла, указывая на записку, она вдруг подняла взгляд и увидела Тырканзяку с недовольным видом и надутыми щеками.

 

  Шей почувствовала, что что-то не так в ее отношении. Она должна быть довольна, раз они нашли зацепку, так откуда этот недовольный взгляд?

 

  — Почему именно тебе он дал эту записку?

 

  — Эм-м?

 

  Шей невольно издала глупое восклицание, почувствовав, что ситуация принимает своеобразный оборот.

 

  Тем временем Тырканзяка искоса взглянула на Шей, показывая свое недовольство.

 

  — Он мог просто передать её мне. Зачем усложнять вещи, давая её тебе? Я бы первой увидела его, как только открыла бы глаза. Если бы я знала содержание записки заранее, я бы так не волновалась.

 

  — У-ум?..

 

  Шею нужен был тайм-аут. Она была ошеломлена отношением вампирши, до такой степени, что на мгновение потеряла дар речи.

 

  Как бы то ни было, Тырканзяка сокрушенно вздохнула. В следующий момент она сжала кулак и ударила по ладони, словно только что что-то поняла.

 

  — Ах, наконец-то я поняла. Это тебе Шей, нельзя ходить в столовую. Он дал тебе записку, чтобы помешать тебе уйти. В противном случае не было бы особой причины доверить её тебе.

 

  — Угу?

 

  — И независимо от обстоятельств, ты был единственным, кто остался снаружи, Шей. Я предполагаю, что именно поэтому он выбрал тебя из соображений удобства. Очень хорошо. Я отведу его в столовую. Мы обязательно найдем там что-нибудь.

 

  Когда Тырканзяка показала признаки того, что собирается уходить, Шей вырвалась из оцепенения и поспешно позвала её.

 

  — Подожди, Тырканзяка. Я тоже пойду! Тебе, вероятно, будет трудно найти…

 

  — Ты намерен игнорировать инструкции записки? Жди здесь. Я позову тебя, если мне понадобится помощь.

 

  — Я имею в виду, что за спешка в том, чтобы следовать этой записке? В любом случае, это написано этим парнем, так что если мы сделаем немного не так – это не будет иметь большого значения!

 

  Однако Тырканзяка оставалась непоколебимой, демонстрируя твердую решимость оставить её позади, несмотря ни на что.

 

  Шей не могла не возмутиться.

 

  «Если бы я знала, что это произойдет, я бы ушла первой. Я зря следовала этой записке!»

 

  Шей отругала себя из прошлого за то, что она была чрезмерно добродетельна. Если когда-нибудь наступит следующий жизненный цикл, она поклялась больше не следовать так слепо словам этого парня.

 

  — Гав-гав! Гав-гав!

 

  В этот момент они услышали радостный лай Аззи вдалеке. Прошли дни с тех пор, как она в последний раз звучала так удовлетворенно.

 

  Шей рефлекторно обернулась и увидела, что Аззи играет с надзирателем. Расфокусированным взглядом он стоял рядом с ней, подбрасывая мяч. Мяч слабо летал вверх-вниз. 

 

  Когда счастливая Аззи вернулась с мячом во рту, он погладил ее, все еще сохраняя отсутствующий вид. От возбуждения Аззи прислонилась к нему, отчего тот потерял равновесие и упал.

 

  Аззи рявкнула от удивления.

 

  — Гав-гав-гав! Гав-гав-гав!

 

  Тырканзяка прибежала, испуганная.

 

  — К-Король Собак, отпусти его на минутку!

 

  — Гав-гав-гав! Что происходит? Что происходит?

 

  — Отпусти его, говорю!

 

  Наступил хаос. Аззи рявкала от удивления, а Тырканзяка потеряла спокойствие. Они кружили вокруг павшего надзирателя.

 

  Наблюдая за этой сценой, Шей пробормотала себе под нос.

 

  — Похоже, он действительно потерял память… Я подозревала, но это не похоже на шутку.

 

  Затем, ни с того ни с сего, Шей подумала, что с ее стороны было немного бессердечно питать подозрения даже в такой ситуации. Она воспользовалась моментом, чтобы исправить себя.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/74815/3252310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь