Готовый перевод Witches of Westfield / Ведьмы Вестфилда: Глава 8 - Луна при дневном свете

Мой дорогой Гарри,

Молодая ведьма целую минуту смотрела на слова в верхней части пергамента, прежде чем скомкала его и швырнула на пол. Оставив Луну в библиотеке, Гермиона поспешила в свою комнату. Это было чудом, что ей удалось добраться туда, ни разу не остановившись по пути. «Это должен быть какой-то знак» , - подумала она про себя , выбирая новый кусок пергамента. Староста не могла пройти по коридору, пока кто-нибудь не окликнет ее по той или иной причине. Ирония в том, что она воспринимала это как знак того, что такие вещи были ерундой, не ускользнула от нее.

Милая моя,

Немного слишком вперед? Она размышляла, рассматривая последний выбор вступительных фраз. Это был бы ее девятый, если бы она отслеживала такие вещи. А я, конечно же, не такой! Сказать, что ты собираешься написать письмо парню, было хорошо, но совсем другое дело - сделать это на самом деле. В конце концов, это было совсем не похоже на сочинение эссе.

Было бы намного проще, если бы это было так. « Я ожидаю, что вы напишете эссе, чтобы сообщить джентльмену, что вы поражены тем фактом, что он вам нравится. Принеси его мне к четвергу следующей недели. Не больше трех футов пергамента, мисс Грейнджер! она услышала голос профессора МакГонагалл в своей голове. Как сказать лучшему другу, что он тебе нравится? Гермиона еще мгновение смотрела на бумагу, прежде чем она тоже нашла новый дом на полу. Написание писем никогда раньше не было таким трудным для многословной молодой женщины.

Гарри Дорогой,

Щеки молодой ведьмы покраснели, когда она перечитала слова перед собой. Похоже, мы уже женаты! Свернув пергамент в комок, отбросив его и выбрав новый кусок, она задумалась о том, что она делала. Я влюблен в Гарри. С Гарри! Улыбка девушки, когда она появилась, заставила ее щеки немного заболеть, но она почти не заметила этого из-за учащенного сердцебиения. Я люблю Гарри Поттера! Так же быстро, как улыбка появилась, она исчезла. Что, если он меня не любит?

Одна вещь, которой не была Гермиона Грейнджер, была глупой. Никто никогда не мог обвинить ее в этом. «Я знаю, что Гарри любит меня» , - напомнила она себе, и от этой мысли в ее груди возникло знакомое тепло. Вопрос, на который мне нужно знать ответ, - влюблен ли он в меня. Они двое слишком много пережили, чтобы не заботиться друг о друге. Вы не могли бы повторить околосмертный опыт с человеком и не сформировать с ним какую-то связь.

«Я могу это сделать» , - убедительно заверила она себя. Я просто должен подходить к этому логически, это все ? Гермиона села и несколько долгих мгновений жевала кончик пера в безмолвном созерцании. Как именно можно логически описать свои эмоции, которые зачастую совсем не логичны? «Черт побери», - пробормотала она себе под нос, а затем поспешно виновато огляделась, чтобы убедиться, что никто ее не услышал. Сколько бы она ни звала Гарри и Рона из-за их ненормативной лексики, она была бы огорчена, если бы кто-нибудь из них услышал ее прямо сейчас. «Слава богу», - она ​​вздохнула с облегчением, когда поняла, что осталась одна в своей комнате.

Гермиона уставилась на чистый пергамент перед собой, когда внезапно поняла, что мешает ей сказать Гарри. «Это не то, что вы пишете в письме». Ведьма слегка кивнула, одобряя свои слова. «Вы не можете сказать Гарри, что любите его таким образом. Нет, вы должны сделать это лицом к лицу с ним, чтобы не было недопонимания», - сказала она себе. Взяв перо и окунув его в чернильницу, она начала писать так же, как и всегда.

Дорогой Гарри,

Надеюсь, у Вас все хорошо. Я так счастлив слышать, что профессор Люпин назвал вас крестным отцом Тедди! Он не мог выбрать более достойного человека. Я уверен, что у вас это получится блестяще. Я уверен, что Сириус был хорошим учителем. Но никаких метел, пока Тедди не станет старше!

Поскольку вы довольно загадочно относитесь к своим проектам, я действительно не был уверен, какие руны вы имели в виду в своем последнем письме. Я включил (см. Другой пергамент) список нескольких книг по рунам, которые помогут вам расшифровать те, с которыми вы столкнулись. Если у вас все еще есть вопросы, вы всегда можете просто прислать мне копии самих рун. Мы с Луной будем рады выяснить их для вас.

Говоря о Луне, я боюсь, что она не очень хорошо себя чувствует. Она пытается скрыть это и занята уроками, а также своими обязанностями старосты. Однако я это вижу. Она не та Луна, которую мы знали до войны, Гарри. Есть домашние проблемы, в которые я не могу разобраться без ее разрешения. Я думаю, было бы мило, если бы вы нашли время написать ей. Я уверен, что это ей очень поможет.

Я с нетерпением жду праздников, хотя, похоже, они не успевают сюда добраться. Я уверен, что отчасти это связано с тем, что я скучаю по тебе и хочу тебя видеть. Когда я приезжаю и остаюсь в вашем доме, я хочу поговорить с вами о чем-то очень важном. В этом нет ничего плохого и, конечно же, ничего, что нужно делать сразу. Я просто предпочел бы обсудить это лицом к лицу, а не в письмах.

В любом случае, мне лучше вернуться к учебе, ведь это все-таки год моего ТРИТОНА! Я уверен, что ты ужасно занят сейчас, когда в доме есть ребенок и твоя кузина. Думаю, это здорово, что она хочет продолжить образование и стать целительницей! Береги себя, Гарри. Я сейчас не для того, чтобы заботиться о тебе, так что не заставляй меня волноваться. Напишите ответ, если позволяет время. Я скучаю по тебе!

Всегда с любовью,

Гермиона

Перечитывая последнюю часть еще раз, Гермионе показалось, что это звучит несколько неловко, по крайней мере, для нее. Последнее, о чем я скучаю, показалось небезопасной ведьме особенно нуждающимся. «Нет», - сказала себе Гермиона. «Я должна начать с создания основы. Важно, чтобы Гарри знал, что я забочусь о нем и люблю его, в конце концов. Так он будет больше принимать мои чувства», - она ​​замолчала и нервно сглотнула, когда ее щеки вспыхнули. румянец, «когда я, наконец, ему скажу».

Положив письмо в конверт, она поспешно запечатала его, чтобы не вынуть пергамент и поменять его. Вскоре она оказалась у подножия совы, всю дорогу спорив с собой, а также обернувшись раз или два. Через несколько минут письмо было прикреплено к ноге совы и отправлено Гарри. Всю дорогу обратно в школу Гермионы второй догадались ее решение, только смягчаясь когда студент остановил ее , чтобы спросить о войне , и как это должно было быть с друзьями на Гарри Поттера.

-oOo-

Гарри устало вздохнул и осторожно отложил перо, чтобы не повредить пергаменты, разложенные по всему его столу. Усталый волшебник снял очки и долго массировал переносицу между глазами. Снова надев очки, Гарри посмотрел на стопку ожидающих бумаг, клянясь, что она стала более существенной, хотя последние три часа он потратил на то, чтобы уменьшить ее размер.

«Кто знал, что будет так много документов?» - недоверчиво спросил он. «Это никогда не кончится».

Когда он впервые представил свой проект, все казалось таким простым. Возьмите неиспользуемый участок земли, посадите на него людей, посмотрите, что у них есть то, что им нужно, и все. Молодой человек быстро обнаружил, что в этом заключался миллион деталей. Взглянув на следующий лист пергамента, он прочитал: «Налог на имущество». Сделайте миллион и один . С еще одним усталым вздохом он расписался там, где нужно, и положил бумагу в законченную стопку. "Кричер".

Раздался обычный тихий хлопок , возвестивший о прибытии домашнего эльфа. "Хозяин позвал Кричера?"

«Да, Кричер», - ответил Гарри, глядя на семейного эльфа Блэков. "Где мой крестник?" Гарри провел все утро, играя с маленьким мальчиком, который в эти дни уезжал и бежал. Таким образом, игра означала, что Гарри бросился в погоню, в то время как Тедди смеялся и думал, что убежать от преследователя - это хорошее развлечение. Он ни на секунду не мог отвести глаз от малыша, чтобы Тедди во что-то не вошел!

Это была одна из вещей, которые Гарри любил больше всего в своей жизни. В настоящее время он мог делать все, что хотел, как для Тедди, так и для Энди. Семья - это самое важное, что есть , подумал Гарри про себя, вспоминая раскат смеха, как Тедди, так и его собственный, который эхом разнесся по залам дома в то утро. - По крайней мере, когда я не застрял здесь, занимаясь оформлением документов , - тихо проворчал он.

«Винки поставил молодую команду за небольшую копейку», - ответил Кричер. «Похоже, он был довольно измучен утренним развлечением. Кричер считает, что он все еще дремлет, Мастер». Слово домового эльфа разбило надежды волшебника на использование ребенка в качестве предлога, чтобы воздержаться от дальнейшей работы с документами.

Гарри пришлось усмехнуться из-за почти укоризненного тона в голосе Кричера. «Что ж, тогда я уверен, что он будет спать долго и хорошо». За то короткое время, что Тедди жил в поместье Вестфилд, эльфы полюбили мальчика и стали заботиться о нем, даже Кричер, который называл Тедди Тике . В случае с Винки можно было подумать, что этот малыш был ее собственным, она так его защищала.

Гарри подозревал, что эльфам скорее понравился тот факт, что Тедди все еще пытался трансформировать себя, чтобы выглядеть как домашний эльф, хотя, к счастью, ему это еще не удалось. Конечно, не из-за отсутствия попыток . «У меня есть на сегодня еще какая-нибудь работа?» - спросил Гарри, недовольно взглянув на горы, какими он их видел, с бумагами на своем столе.

«У хозяина уже достаточно работы», - язвительно ответил Кричер, глядя на большую стопку документов, которые его хозяин еще не получил. «Может быть, Учитель хочет, чтобы Кричер принес ему крепкого чая или эспрессо?»

Гарри долго смотрел на Кричера, пытаясь понять, не подразумевал ли домашний эльф, что ему может понадобиться кофеин для выполнения работы. «Да, это было бы исключительно полезно», - наконец ответил он, согласившись, что ему определенно понадобится чай или зелье перца, чтобы все это было сделано до обеда.

Кричер исчез с легким хлопком, когда две коричневые совы влетели в открытое окно. Гарри снял буквы с каждой совы, прежде чем угостить их обоих. Жадные совы выхватили еду из его рук и быстро вылетели в окно, так как им не сказали ждать ответа. Гарри, узнав почерк Гермионы на внешней стороне конверта, быстро схватил его и разорвал.

Гарри остановился в чтении и посмотрел на вложенный пергамент длиной в два фута. «Краткий список», - фыркнул он, увидев в списке от тридцати до сорока названий книг. Продолжая с того места, где он остановился, Гарри перечитал опасения Гермионы по поводу Луны. «Я должен был написать ей летом», - отчитал себя Гарри, чувствуя себя виноватым.

Лето Гарри было не только веселым и веселым. Была поездка в Австралию, а также его драка с Джинни, которая привела к их помолвке. В то время он был уверен, что если бы он написал другую девушку, и Джинни обнаружила этот факт, результаты не были бы хорошими. Луна - мой друг. Я должен был написать ей в любом случае », - ругал он себя.

Бровь молодого человека наморщилась, когда он прочитал оставшуюся часть письма. Ему было приятно узнать, что Гермиона скучает по нему так же сильно, как и он по ней. Однако тот факт, что ей нужно было обсудить что-то важное, заставил его немного встревожиться. «Интересно, о чем это может быть».

Едва слова сорвались с его уст, как Гарри осенило. «Итак, это ее способ отомстить мне», - усмехнулся он. «Ее око за око, потому что я не скажу ей, каковы мои проекты», - понимающе сказал Гарри, разглядывая планы Гермионы. «Хорошая попытка, мисс Грейнджер, но вам придется сделать лучше, если вы хотите взбесить меня», - сказал он, поздравляя себя с тем, что не был обманут коварной уловкой ведьмы.

Отложив письмо, чтобы ответить на него позже, Гарри открыл второе письмо и с удивлением обнаружил, что оно было от Луны. «Нарглы», - пробормотал он с ухмылкой, читая то, что она написала. Закончив письмо, Гарри откинулся назад и задумался, что делать. Он знал, что на самом деле есть только один возможный ответ, особенно с учетом того, что Гермиона написала ему о Луне. Гарри взял из ящика стола чистый лист пергамента и написал ответ.

Кричер вернулся и подал Гарри чай, пока молодой человек писал. «Не уходи пока, Кричер. Я хотел бы, чтобы ты доставил мне это, когда я закончу».

«Конечно, Мастер», - ответил Кричер, ожидая возле стола.

Наконец Гарри закончил и откинулся назад, чтобы дать чернилам несколько минут, чтобы они высохли. "Как ты, Кричер?" - спросил он, делая глоток чая.

«Кричер здоров, хозяин», - покорно ответил домашний эльф.

"Я полагаю, вы с Анди потратили некоторое время на то, чтобы наверстать упущенное?" - поинтересовался Гарри.

«Кричер живет, чтобы служить благородному Дому Блэков», - ответило маленькое существо. «Хорошо иметь настоящую Хозяйку Дома, чтобы снова служить».

«Да… ну», - пробормотал Гарри, эльфийское слово во многом напоминало догму Чистокровной, о которой он наслушался в Хогвартсе. Молодой волшебник отвлекся, сложив письмо и сунув его в конверт, а затем запечатал семейным кольцом Поттеров. «Пожалуйста, доставьте это лично Луне Лавгуд в Хогвартс. Убедитесь, что никто другой не видит, что вы даете это ей», - проинструктировал Гарри, передавая письмо.

«Кричер живет, чтобы служить, Мастер», - ответил домовой эльф, приняв письмо и незадолго до того, как исчез.

Гарри немного посидел, наслаждаясь чаем, напутственные слова Кричера эхом отражались в его мыслях. «Слишком плохие домашние эльфы - это полная ерунда при оформлении документов», - заявил он, глядя на, казалось бы, нескончаемую стопку документов, ожидающих его рассмотрения. Чем дольше он думал об этом, тем медленнее становился план о его присутствии. Сняв со стола еще один пергамент, Гарри снова начал писать.

Боб,

Меня несколько ошеломляет поток документов, к которому я плохо подготовлен. Я хотел бы нанять одного или двух помощников для своего проекта. Один из них должен уметь обрабатывать повседневные документы, в то время как другие должны нести ответственность за удовлетворение потребностей моих гостей. Я знаю, что там уже есть трое домашних эльфов, но даже им трудно не отставать. Пожалуйста, найдите людей, которым я могу доверять, чтобы они хорошо работали.

Гарри внимательно посмотрел на письмо, не зная, как его подписать. Гарри вспоминал, как Боб подписал мне письмо «Yours in Profitability» . Брови юного волшебника нахмурились, потому что «Yours in Gold» просто не подходило, и ему не хватало определенного чутья. Это также слишком напомнило ему прозвище, которое он когда-то называл « Золотой мальчик» . «Ты больше не мальчик , - напомнил он себе. В конце концов, Гарри просто подписал свое имя, Гарри Джеймс Поттер . "Я думаю, это сделаю".

Остаток дня был посвящен, хотя и неохотно, оформлению документов, которые Гарри позволил накапливать в течение недели. Когда сумерки сделали его присутствие за окном, Гарри, наконец, отложил перо в сторону и спустился вниз к обеду, где обнаружил, что Анди ждет его.

"Что ты сделал, Гарри!" - потребовала ответа Анди, стоя возле кресла Дафны за столом, положив руки на бедра, в то время как Трейси и светловолосая ведьма с интересом наблюдали за происходящим.

Гарри, застигнутый врасплох и не совсем уверенный, злилась ведьма на самом деле или нет, ответил первым, что пришло в голову. "Оформление документации?" - с недоумением предложил он. Они еще не прожили вместе достаточно долго, чтобы Гарри мог точно сказать, в каком настроении Энди. Ему потребовалось несколько лет, чтобы усвоить подсказки, которые Гермиона передавала, когда она была в некотором раздражении.

"Тогда, возможно, вы сможете объяснить, что это такое!" - сказала старая ведьма, протягивая сложенный лист бумаги. «Я пришел домой сегодня и обнаружил, что это меня ждет».

Гарри выдавил из себя улыбку, хотя он был на неуверенной почве, и попытался добавить немного юмора. «Я еще не освоил искусство чтения мыслей, но подозреваю, что это кусок пергамента». Ответный взгляд ведьмы сказал ему, что Анди не нашел его комментарий особенно юмористическим.

Во время разговора Дафна вынула пергамент из рук Анди, открыла его и довольно быстро прочитала. «Здесь говорится, что вас приняли на стажировку в Сент-Мунго, а также предложили стипендию Лондонской академии хосписа и целительства», - объявила она, тихо присвистнув. "Отлично, Анди!" Дафна поздравила старшую ведьму.

"Я ничего не делал !" - поправила Анди, не сводя глаз с волшебника перед ней, который начал немного извиваться. «Он что-то сделал. Что ты сделал, Гарри?» - спросила она снова более ровным тоном.

«Ничего», - быстро ответил Гарри. Увидев недоверчивое выражение лица кузена, он добавил: «В самом деле, это было пустяк».

«Это ничто точно не похоже на что-то», - пошутила Трейси со своего места за столом, не обращая внимания на взгляд, которым Гарри бросил на нее ее слова.

«Послушайте, - Гарри отступил, защищаясь, - все, что я сделал, это написал им письмо и спросил, могут ли они как-нибудь помочь в вашей ситуации», - признался он.

«Вам когда-нибудь приходило в голову, что, получив письмо от Гарри Поттера, человека, убившего Темного Лорда, они наклонятся назад, чтобы помочь вам?» - спросила Анди раздраженным тоном.

«Нет», - немного смущенно ответил Гарри. Эта мысль никогда не приходила ему в голову. Хотя он был знаменит и ему часто напоминали об этом факте, он изо всех сил старался его игнорировать. "Я никогда не думал об этом. Я имею в виду, почему они должны?"

«Я была очень способна сделать это сама», - сказала ему Анди, забирая пергамент у Дафны и протягивая его, чтобы указать на это. «Мне не нужна была твоя помощь, Гарри! Я взрослая женщина ради Мерлина!»

Лицо Гарри затуманилось, когда ее слова задело больше, чем он думал. «Мне очень жаль, но теперь ты часть моей семьи. Ты и Тедди оба! Ты хотел стать целителем, и все, что я хотел сделать, это помочь тебе. Всю свою жизнь я не хотел иметь ничего общего со своим Слава. Когда я впервые узнал о волшебном мире, казалось, что все знают обо мне гораздо больше, чем даже я. Я ненавидел свою славу, но если он позаботится о том, чтобы вы могли осуществить свои мечты, даже случайно, то я Я воспользуюсь им, если у меня есть ты. Я бы горы свернул для своей семьи! " - заявил Гарри немного злее, чем предполагал.

Три ведьмы уставились в изумлении, никогда раньше не видели и не слышали, как Гарри сердится. Не было сомнений, что Гарри поступит так, как он сказал, когда дело касается его семьи. Две молодые ведьмы не могли не задаться вопросом, каково это быть частью его семьи, и Гарри хочет сделать их счастливыми, как он, очевидно, пытался сделать для Энди.

Андромеда преодолела расстояние до Гарри, и прежде чем волшебник успел отступить, она обняла его. «Нет, мне очень жаль, Гарри», - извинилась Анди перед молодым человеком, которого она прижала к груди. «Мы, черные, очень гордыня», - заявила она. «Спасибо, Гарри».

«Ты семья. Ты и Тедди - все, что у меня есть», - сказал ей Гарри, обняв ее и снова крепко обняв. «Для меня важно, чтобы вы оба были счастливы. Я действительно сделаю все возможное, чтобы добиться этого», - заверил он ее.

«Да, хорошо, не двигай пока горы, хорошо?» - спросила она со смешком, заставив Гарри слегка покраснеть, когда грудь женщины довольно красиво подпрыгнула там, где она прижималась к нему. «Ты очень милый человек, Гарри Поттер», - сказала ему Анди, и она отодвинулась, но не раньше, чем поцеловала его в щеку, отчего он покраснел.

За столом Дафна наблюдала за ними двумя. Руки Энди все еще обнимали Гарри за шею, в то время как его руки все еще держались за талию старшей ведьмы. Боль ревности пронзила молодую женщину от близости, которую они, по-видимому, разделяли. Такая привязанность и забота редко встречались в доме Гринграсс. Дафна обнаружила, что хотела бы, чтобы в этот момент она была в объятиях Гарри.

Рядом со светловолосой ведьмой лицо Трейси потемнело от хмурого взгляда, когда она отметила открытое тоскливое выражение, которое в настоящее время было у Дафны, когда она смотрела на Гарри.

-oOo-

Луна Лавгуд была привлекательной ведьмой, по крайней мере, когда она находила время, чтобы заботиться о таких вещах, что было нечасто. Однако сегодня был один из тех редких дней. Префект Равенкло стоял в очереди у главных дверей замка и смотрел, как другие забираются в экипажи, которые увезут их в Хогсмид. Когда подошла ее очередь, она вышла вперед и ярко улыбнулась Гермионе, которая вычеркивала имена из списка. «Привет, Гермиона».

"Луна?" Гермиона ответила с удивлением, увидев не только свою подругу там, но и всю одетую. Это косметика, которую она носит? "Собираетесь в Хогсмид?" - послушно спросила староста, поскольку ее задача - составить список всех, кто сегодня покидает замок и направляется в деревню.

Улыбка Луны немного расширилась, ее бледно-серые глаза заблестели от счастья, когда она кивнула. "У меня свидание!" - призналась взволнованная девушка, даже когда на ее алебастровых щеках появился розовый оттенок.

"О? Кто счастливый джентльмен?" - спросила Гермиона с большим любопытством. Она не видела Луну такой счастливой с тех пор, как Гарри попросил сопроводить младшего Рейвенкло на вечеринку профессора Слизнорта. Хотя та ночь выдалась довольно неудачной, все началось очень хорошо. Кто бы это ни был, я рад, что она так этому рада! Прямо сейчас она могла бы сделать щедрую порцию счастья в своей жизни.

Луна еще больше покраснела, когда она наклонилась и осторожно ответила: «Это секрет».

Гермиона подумала, что Луна выглядела очень мило, когда так покраснела. «Ну, просто будь уверен, что тебе весело, Луна. Ты выглядишь так», - заявила женщина немного постарше, оглядывая Луну, одобряя очевидное усилие, которое молодая ведьма приложила к ее внешности. «Я уверена, что он не сможет отвести от вас глаз », - предложила она, когда перед ними остановился следующий экипаж.

«Таков план», - призналась Луна, хихикнув, и улыбка не сходила с ее лица, когда она забиралась в карету.

Гермиона закрыла дверцу кареты, решив, что Луна может поехать одна в Хогсмид. «Не годится для кого-то высмеивать Луну или упускать какой-нибудь комментарий о том, что он псих и портит знаменательный день ее подруги», - рассуждала Гермиона. «Ну, веди себя прилично», - поддразнила Гермиона.

Луна долгое время серьезно смотрела на Гермиону. "А где же в этом веселье?" - спросила она, прежде чем позволить игривой ухмылке появиться, когда карета тронулась. Позади нее Луна услышала, как Гермиона усмехнулась ее прощальному замечанию. Приятно слышать ее смех. «В наши дни она не делает этого достаточно часто» , - подумала Луна. Когда карета ехала, девушка вынула из сумочки конверт. Она уже прочитала письмо несколько раз. Однако это не помешало ей прочитать его еще раз.

Дорогая Луна,

Я очень упустил мою дружбу и могу только просить у тебя прощения. Я должен был написать гораздо раньше, чем это. Хотя это действительно не оправдание, в то время в моей жизни происходило множество вещей. Большинство из них несколько затрудняло поддержание связи. Я надеюсь, что вы не будете обвинять меня в этом, поскольку я очень хочу убедиться, что вы останетесь частью моей жизни. В наши дни очень сложно найти такую ​​удивительную женщину, как ты. Опять же, я могу только просить вашего прощения и с радостью буду делать это снова и снова, если это то, что нужно, чтобы получить его.

Чтобы ответить на ваши вопросы, хотя бы на первые два, нет и да. Нет, я не против, чтобы вы мне написали, и искренне надеюсь, что вы продолжите это делать, когда бы вам ни показалось настроение. Да, я в порядке. Даже лучше, когда я получил известие от вас. Хотя я плохо это показываю, я тоже скучал по тебе летом. Защита Nargle… молодец! Я займусь этим!

Теперь что касается выходных в Хогсмиде. Я могу только представить, что принесет мое присутствие в Хогсмиде. Хаос, конечно, не был бы таким огромным, как открытие Мятого Рогатого Сноркака, но я уверен, что он, по крайней мере, попал бы на первую полосу Пророка, чего я стараюсь избегать в наши дни. К сожалению, в эту субботу у меня была помолвка.

Сказав это, у меня может быть решение. Я очень хотел бы исправить свое ужасное обращение с вами на нашем последнем свидании. Хотя я не имею права спрашивать об этом, я хотел бы получить удовольствие от вашей компании в эти выходные в Хогсмиде, в воскресенье. Если вы так склонны дать этому недостойному парню еще одну попытку, пожалуйста, встретите меня за станцией Хогсмида, а не там, где прибывают экипажи.

Надеюсь,

Гарри

Улыбка на лице Луны не исчезла с того момента, как проснулась этим утром. Это было почти так, как если бы кто-то применил заклинание-липучку, чтобы прикрепить его к ее лицу. Когда она написала Гарри, она действительно не ожидала, что он ответит и пригласит ее на свидание. Умный Рейвенкло прекрасно понимал, почему молодой человек не хотел бы быть рядом с Хогвартсом. Тот факт, что Гарри использовал своего домашнего эльфа, чтобы доставить сообщение, а не отправить его через сову, добавлял индивидуальности всему, что заставляло Луну чувствовать себя немного особенной.

Когда карета остановилась по прибытии в пункт назначения, Луна вышла из нее. Сунув руку в сумочку, она вытащила довольно большой предмет, завернутый в коричневую бумагу. Молодая ведьма подошла к фестралу, который тащил ее экипаж, развернула большой кусок сырого мяса и протянула его существу. «Большое спасибо за то, что привели меня к Гарри», - сказала она животному, которое с радостью приняло угощение.

Луна исчезла с теперь уже пустым листом бумаги мясника, прежде чем отвернуться и направиться к задней части вокзала. Встреча там была немного странной, но она решила, что Гарри хотел избежать толпы, а также внимания, которое вызовет его присутствие. Завернув за угол здания, Луна заметила свою подругу, стоящую вдалеке и смотрящую на Черное озеро. Подойдя к волшебнику сзади, молодая ведьма дала знать о своем присутствии. «Привет, Гарри, полный надежд», - добродушно поддразнила она.

«Я думаю, ты можешь изменить это на« Довольный Гарри », когда ты здесь», - ответил Гарри, обернувшись с теплой и приветливой улыбкой. После того, как он увидел Луну и оценил ее одежду, как ее макияж и прическу были исправлены, слова, которые он думал, как бы выскользнули из его рта, прежде чем он смог их остановить, "и ты выглядишь совершенно потрясающе!"

«Почему спасибо, мистер Поттер. Я хотела произвести впечатление», - ответила Луна с застенчивой улыбкой, подчеркнув румянец на ее щеках.

«Я бы сказал, ты проделал потрясающую работу», - пробормотал Гарри в ответ, немного покраснев от того, что позволил своим мыслям ускользнуть так, как они это делали. Он был просто рад, что не обидел ее своими действиями, поскольку им могло показаться, что он имел в виду, что обычно она не выглядела красивой.

«Да, ну, девочкам нравится, когда им говорят, что они хорошо выглядят», - сообщила ему Луна. «Я знаю, что не часто наряжаюсь, но это особый случай, это мое второе свидание и все такое».

"Ваше второе свидание?" - немного озадаченно спросил Гарри. Луна была не только милой, но и замечательной личностью. В ней не было потрясающей красоты Дафны или нарождающейся классической элегантности Гермионы, но было что-то вроде того, чего можно было ожидать от Фэй. «Волшебный», - внезапно подумал Гарри, понимая, что это, возможно, лучший термин для описания молодой женщины. Из-за этого он не мог поверить, что это было всего лишь второе свидание Луны в жизни.

«Да, ну… мое первое свидание было таким ужасным», - начала Луна только для того, чтобы увидеть, как Гарри съежился, когда понял, что это ее первое свидание. «Расслабься, Гарри. Я просто немного пытаюсь тебя атаковать», - быстро сказала она ему с извиняющейся улыбкой. «Я понимаю, что тогда у тебя были более важные дела», - заверила она бедного волшебника.

Гарри одобрительно улыбнулся, прежде чем ответить: «Это не значит, что ты не важен и для меня, Луна». У Гарри было не так много людей, которые были его друзьями, на самом деле. Список хороших друзей, которые тоже были красивыми, был еще меньше, и Луна, безусловно, была в нем.

«Это замечательно знать, Гарри», - ответила Луна, и ее улыбка снова вернулась. «Было бы довольно странно, если бы я не была важна для тебя, так как ты очень важен для меня», - откровенно сказала она ему.

У Гарри возникло знакомое странное чувство в груди, которое было вызвано лишь небольшой группой девушек в его жизни. "Ну, мы не можем этого сейчас, не так ли?" - спросил он, нервно приглаживая волосы.

"Было бы довольно грустно, не так ли?" - спросила Луна, пристально глядя на Гарри. «Итак, - наконец сказала она, нарушая тишину, которая затянулась, когда двое подростков смотрели друг на друга, - я полагаю, у вас есть что-то запланированное на сегодня?»

«Да, - заверил ее Гарри. "Если вы окажете мне честь позволить мне сопровождать вас, мисс Лавгуд?" - спросил он, поворачиваясь и предлагая ей локоть.

«Конечно, мистер Поттер», - с готовностью согласилась Луна, сжимая ладонь на сгибе его протянутой руки. К удивлению Луны, Гарри повел ее не в город, а в лес за ним. Там была небольшая тропинка, едва достаточная для того, чтобы они двое могли идти бок о бок, по которой он их указывал. Тропа привела их на довольно высокий холм и в конце концов привела к выходу в небольшую пещеру. «Я не думаю, что одета должным образом, чтобы исследовать пещеру, Гарри», - сказала Луна, взглянув на свою юбку и блузку.

Гарри хитро ухмыльнулся Луне. «Подождите здесь, миледи», - сказал он, прежде чем исчезнуть в пещере, заставив Луну задуматься, что он задумал. Ей не пришлось долго ждать, так как вскоре вернулся Гарри со свернутым пледом на одной руке и корзиной в руке.

"Пикник!" - воскликнула Луна, в возбуждении сцепив руки перед грудью. Юная ведьма любила бывать на природе и под открытым небом. День был довольно теплым для середины октября в Шотландском нагорье, что, по ее мнению, делало этот день идеальным для пикника. Луна немного повернулась и посмотрела с вершины холма на лес внизу. Это был захватывающий вид. "Это прекрасно!" - заявила она, ценив красоту природы.

Гарри остановился, поправляя одеяло, и взглянул на ее слова. Молодой человек посмотрел на молодую женщину, на ее лучезарную улыбку и волшебную прелесть, и был вынужден согласиться. «Конечно», - выдохнул он, снова позволяя мыслям ускользнуть сквозь губы, когда Луна повернулась и посмотрела в его сторону. Сначала он попытался указать на вид, но слова замерли на его губах, когда он заметил слегка красный румянец на щеках Луны. «Что ж, это правда» , - сказал он себе, решив оставить все как есть. В конце концов, в его природе было ценить ее красоту.

Луна сделала небольшой реверанс и застенчиво улыбнулась. «Почему спасибо, мистер Поттер. Это, пожалуй, самая приятная вещь, которую мне когда-либо говорили. Вы уже дважды похвалили меня за мою внешность. Возможно, мне просто придется начать вам верить».

«Ты должна», - сказал ей Гарри, проводя рукой по поверхности одеяла, чтобы удалить эти досадные несуществующие морщинки. Молодой волшебник все еще был немного смущен из-за того, что позволил своим мыслям ускользнуть еще раз. Что-то в Луне успокаивало Гарри. Ему не обязательно быть кем-то другим, когда он с ней. Это заставляло его терять бдительность немного дальше, чем он обычно хотел бы, но он действительно ничего не мог с собой поделать. Луна заставляла его чувствовать себя нормально, что для Гарри стоило случайных оговорок.

Луна подошла и села на одеяло, все еще немного краснея. Гарри в очередной раз показал ей, что он не похож на других мужчин. Все время, пока она училась в Хогвартсе, другие студенты смеялись над ней, потому что она была немного другой. Молодая ведьма знала, что она странная, но, поскольку ей нравилось то, что она есть, она не видела причин для перемен. Затем в ее жизнь вошел Гарри. Он не только не высмеивал ее, но и подружился с ней. Через Гарри она познакомилась с Гермионой, которая теперь тоже стала верным и дорогим другом.

Семикурсница Рэйвенкло наблюдала, как Гарри готовил обед, чтобы убедиться, что все было идеально для нее, по крайней мере, так она предполагала. Девушка может мечтать, правда? Ее серые глаза завороженно наблюдали, как ее сердце сальто назад в груди. «Он заставляет меня чувствовать себя особенной» , - поняла молодая женщина. «Возможно, именно поэтому я хочу видеть Гарри счастливым» , - подумала она про себя. Особенно, если я сделаю его счастливым!

Гарри закончил раскладывать последний предмет. Он хотел, чтобы для их свидания все было особенным, поэтому приготовил обед сам. Я в долгу перед ней после нашего последнего свидания. Гарри все еще чувствовал себя ужасно из-за того, что это было первое свидание Луны, и он оставил ее на вечеринке, чтобы преследовать Малфоя из всех людей. Гарри вспомнил, что она никогда не жаловалась на это . «Она заслуживает большего, чем это» , - сказал он себе, решив убедиться, что она тоже его получит.

Луна, казалось, всегда понимала Гарри и эмоциональные потрясения, в которых его жизнь находилась во время войны. Часто он искал ее, просто чтобы поговорить, поскольку она давала некоторое представление о том, что его беспокоило. Как в тот раз, когда она сказала, что Волан-де-Морт хотел, чтобы он чувствовал себя одиноким. В то время он чувствовал себя очень одиноким, по крайней мере, пока не поговорил с ней. «Она понимает меня так, как не делает Гермиона» , - подумал он внезапно. Неудивительно, что она всегда была для меня особенной.

«Так как продвигаются твои проекты, Гарри?» - спросила Луна, возвращая мысли волшебника к девушке рядом с ним на одеяле.

«Достаточно хорошо», - ответил Гарри немного уклончиво. «Я действительно не могу сказать больше», - добавил он с легкой улыбкой.

«Все в порядке. Таким образом, если Гермиона спросит, я могу честно сказать ей, что ты не стал бы рассказывать мне о них», - с ухмылкой ответила Луна. «Ее незнание действительно сводит ее с ума, Гарри».

"Вы не говорите?" - спросил Гарри с полной невинностью.

«Да. Я думаю, что это немного хорошо для Гермионы, так как отвлекает ее от ТРИТОНА», - призналась Луна. «Если бы не твои секреты, я уверен, что к настоящему времени она бы полностью свернула с курса».

«Я думал, что она могла бы», - озабоченно согласился Гарри. Отчасти он хранил секреты своих проектов, чтобы удивить Гермиону, но другой факт заключался в том, что это хорошо отвлекало. Молодая ведьма была невыносима для их СОВ, поэтому он мог только представить, какой она будет для своих ТРИТОНОВ.

«Там нет рун?» - спросила Луна, напугав этим юного волшебника.

Гарри застенчиво усмехнулся, проводя рукой по волосам. «Нет, не совсем так», - признал он. Увидев вопросительный взгляд ведьмы, молодой человек быстро принял решение. Отчасти потому, что он знал, что может доверять Луне, но также потому, что он действительно хотел поделиться секретом с кем-то еще. «Если я скажу тебе, для чего они нужны, ты не сможешь сказать Гермионе».

«Конечно, нет, Гарри, - заверила его Луна. «Намного веселее наблюдать, как она пытается разобраться в этом сама», - добавила она.

Гарри на мгновение поделился ее улыбкой, прежде чем сказать ей. «Я переехал в новый дом в Эссексе, и в нем есть довольно обширная библиотека, которая нуждается в книгах. Я уже перевез всю семейную библиотеку Блэков с площади Гриммо, а также любые книги, которые я смог найти в своих хранилищах, " он объяснил. «К сожалению, это даже не заполнило нижний этаж».

«Значит, вы думали, что можете довольно окольным путем попросить Гермиону предложить книги», - довольно быстро заметила умная ведьма. Тот факт, что Гарри делал все это для другой девушки, нисколько не заставил Луну ревновать, а лишь еще раз подтвердил то, что она уже знала. Гарри был очень сострадательным и заботливым человеком, который старался изо всех сил заботиться о тех, о ком он заботился.

Когда дело касалось любви, Лавгуды придерживались довольно открытого мнения. Они хорошо понимали, что человек может любить и часто любил более чем одного человека одновременно. Это понимание они передали своей дочери, когда она росла. С Луной было нормально, если Гарри любил другую женщину так же долго, как и ее. «Я могла бы помочь тебе», - предложила Луна.

"Действительно?" - недоверчиво спросил Гарри. Он даже не думал прибегать к помощи других, чтобы заполнить почти пустую библиотеку, но теперь, когда он задумался, это имело смысл. «Интересно, могут ли Дафна и Трейси также предложить какие-нибудь предложения» , - подумал Гарри. Бьюсь об заклад, Анди знал бы множество хороших книг об исцелении , предположил он, весьма довольный тем, что доверился Луне.

«Я была бы счастлива», - заверила его Луна. «В конце концов, Гермиона - моя подруга. Я должен признать, что будет довольно весело узнать этот секрет». По правде говоря, она снова почувствовала себя особенной, потому что Гарри доверил ей эту часть своих планов. «Я соберу список и отправлю его вам, хотя думаю, что он будет довольно длинным».

«Это нормально. Это лучше, чем зайти в« Флориш энд Блоттс » и попросить у них все, что у них есть», - с усмешкой сказал Гарри Луне. «Интересно, было бы у меня место для всего, если бы я сделал это?» - задумался он вслух, хотя был вполне уверен, что так и будет.

«Судя по всему, мне просто придется пойти и посмотреть эту библиотеку лично», - поддразнила его Луна. Хотя ей нравилось находиться на улице, умная ведьма в ней также была не чуждо очарованию хорошей книги и удобного кресла у огня. «Звучит довольно замечательно».

«Гермиона останется со мной на каникулы. Я планирую показать это ей тогда», - заявил Гарри. «Добро пожаловать, Луна. У меня много места даже для всех», - сказал ей Гарри. Это было правдой, даже когда там были Энди, Дафна, Трейси и Гермиона, у него были свободные комнаты. "Почему бы тебе не остаться с нами на несколько дней?"

Глаза Луны загорелись, пока она не вспомнила своего отца. «Я не могу», - грустно ответила она. «У папы не все хорошо, и я бы не хотела оставлять его одного», - объяснила она, когда ее лицо приобрело довольно грустное выражение.

"Надеюсь, ничего серьезного?" - поинтересовался Гарри. Хотя он не хотел любопытствовать, письмо Гермионы его беспокоило. Не только из-за Луны, но и из-за мистера Лавгуда. Если он мог чем-то помочь, значит, он хотел это сделать.

С видимым усилием молодая ведьма заставила улыбнуться. «Лучшие целители в Сент-Мунго присматривают за ним, так что я уверена, что они скоро его разберут», - солгала она, не желая мешать их свиданию. «Надеюсь, он будет дома на каникулах». Луна знала, что это невозможно, если ей и Гермионе не удастся найти что-нибудь, чтобы вылечить больного волшебника. К настоящему времени в ходе их поиска было обнаружено любое количество магловских препаратов, которые, как говорят, смягчают эффект глубокой депрессии, но ни одного, которое могло бы ее вылечить. Ответом волшебного мира на депрессию было заклинание ободрения, которое также было в лучшем случае лишь временным облегчением.

«Что ж, если я могу чем-то помочь, просто дай мне знать», - искренне предложил Гарри, заставляя девушку снова почувствовать себя особенной. «Давайте поедим! Я довольно голоден», - заявил Гарри, думая, что следует сменить тему. Ему было больно видеть Луну такой обезумевшей и неспособной что-либо с этим поделать.

Они сидели и говорили о банальных вещах, которые подростки были склонны делать в компании тех, кому они доверяют и о которых заботятся. Вскоре их еда была съедена. Перед ними протянулась блуждающая рука Запретного леса, где он подходил ближе всего к городу Хогсмид, который был виден сквозь деревья вдалеке. За городом находилось Черное озеро, а в стороне, высоко над водой, на обрыве возвышался замок Хогвартс.

"Ты скучаешь по этому?" - спросила Луна, отметив, на что натренировались глаза молодого человека во время паузы в разговоре. Не раз она замечала, что Гарри смотрит в сторону древнего замка.

«В некоторой степени», - признал Гарри, не зная, что она имела в виду. Гарри повернулся и пристально посмотрел на Луну. «Я определенно скучаю по некоторым людям там», - добавил он, заставив девушку снова покраснеть. «Она ужасно мила, когда делает это , - подумал молодой волшебник. Гарри решил, что ему больше нравится заставлять Луну краснеть, и пообещал чаще быть причиной этого.

«Некоторые из нас тоже скучают по тебе, Гарри», - призналась Луна, проводя рукой по одеялу, пока она не наткнулась на его. «Мы были бы не против увидеть вас намного больше».

Гарри сглотнул довольно медленно, внезапно почувствовав себя немного нервным, когда пальцы Луны переплелись с его собственными. Она не могла иметь в виду, как это звучало. Верно? «Я ... я бы тоже не прочь увидеть тебя снова, Луна», - пробормотал он, решив пойти с более безопасной возможностью, чем то, что подразумевал его сверхактивный подростковый ум.

Луна наклонилась ближе к Гарри. «Следующие выходные в Хогсмиде пройдут в середине ноября», - сообщила она ему слегка хриплым тоном. «Я свободна, если ты свободен, Гарри», - сказала Луна, медленно сокращая расстояние между их губами.

Гарри сидел, ошеломленный, когда большие серые глаза перед ним приблизились. «П… конечно», - ответил он, даже не зная, с чем согласился в этот момент. Все, о чем он мог думать, это то, что Луна Лавгуд собирается его поцеловать. Подожди, разве я не должен ее поцеловать? Слабый голос в его затылке просил, чтобы его взорвали и заставили подчиниться бушующие гормоны Гарри.

На самом деле, все равно не слушая голоса в своей голове, Гарри тоже наклонился вперед, его глаза были закрыты в ожидании того, что, как он был уверен, будет невероятным поцелуем. Когда наступил ожидаемый поцелуй, губы Луны были намного мягче, чем ожидалось, когда их тепло проникло в его щеку.

"Для чего это было?" - спросил Гарри, откидываясь назад. Он был немного разочарован тем, что это был всего лишь поцелуй в щеку, но он также испытал небольшое облегчение. Однако его чувства только сбивали его с толку еще больше. В конце концов, Луна была его другом, и все же он был более чем готов поцеловать ее « не в дружеской манере». «Сначала Гермиона, а теперь и Луна» , - отчитал он себя. По крайней мере, Гермионе нравится Рон. «Интересно, нравится ли Луна кто-нибудь?» - рассеянно подумал он. Он осознал, что даже у Дафны есть кто-то, кого она любит , начиная задаваться вопросом, суждено ли ему встречаться только с женщинами, которые уже интересовались другими парнями.

«Потому что ты милый, Гарри, и прошел через все эти неприятности только из-за меня», - сказала она ему, указывая на остатки еды и одеяло, на котором они сидели. «Кроме того, мама сказала, чтобы никогда не целовалась на первом свидании», - добавила она, снова с розовыми щеками и застенчиво отвернувшись.

Но это наше второе свидание! Бушующие гормоны Гарри многозначительно завизжали. К счастью, чуткость заговорила и напомнила молодому человеку, а также его гормоны, что он на самом деле обещал приехать к Луне на следующие выходные в Хогсмиде. "А как насчет вторых свиданий?" - немного нахально спросил он.

Лицо Луны покраснело еще больше. «Думаю, нам нужно посмотреть, как все пойдет», - ответила она, не в силах полностью скрыть обнадеживающую нотку в голосе. Тот факт, что улыбка Гарри стала шире, когда она услышала ее ответ, дал ей понять, что он, возможно, так же полон надежд, как и она.

Двое подростков собрали все, прежде чем Гарри отнес корзину и одеяло обратно в пещеру, чтобы Винки забрала позже. Вернувшись, он предложил Луне свою руку и сопроводил молодую ведьму обратно в Хогсмид, где они расстались после объятий, которые, возможно, были немного дольше, чем требовалось между друзьями. Поездка обратно в замок прошла как в тумане, так как Луна даже не заметила других в карете, которые продолжали смотреть на нее странно из-за глупой ухмылки, которую она носила.

"Так как это было?" - спросила Гермиона, как только увидела, что Луна вышла из кареты.

«Это было… красиво», - неземно ответила Луна с мечтательным взглядом на ее черты, который напомнил Гермионе старую Луну еще до того, как война стала такой уродливой.

Гермиона была счастлива за своего друга. Было очевидно, что Луна прекрасно провела время, поскольку ведьма явно шла по облакам, судя по ее выражению лица и поведению. «Ну, мы можем пойти в мои комнаты, где ты просто должен мне все рассказать!» Был небольшой приступ ревности, не потому, что Луна была счастлива или хорошо провела время, а скорее из-за того, что ей придется подождать до праздников, чтобы, надеюсь, устроить такое свидание с Гарри.

Луна, казалось, собралась с мыслями о ней и повернулась, чтобы посмотреть на Гермиону. «Женщина никогда не целуется и не рассказывает», - сказала она с серьезным лицом, прежде чем разразиться хихиканьем, настолько непохожим на Луну, что Гермиона это немного обеспокоила.

«Она, должно быть, прекрасно провела время» , - подумала гриффиндорская ведьма прямо перед тем, как допустила Луна. «Ты поцеловал его?» - спросила Гермиона, все еще не понимая, кем был тот загадочный он в жизни Луны.

"Нет!" - воскликнула Луна, ярко покраснев при одной мысли: «Но я так очень хотела!» она почти взвизгнула от воспоминаний. «Вместо этого я посмотрела на него в щеку, потому что мама сказала никогда не целоваться на первом свидании». На мгновение, когда Гарри наклонился и его глаза закрылись, она почти поцеловала его, только в последнюю секунду она повернула голову и вместо этого поцеловала его в щеку. Оглядываясь назад, она пожалела о своем мгновенном решении и пожалела, что не пошла на это. «Возможно, поэтому я не гриффиндорец» , - рассеянно подумала она про себя.

«Он должен быть кем-то действительно особенным», - с улыбкой предложила Гермиона, счастливая, что ее подруга нашла кого-то, кто, по-видимому, сделал Луну такой же счастливой, как мысли о Гарри.

«Он есть», - быстро согласилась Луна. «Думаю, я даже могла бы быть очарована им», - добавила она, как будто только сама осознав этот факт. Учитывая все, что происходило в ее жизни, Гарри был единственным, что приносило ей счастье. В сочетании с тем фактом, что он всегда заставлял ее улыбаться и краснеть, а также обладал способностью заставить ее чувствовать себя особенной, Луна поняла, что она безнадежно влюбляется в Гарри Поттера.

http://tl.rulate.ru/book/74677/2097638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь