Готовый перевод Monster paradise / Рай монстров: Глава 1099

РАЙ МОНСТРОВ: ГЛАВА 1099 -

Когда Линь Хуан бежал по поверхности замёрзшей воды, океан внизу был заполнен всевозможными тушами морских чудовищ. Все они погибли от постоянных ударов о лёд.

- Эти морские чудовища в экстазе? Почему они такие сумасшедшие? - наблюдая за убивающими себя о лёд монстрами, Линь Хуан выглядел озадаченным.

Своим Божественным телекинезом он ясно чувствовал, что эти морские чудовища подо льдом, казалось, потеряли рассудок. Они не обращали внимания ни на лёд, преграждавший им путь, ни на своих мёртвых друзей.

- Я думаю, что система настроила монстров на этом пункте так, чтобы они впадали в безумие, - через передачу голоса сказал Блади, сидящей в рукаве Линь Хуана. - Возможно, в их голове есть только один приказ. Когда они ощущают культиваторов, они тут же атакуют. Кажется, будто они загипнотизированы. Хоть они и уровня Императора, монстры на этой стадии не шибко интеллектом одарены. Они ещё глупее, чем жуки, что мы встречали ранее. Подозреваю, что система Древа сделала это специально, чтобы понизить сложность.

- Почему мне кажется, что так только сложнее? - Линь Хуан не мог не высказать своего мнения. - Они впадают в безумие, как только чувствуют культиваторов, и нападают на них, словно сумасшедшие. Более того, во время бешенства их скорость и сила атаки невероятным образом возрастают. Они даже перестали нападать на другие виды монстров на их территории, потому что культиваторы стали их едиинственной целью. Разве так не сложнее?

- С первого взгляда – да, но на деле не всё так, - Блади высказал другое мнение. – Взгляните на этих монстров. При таком бешенстве их тактика атаки одинаковая. Они знают, что им не пробить лёд, но всё равно не пытаются найти другой способ. Этот тест предназначен только для того, чтобы проверить способность прорваться напрямую. Будь эти монстры умнее, у них были бы более продвинутые методы охоты. Давайте возьмём в качестве примера простейшую стратегию, где им не нужно сломя голову атаковать культиваторов. Им достаточно найти ключевое место, где обязательно будет проходить культиватор и там его поджидать.

Услышав то, что сказал Блади, Линь Хуан только сейчас понял, что он не обдумал это как следует.

Пока они болтали, под водой к ним приближался гигантский чёрный силуэт.

Страшные волны загрохотали по обе стороны льда как раз тогда, когда Линь Хуан почувствовал, что что-то не так. Волны теперь достигали 10 000 метров в высоту.

Зачарованная Фея лишь взмахнула рукавами, и безумные волны превратились в два огромных айсберга.

Тем временем гигантский зверь под океаном широко раскрыл пасть. Он собирался проглотить Линь Хуана вместе с ледяной тропой под его ногами.

Однако массивные волны по обе стороны ледяной дорожки превратились в гигантские айсберги как раз в тот момент, когда он открыл свою пасть, и вместо Линь Хуана он укусил лёд.

Линь Хуан услышал треск, прежде чем красная кровь водопадом хлынула из пасти морского короля. У него даже откололась пара зубов.

Линь Хуан не знал, плакать ему или смеяться, когда рот короля оказался полон льда. Его пасть была полностью раскрыта, потому что айсберги снизу всегда больше, чем сверху, поэтому он не мог выплюнуть их.

В этот момент гигантскому морскому королю казалось, будто в его пасть засунули два гигантских груза. Теперь он попал в неловкое положение. Он не мог ни раскусить лёд, ни выплюнуть, ни проглотить его.

Поскольку ледяная дорожка под ногами Линь Хуана соединялась с двумя айсбергами, вся голова морского короля застряла. Он не мог пошевелиться несмотря на то, что несколько раз пытался повернуть своё, но всё тщетно.

Восемь больших глаз морского короля смотрели на Линь Хуана. Казалось, он вот-вот заплачет. Никто не знал, чувствует ли он себя обиженным или ему больно.

Линь Хуан даже почувствовал, что это было человеческое выражение неловкости и смущения. Он не был уверен, кажется ли ему это.

Хихикнув над этим без всякого сочувствия, Линь Хуан подумал, что ему стоит сфотографировать такую сцену, которую редко можно застать.

Он включил камеру на своём Кольце Сердца Империи и сделал более десяти цифровых фотографий с высоким разрешением этого морского короля, похожего на крокодила. Он даже позировал на его фоне.

Сделав фотографии, Линь Хуан оставил чудовище позади и побежал следом за Зачарованной Феей к 73-му контрольному пункту.

Он решил не убивать морского короля просто потому, что тот рассмешил его на целый день вперёд. Это придало красок его довольно скучному прохождению 72-го контрольного пункта.

Естественно, он его не отпустил и к счастью монстра, фея не превратила его в скульптуру.

Такое чудовище не умрёт, даже если не будет есть и пить, застряв на месте. Что же касается возвращения свободы, то все зависело от того, когда ледяная дорожка растает, а нормальный приём пищи будет зависеть от того, когда он сможет выплюнуть или проглотить айсберги во рту.

Монстры, с которыми Линь Хуан сталкивался после этого, становились все более и более могущественными.

Это доказывало, что чем ближе к 73-му пункту, тем сильнее становились монстры.

После того, как он прорвался через половину контрольного пункта, почти все морские монстры, с которыми он столкнулся, были выше Жёлто-Золотого Императора.

Когда ему оставалось пройти десятую часть своего путешествия, почти все нападавшие на него существа были Фиолетово-Золотого Императора.

Однако этим морским чудовищам повезло меньше, чем морскому королю. Зачарованная Фея превратила их в ледяные скульптуры сразу же, как только они приблизились к ледяной дорожке.

Линь Хуан потратил более двух часов, чтобы, наконец, завершить ледяной путь, который был для него длиной в 10 000 километров, поскольку тело его было маленьким, а летать он не мог.

Когда он сошёл с ледяной дорожки и вошёл в 73-й контрольный пункт Древа Рейтинга, Линь Хуан в мгновение ока вернулся к своему первоначальному размеру.

Он встал на поле и обернулся, чтобы посмотреть на 72-й пункт, который только что миновал.

Он увидел белую ледяную линию толщиной с палец. По обе стороны ледяной линии стояли ледяные скульптуры всех размеров и форм, похожие на изысканные произведения искусства.

Линь Хуан изо всех сил старался посмотреть сквозь облака над океаном, всматриваясь в Морского Короля, чья пасть все ещё была зажата. Он все ещё был там, и вообще не сопротивлялся. Он будто бы висел на белой ледяной верёвке, как солёная рыба.

Линь Хуан усмехнулся и повернулся, чтобы войти в густые джунгли на 73-м контрольном пункте.

http://tl.rulate.ru/book/7481/1145154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
#бедныйморскойкороль
Развернуть
#
Как же он жалеет, но выбора у него не было😅 очень неловко 🤣
Развернуть
#
Я не догоняю, как может быть на дереве , где надо вертикально подниматься, цепляясь за кору и прочее быть море которое надо пересечь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь