Готовый перевод The Supreme Satanic System / Высшая Система Сатаны: Глава 4 Семья планирует переехать на следующей неделе!

Глава 4

Семья планирует переехать на следующей неделе!

Роскошный летающий автомобиль только что приземлился во дворе дома. Бобби и директор Кемино вышли из машины.

"Господин директор, давайте зайдем в дом. Мои дядя и тетя обычно возвращаются домой в это время дня. " Бобби сказал. Затем они вдвоем вошли в дом.

Бобби привел его в комнату для гостей. Внутри комнаты его уже ждали дядя и тетя Джоуи.

- Помяни чёрта! Он здесь. " Джереми Брэдфорд сказал с улыбкой.

"Дядя Джереми, тетя Миа, это мой наставник - директор Кемино". Бобби представил его им.

"Это здорово, наконец-то встретиться с вами лично. Я так много слышал о вас! " сказала Миа Брэдфорд с теплой улыбкой.

"Всё хорошее, я надеюсь!" ответил Кемино.

"Господин директор, это мои дядя Джереми и тетя Миа. - Бобби познакомил их с ним.

Директор Кемино сел в кресле неподалеку.

"Господин директор, вы не возражаете против кофе?" - спросила Миа Брэдфорд.

"О, мне это нравится", - ответил Кемино.

"Бобби, ты иди на кухню и приготовь кофе для нашего гостя". - приказал Джереми Брэдфорд.

"Подожди, парень, что случилось с твоим лицом? И где твои очки?" Миа Брэдфорд заметила синяки на его лице и начала задавать ряд вопросов.

"Хорошо, мы идем на кухню вместе". Она сказала,

Затем Бобби и Миа быстро ушли на кухню.

"Господин директор, что привело вас сюда? Это очень неожиданно. Кроме того, Бобби ничего не говорил о том, что сегодня приведет гостя." - сказал Джереми Брэдфорд.

"О, насчет этого, я здесь, чтобы обсудить кое-что о Бобби с вами двумя". - сказал директор Кемино.

"Что случилось? " спросил Джереми Брэдфорд.

"На самом деле, Бобби будет зачислен в армию на следующей неделе". Директор Кемино сразу перешел к делу.

"Что ты имеешь в виду? Господин директор, пожалуйста, не шутите со мной. Мы все знаем, что наш мальчик - Дефект". - сказал Джереми.

"Мистер Джереми, я серьезно. Бобби скоро будет призван в армию." - сказал Кемино твердым тоном.

"Как бы мне ни хотелось, чтобы он поступил на военную службу. Но как это будет возможно для такого человека, как он?" - спросил Джереми с некоторым сомнением.

"Вы, должно быть, тоже знали о нем. Кроме того, что он - Дефект. Этот мальчик - чертов гений в любой другой области космической науки и техники. Кроме того, у него уже есть много секретных военных достижений на его имя. Более того, один из основателей Johnson Military Corp (п. п. Военная корпорация Джонсона) , мистер Грегаон, уже обратился ко мне с просьбой взять мальчика в свою военную компанию. Посмотрите это. Это соглашения между мной и ним относительно зачисления Бобби в армию". Директор Кемино объяснил и дал ему толстый конверт.

Джереми разорвал конверт и достал из него буклет. Затем он внимательно начал читать детали соглашений от страницы к странице.

Пока он читал буклет, Бобби и Миа вошли в комнату, держа в руках по две чашки.

Бобби держал одну чашку с кофе перед директором Кемино. Затем он сел в ближайшее кресло и начал потягивать кофе из своей чашки.

Директор Кемино взял чашку и сделал глоток кофе.

Джереми уже закончил читать буклет. Затем он расплылся в улыбке от уха до уха.

"Джереми, почему ты улыбаешься, как дурак? Я давно не видела тебя таким." - спросила Миа Брэдфорд.

"О, прочитай это, Миа. Вы поймете, почему я сейчас так счастлив. Бобби, ты мой мальчик, я так горжусь тобой". Джереми отдал буклет Мии и продолжал хвалить Бобби.

Затем Миа надела очки и начала читать буклет целиком. Спустя некоторое время она также закончила читать буклет. Затем она подпрыгнула и взволнованно закричала: "Иди сюда, мальчик. Ха-ха-ха! Ты наконец-то сделал это! Твоя тетя так гордится тобой.

Она повернулась к директору Кемино и сказала: "Спасибо, господин директор. Без вашей помощи. Наш ребенок никогда не совершил бы такого подвига". Затем оба супруга, Джереми и Миа, предстали перед Кемино и отвесили ему официальный японский поклон в знак приветствия.

Директор Кемино тоже встал и ответил на приветствие, поклонившись им в ответ.

"Ха-ха-ха-ха! Вы двое и так слишком много меня хвалите. Однако это все тяжелая работа этого мальчика. Без его упорного труда и преданности своему делу ничего невозможно будет достичь". Кемино похвалил Бобби.

"Но, парень, не забудь оставаться скромным после того, как пойдешь в армию, хорошо?" Он искренне советовал ему.

Бобби послушно кивнул головой.

"Я чувствую, что нам есть о чем еще поговорить". Сказала Миа Брэдфорд директору Кемино.

Директор Кемино посмотрел на часы. Затем он встал и сказал: "Джереми, Миа, я и так отнял у вас так много времени! Кроме того, у меня сейчас мало времени."

Затем он посмотрел на Бобби и сказал: "Мальчик, до сих пор я делал все, что было в моих силах, чтобы помочь тебе. С этого момента все зависит от вас. Кроме того, не забудьте связаться со мной, если вы столкнетесь с какими-либо трудностями, когда доберетесь туда".

Затем он пожал руки Джереми и Мии и, наконец, попрощался с семьей.

После того, как он ушел, Миа быстро взволнованно сказала: "Ха-ха-ха! На следующей неделе мы все отправимся в регион пояса дельты и тоже станем неприлично богатыми. Эй, парень, не забывай о своей тете, когда разбогатеешь."

http://tl.rulate.ru/book/74626/2105363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь