Готовый перевод Playing as a Bender (Avatar: Last Airbender SI) / Аватар: Играя в роли Мага: Глава 28.2

«Итак, старший брат, ты уходишь сегодня?» - внезапно спросил Ронг.

«Да, я оставался слишком долго», - со вздохом ответил Хару.

«Но почему ты должен уходить? Ты мне нравишься, ты нравишься маме», – такие слова произнес маленький ребенок. Если бы он только знал, что означает последняя часть.

«Все в порядке, сынок, - сказал Хару. – Однажды я вернусь. В день, когда вы сможете свободно гулять за пределами своей деревни, и вам не придется прятаться всякий раз, когда вы увидите отряд, принадлежащий народу огня».

Голос Ронга звучал печально, он опустил голову. Его мама выглядела еще печальнее.

«В любом случае давайте выйдем».

Хару сунул руки в карманы и вышел на улицу. Город окружала большая стена. Каждый гражданин смотрел на стену с благоговением. Она была 7 метров в высоту, толстая.

Жители города начинали склонять головы всякий раз, когда Хару проходил мимо. Увидев их жест уважения, Хару слегка кивнул.

«Шеф, итак, вы уезжаете сегодня», – две девушки в доспехах подошли к Хару.

«Да».

«Всем любопытно, что мы должны сделать, прежде чем вы вернётесь».

Хару подумал некоторое время, прежде чем сказать: «Используйте свою магию земли и создавайте фермы. Кроме того, копайте в поисках воды».

Этот город может стать беспокойным в будущем. Еда являлась важнейшим элементом в этой войне.

Хотя маги земли, казалось, не хотели, поскольку они обычно слишком горды, чтобы заниматься сельским хозяйством, они кивнули. Маги бросили на Хару несколько многозначительных взглядов, которые он, казалось, проигнорировал.

Позже в тот же день Хару побеседовал с горожанами и магами земли.

Они, казалось, были взволнованы предстоящей битвой с Народом Огня.

Но Хару сказал, что сейчас ещё не время.

Люди молились о том, чтобы дух защитил его.

Хару не сказал им, что он в это не верит. Их мир был полон мифов, таких как то, что маги научились магии у животных. Хотя на самом деле некоторые черепаховые львы обучили человечество магии, которая эволюционировала в войнах. Конечно, Воздушные кочевники были исключением, поскольку они не развивали никаких смертоносных искусств магии. Неудивительно, что они ушли навсегда.

«Хорошо, мне нужно идти», - сказал Хару, возвращаясь в свою резиденцию и собирая свои вещи. Он не хотел заполнять свой инвентарь, чтобы избежать ненужных вопросов, и решил занести свои вещи в инвентарь позже.

Рун вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Она держала руки за спиной на двери и смотрела на Хару.

«Ты знаешь, я уже привыкла к тебе, - вздохнула она. – Ты оставишь пустое место». Говоря это, женщина положила руку на живот.

Хару повернулся к ней и улыбнулся: «А ты оставишь что-то холодное». Хару оглядел ее с головы до ног. Конечно, было приятно остановиться здесь. У него был кто-то, кто заботился о его нуждах, готовил для него и даже согревал его постель, за что он был благодарен.

«Эй… Ронг ушел в магазин, хочешь по-быстрому?» – она избегала зрительного контакта и покраснела.

Хару улыбнулся: «Но мы не будем выкладываться до конца».

«Верно, одного раунда, кажется, достаточно», – сказала женщина.

Хару повернулся к ней. Он улыбнулся. В течение этих дней Рун, казалось, была зависима от него.

«Ну, по крайней мере, у тебя будет время для исцеления», – подумал Хару.

-х-Х-х-

После быстрого раунда Рун, казалось, была удовлетворена. Она обняла Хару, когда он направился к двери. Вскоре пришел Ронг, и Хару погладил его по голове.

«Ну что ж, заботьтесь друг о друге, – затем Хару сказал ребенку. – И позаботься о своей маме. Если кто-то приблизится к ней, делай, как я тебя учил».

«О, ты имеешь в виду удары ногами по земле и удары в пах...»

«И ты научил этому ребенка?»

«Эй… – Хару криво улыбнулся, избегая пристального взгляда Рун. – Не надо ей знать».

«Конечно, я сделаю это втайне», - сказал Ронг.

«Это мой мальчик, – Хару встал. – Хорошо, берегите себя».

Затем Хару вышел и направился в сторону моря. Рун и Ронг смотрели ему в спину, пока он не исчез.

Хару в настоящее время находился в море.

С тех пор как он завоевал базу Нации огня, Хару позаботился о том, чтобы заполнить свой склад достаточным количеством прессованного железа.

Из воздуха появился железный ящик, и он упал. Земля содрогнулась. Хотя коробка выглядела маленькой, она была тяжелой. Если Хару распакует её, содержимое превзойдет размеры в 5 раз.

Хару начал сгибать, придавая металлу форму, пока из него не получился корабль с двигателем

Ему даже не нужен был парус.

Хару, используя магию, опустил корабль в море и прыгнул. Он был достаточно большим, чтобы парень мог лечь.

Хару положил ногу на ногу, положил свою одежду под голову, чтобы лечь, и ударил ногой вниз. Маневрируя, корабль на большой скорости направился к острову Киоши. Хару не нужно было делать лишних движений. Сейчас ему достаточно просто пошевелить головой, чтобы использовать магию.

«Я чувствую себя Эйсом из One Piece», – Хару уставился в направлении солнца, зная, что идет в правильном направлении.

В настоящее время у него было много очков способностей и навыков. Но он решил приберечь их до тех пор, пока не закончит свое обучение. Он может в конечном итоге стать воином и магом одновременно, великим воином выше всех.

Парень оставил дорогих людей и даже своё дорогое животное. Этот питомец наверняка будет скучать по Хару. Но парень был уверен, что Ронг и Рун позаботятся о нем.

«Воины Киоши, я иду».

http://tl.rulate.ru/book/74695/2697780

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, ну тут хотя бы ее муж умер. Но я не понимаю баб, которые по дурости в молодости нагуляют детей, а потом ищут мужа... У нас то в наше время есть средства от рождаемости. Дуры
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь