Готовый перевод Love Letter From The Future / Любовное письмо из будущего: Глава 15.2 Первое письмо (15)

Мана, распустившаяся, как туман, вскоре соединилась с ослепительным светом. Кровавая аура свидетельствовала о том, что профессор Дерек уже достиг довольно высокого уровня мастерства в фехтовании.

Эксперт меча — ступень, позволяющая кристаллизовать ауру. Профессор Дерек обладал навыками, относящимися к высшим рангам. Так как я учился на третьем курсе академии, тоже умел материализовать ауру, но создать такую же сплошную ауру, как у него, было невозможно. Может быть, среди студентов, которые сейчас здесь, Серия была лучшей? Она была на начальном уровне «Эксперта меча». В этом месте не было учеников, которые могли бы победить легендарного охотника, посвятившего всю свою жизнь охоте на монстров и демонических зверей, полагаясь только на чистое мастерство.

 — Но, если вы умеете кристаллизовать ауру, ситуация несколько меняется. Неважно, заблокирована ли траектория меча или нет, если вы взмахнете им, он разрубит все, что стоит на его пути. — И тут профессор Дерек небрежно взмахнул мечом. Взмах меча был бесшумен, не было слышно даже свиста рассечения. Все, что стояло на его пути, было разрублено, когда он взмахнул своим оружием. Деревья, ветер и даже звук.

Это было нереальное зрелище. В одно мгновение, в мире появлялась сплошная линия, как будто я смотрел на разрезанную картину. Это было умение, доступное только тем, кто стал мастером меча.

— Однако независимо от того, насколько силен эксперт меча, существует предел игнорирования окружающей среды. Вот, видите это дерево? — Профессор Дерек указал на дерево, усеянное вмятинами, оставшимися после удара его меча. Затем он повернулся к дереву и ударил по нему ногой.

Удар был даже не очень сильным, однако, от одного этого удара дерево с грохотом рухнуло в сторону леса. Конечно, дерево могло рухнуть и на канавку, пробитую траекторией движения его меча. Иными словами, профессор мог бы погибнуть под этим деревом, если бы не отбил его ногой. Конечно, если речь идет об эксперте меча, то он так просто не погибнет, но, тем не менее, нельзя отрицать, что окружающая обстановка была довольно раздражающей.

А если ты в бою? Сказать нечего. Взгляды студентов стали немного серьезнее.

— Как видите, мечникам в лесу приходится сражаться в довольно невыгодных условиях. Поэтому лучше всего не использовать лес в качестве поля боя. Но при изничтожении демонических зверей это невозможно. Поэтому сегодня мы будем тренироваться, привыкая к обстановке леса. — Затем профессор Дерек убрал меч в ножны. Вскоре кровавая аура бесследно исчезла. — Вы ведь знаете, что вскоре будет охотничий фестиваль? Поскольку охотничий фестиваль будет проходить в лесу, было бы очень полезно, если бы вы сегодня заранее ознакомились с местностью. Правда, я не знаю, сколько из вас примет участие в нем.

Профессор Дерек закончил свою речь громким смехом. И, как обычно, он взмахнул руками, призывая студентов беречь себя, но на мгновение запнулся, словно вспомнив о чем-то.

Он покачал головой, а затем добавил:

— Для справки: сегодня вы не должны беззаботно размахивать мечом, вам будет позволено свободно передвигаться и соревноваться в парах по два человека. Однако в первую очередь ваша задача — изучить местность. Полазайте по кустам, залезайте на деревья, и досконально все изучите. В общем, будьте готовы ко всем возможным вариантам. Я за вами присматриваю, так что не переусердствуйте, можете свободно перемещаться.

Услышав эти слова, мои глаза постепенно потемнели. Это была информация, которая была одновременно и выгодна, и невыгодна для меня.

С одной стороны, все ученики разбились на пары и разбрелись по округе, ввиду чего существовала опасность, что их сожрут по отдельности, когда начнется нападение демонических зверей. Однако предупредить напарника о массовом нашествии демонических зверей было невозможно, так как сейчас не было соответствующих доказательств, а с другой стороны, если я успею вовремя заметить начало нападения орды демонических зверей, то успею сообщить о ней профессору Дереку. Уж не знаю, насколько сильны демонические звери, скрывающиеся в лесу, но наш профессор имел опыт покорения знаменитых демонических зверей бесчисленное количество раз. Он никак не мог проиграть.

А вот если и была какая-то проблема, то она заключалась в том, что мне нужен был кто-то, кто полностью поверит моим словам и последует за мной?

Мой взгляд, естественно, обратился к Селин. И хотя я ничего не сказал, она, словно зная мои мысли, с ухмылкой подошла ко мне.

— Как дела, Иан-оппа? Раз уж нам сказали разбиться на пары, то как насчет того, чтобы нам пойти вдвоем?

— Устроить свидание вдвоем, вооружившись мечами, в месте, где могут затаиться демонические звери. Как романтично! — Селин захихикала, услышав мой сарказм. Похоже, она с энтузиазмом восприняла новую тренировку, которую мы будем проходить.

— Разве тут не водятся в худшем случае всякие низкоуровневые звери? Пускай это место и находится на окраине, но все же это территория академии.

Такова была общая идея. Как бы ни был запущен контроль над размножением демонических зверей, это место все равно находилось на территории академии, и даже охотничий фестиваль проводился именно здесь каждый год.

О том, что люди думают об инциденте с Эммой, догадался, лишь посмотрев на их мнение. Преобладало мнение, что случившееся со студенткой факультета алхимии, было просто несчастным случаем. Мол, она была слаба и просто не смогла защитить себя.

Но что, если это было не так? Из-за того письма в голове закрутились разные эмоции: тревога, нервозность, чувство долга и вины. Никто не верил этому письму. Только я, исходя из того, что в этом письме была написана правда, мог предотвратить гибель людей, которая появится сегодня и почувствовал себя одиноким, и страдающим. На мгновение я закусил губу, а затем, как обычно, попытался пригласить Селин сопровождать меня.

Она была человеком, которого я хорошо знал, и, прежде всего, она была тем, кому я мог доверять и на кого я мог положиться, чтобы прикрыть свою спину. Однако я промолчал, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Мой взгляд метнулся в сторону, а на меня смотрели глаза, похожие на море. Ее взгляд на мгновение наполнившись надеждой, снова опустился, как будто она не хотела разочаровываться.

Размышляя о чем-то подобном, я не мог не смотреть в эти глаза, блеск которых вскоре потускнел. На какое-то время мне стало не по себе. Но колебания были недолгими:

— Селин, сегодня встань в пару с кем-нибудь другим.

— Да, да. В любом случае, у Иана-оппы есть только я... Что? — Селин, уже вздыбившаяся в предвкушении того, что сейчас прозвучит из моих уст, тут же нахмурилась и переспросила меня.

Я еще раз подтвердил ей свое намерение:

— Сегодня я собираюсь пойти в группу с кем-то еще. Не говоря уже о том, что кроме меня есть много других людей.

 — Ну, да, но... Ага. — Потрясенная Селин вскоре поняла, что мой взгляд устремлен на кого-то другого, и произнесла ледяным голосом, — хочешь стать партнером этой сучки? — В ее глазах мелькнул холодный огонек.

— Похоже, кроме меня, у нее никого нет.

— Ты серьезно собираешься это сделать? С этого момента мы будем неприятелями. — Брови Селин раздраженно нахмурились. Она хмыкнула и холодно отвернулась от меня. Она ушла, произнеся такое гневное замечание. Должно быть, она была в ярости.

Я надеялся, что она отнесется к этому спокойно, но все обернулось именно так. С этими мыслями я вздохнул и подошел к Серии.

Девушка, оставшаяся одна среди людей, разбившихся на группы, выглядела особенно одинокой. Теперь, когда узнал ее получше, я понял, что на самом деле, она никого не игнорировала, и, что удивительно, она даже побаивалась одиночества.

— Серия. — Я окликнул Серию, которая, опустив голову, смотрела на свои пальцы.

— Д-да?! — Серия подскочила с милым криком, видимо, испугавшись моего неожиданного приветствия. Она смотрела на меня недоумевающими глазами, и я сделал простое предложение:

— Давай объединимся.

— Ч-что?.. — она наклонила голову, словно не понимая, о чем я говорю. Поэтому мне пришлось произнести еще раз, как бы подтверждая свое намерение.

— Я хочу, чтобы ты была со мной в одной группе.

Серия непонимающе посмотрела на меня. Избежав моего взгляда, она на мгновение заколебалась, а затем скоро невнятно кашлянула, и на ее лицо вернулось прежнее надменное выражение. 

— ... Да, с... с радостью. — Она снова прикусила язык, Серия была все такой же.

http://tl.rulate.ru/book/74805/3395508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь