Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 360

Небесный червь несколько раз вздрогнул, затем высунул язык и лизнул его как ни в чем не бывало. Он уменьшился и вернулся в тело Танг Вэня.

Танг Вэнь сразу же завернул человека в шар из воды и поплыл к пустой роскошной яхте на причале.

Он обнаружил, что это был молодой человек, довольно красивый, с голубыми глазами и слегка белой кожей. По прямому лицу можно было сказать, что он неплохой человек.

Танг Вэнь протянул руку, чтобы дотронуться до него, и обнаружил, что чешуйчатое белье на его теле, похоже, было сделано из какого-то композитного материала из кожи и металла.

Танг Вэнь капнул каплю духовной эссенции в рот и впрыснул свою истинную Ци...

Он понял, что хотя кожа этого человека отличалась от кожи обычных людей, она была особенно прочной.

Однако меридианы в его теле были в беспорядке, а внутренности сожжены, несмотря на то, что чешуйчатая броня блокировала большое количество атак электрической энергии электрического угря.

Однако часть ее вторглась в его внутренние органы, и если он не разберется с этим, то может взорваться и умереть.

В результате Танг Вэнь использовал телекинезную нить, чтобы ввести в свое тело метод ментального культивирования "Притяжение плавающего дракона" и с его помощью восстановить меридианы и кровеносные сосуды.

В этот момент пришло более 880000 зрителей.

"Это будет зависеть от твоей удачи, если ты сможешь выжить. " Танг Вэнь пробормотал и разделил часть своей человеческой ци, чтобы влить в тело другого участника, которое было восстановлено под руководством Плавающего Дракона.

Из-за костного мозга его тело постоянно разрушалось и восстанавливалось в цикле.

Через несколько часов Танг Вэнь остановился.

Он обнаружил, что его индекс популярности на большом экране земного пространства увеличился до: 216112500

Его сфера боевых искусств достигла "средней стадии телепатии".

Ух...

Мужчина пошевелился. Танг Вэнь спросил: "Ты проснулся?".

"А ты?" Мужчина открыл глаза и настороженно посмотрел на Танг Вэня.

"Взгляни на это.

" Танг Вэнь поднял свой телефон и подбросил его в воздух, воспроизводя видео, на котором электрический угорь напал на него.

"Черт! Это точно дело рук грязной семьи Юнь! " - сердито сказал мужчина.

"Семья Юнь?" Танг Вэнь посмотрел на него в замешательстве.

"Семья Юнь - враг семьи Чжао, и электрический угорь должен был быть приглашен ими.

Конечно, семья электрического угря также враждует с семьей Чжао. Это потому, что наш клан Чжао в основном работает на море.

В море мы часто сталкиваемся с семьей электрического угря, грабящей имущество. Естественно, семья электрического угря также была убита командой охраны семьи Чжао.

Поэтому и возникла эта неприязнь. Кстати, меня зовут Чжао Цзюнь. Может ли старший назвать мне имя?" Мужчина сказал.

"Можешь называть меня Тан Вэнь". Тан Вэнь сказал.

"Ты спас меня, я отплачу тебе". Чжао Цзюнь сказал.

"Морские звери, о которых они всегда говорят, это существа, похожие на электрических угрей? Однако это всего лишь морские звери, так как же их атаки могут быть такими мощными?" спросил Танг Вэнь.

"Море слишком опасно. Есть много свирепых зверей, подобных электрическим угрям.

Например, тюлени, косатки, крокодилы, акулы и так далее. Изначально эти существа были морскими зверями низкого уровня, но после эволюции они стали обладать интеллектом, как у людей.

Более того, некоторые морские звери высокого уровня могли даже принимать человеческий облик. Например, было довольно много полуорков, у которых голова была человеческой, а нижняя часть тела - рыбьей.

Они нападали на крупные города в Звездном море, потому что хотели стать хозяевами на суше и относиться к нам, людям, как к пище или рабам. " - сказал Чжао Цзюнь.

"Неудивительно, что морепродукты так дороги". Танг Вэнь кивнул.

"Конечно, если они так относятся к человеческой расе, то и мы, люди, относимся к ним так же. Морепродукты на нашем столе - это их потомство, поэтому мы не можем жить в мире. " - сказал Чжао Цзюнь.

"Причина этого в том, что они эволюционировали и развили интеллект.

Если бы это было в прошлом, конечно, они бы позволили нам зарезать их как идиотов. "Танг Вэнь кивнул.

"Да, технологии нашей человеческой расы продвинулись вперед, и мы захватили землю.

Они были морскими королями и имели особые тела.

У людей было оружие, но у них были сильные тела. Например, у людей были огнеметы и молниевые пушки, а электрический угорь мог стрелять молниями, чтобы убить.

Они даже сформировали армию морских зверей и построили города в море.

Например, магнитное поле, испускаемое гигантскими китами, могло полностью противостоять "пуле ли" человеческой расы.

Конечно, человечество не могло их истребить.

В конце концов, они все еще нужны людям в качестве пищи. Если мы убьем всех людей и у нас закончится еда, разве мы не будем искать своей смерти?" Чжао Цзюнь кивнул.

"Поэтому люди обычно не нападают на их города. Вместо этого они позволяют им размножаться и жить. Люди убивают неразумных рыб только для еды". Танг Вэнь сказал.

"Однако некоторые люди любят охотиться на разумных морских зверей, потому что их мясо вкуснее".

Конечно, это не исключает некоторых извращенных гурманов.

Если сделать из русалок вкусную еду и положить их на тарелку, то можно не только оценить красоту русалок, но и попробовать их тела. " - сказал Чжао Цзюнь.

"Если я полностью эволюционирую в человека, разве это не будет равносильно поеданию людей?" Танг Вэнь был шокирован.

"Крайне редко можно встретить морского зверя или рыбу, которые могут полностью превратиться в человека. Это очень умные существа, и поймать их слишком сложно.

Более того, все эти высокоинтеллектуальные рыбы и морские звери были из больших семей и очень сильны.

Если вы это сделаете, вас ждет возмездие. Однажды произошла трагедия, когда вся семья гурмана была истреблена.

У этих высокоинтеллектуальных рыб и морских зверей также было множество способов напасть на людей. Например, они переодевались в обычную рыбу и ловили вас.

Как только они приближались к цели, они трансформировались и нападали.

У людей есть самолеты, но многие рыбы и морские звери умеют летать. " - сказал Чжао Цзюнь.

"Это действительно война между мерфолками. Они все борются за ресурсы и выживание". сказал Танг Вэнь.

"Кто сказал, что это не так?" Чжао Цзюнь кивнул, достал бронзовую карточку и протянул ее Танг Вэню: "Это карточка гостевого старейшины семьи Чжао. С этой карточкой ты можешь приходить в семью Чжао и находить меня в любое время.

Кроме того, с этой картой ты сможешь посещать все магазины корпорации Чжао и покупать вещи с 10% скидкой.

Брат, мне нужно кое-что сделать, так что сначала я уйду". Можешь оставить мне свой номер телефона, чтобы нам было легче связаться друг с другом?"

"Хехе, я буду искать тебя, если мне что-нибудь понадобится. У семьи Чжао должен быть ресторан, так что мы сможем получить бесплатную еду и напитки. " - с улыбкой сказал Танг Вэнь.

"Конечно, в Старлайт Сити их несколько. Тебе просто нужно найти мастера Чжао". Чжао Цзюнь рассмеялся.

Когда они добрались до дома, было уже за полночь. Как только они добрались до дома, Танг Вэнь был ошеломлен. Что случилось?

Ведь внизу ее дом был окружен большой группой людей.

Дело об убийстве? Что-то случилось дома?

Танг Вэнь был немного встревожен, но не паниковал.

Он не нашел ни одного полицейского, но увидел несколько человек с установленными длиннофокусными камерами, как будто они собирались следить за ними и снимать в любой момент.

"Все, что вы..."

"Брат Вэнь вернулся!" Кто-то закричал, и Танг Вэнь был немедленно окружен сотнями микрофонов и записывающих устройств.

"Брат Вэнь, скажи мне, какие у тебя планы на завтрашнюю битву?"

"Вэнь брат, мы здесь, чтобы поддержать тебя".

"Брат Вэнь, ты сегодня тренировался по боксу?"

"Брат Вэнь, я так тебя люблю. Я хочу выйти за тебя замуж".

......

"Все, мне все еще нужно отдохнуть после завтрашней дуэли, верно? Как я могу отдохнуть, когда вы все окружаете мой дом? Вы хотите, чтобы я проиграл завтра?"

Танг Вэнь поспешно сказал, потому что более дюжины красивых женщин бросились к нему и прильнули к нему, как будто хотели повиснуть всем телом на его шее.

"Брат Вэнь прав. Все, раз мы поддерживаем брата Вэня, мы должны дать ему хорошо отдохнуть. Иначе, как мы будем сражаться завтра с изможденным лицом?"

"Правильно, тогда мы будем теми, кто навредил брату Вэню".

"Давайте сначала разойдемся. Завтра мы пойдем прямо к платформе звездной иллюзии, чтобы поддержать брата Вэня."

"Все разойдитесь..."

......

После переполоха больше половины репортеров ушли, но оставались еще десятки тех, кто отказывался уходить.

В конце концов, фанаты Танг Вэня подбежали и хотели разбить камеры, что напугало репортеров и заставило их убежать.

"Папа, мама, вы еще не спите?" Открыв дверь, Танг Вэнь смутился, потому что вся семья сидела в гостиной в оцепенении.

Особенно его младшая сестра, Танг Ю. Ее глаза были опухшими, и она, должно быть, долго плакала.

"Брат, я больше не буду есть рыбу. Я больше не буду есть морепродукты. Я просто хочу, чтобы брат был здоров". Танг Юй заплакала и пошла вперед.

"Танг Вэнь, поторопись и извинись перед Императорской школой бокса. Мы не хотим зарабатывать эти деньги". Сказал Танг Линд.

"Не волнуйтесь, ваш сын - ученик мастера. Он не безмозглый человек". "Я не буду участвовать в войне, в которой я не уверен..." Танг Вэнь изо всех сил пытался убедить его, но никто в семье ему не поверил.

"Танг Вэнь, я знаю, что ты делаешь это ради блага нашей семьи. Ты хочешь, чтобы наша семья жила хорошо и зарабатывала больше денег... Но мы все надеемся, что ты будешь здоров и невредим. Мы будем счастливы, как никогда..." Старший брат сказал.

"Если вы завтра пойдете на дуэль, я умру у вас на глазах". Лицо Лю Яньмэй было пепельным.

"Брат, я не хочу жить, если ты умрешь". Танг Юй тоже подошел, чтобы доставить неприятности.

"Что вы делаете?" Танг Вэнь был встревожен.

"Я ничего не делаю, я не позволю вам драться!

Ты не можешь уйти, даже если нам придется обанкротиться и потерять все лицо нашей семьи Тан. " - сказала Тан Цзяинь.

"Если вся наша семья встанет на колени перед Императорской школой бокса, они не смогут нас всех съесть. Если Императорская школа бокса не отпустит меня, я сожгу себя перед ними. " Лицо Донлинда было решительным. Этот честный человек был безжалостен, как никто другой, когда его загоняли в угол.

"Вы, ребята, не поверите мне, что бы я ни сказал. Как насчет этого, я скажу вам, что у меня есть сверхспособности". сказал Танг Вэнь.

"Сверхспособности? Те, что показывают по телевизору? Человек-паук? Супермен? Это все чушь собачья". Донлинде покачал головой.

"Это верно. Это просто спектакль. Невозможно, чтобы это существовало в реальности".

"Хотя в Империи есть Железные Воины, их стимулируют зельями или тренируют, заменяя человеческие руки и ноги механическими конечностями. Они сильны, они хорошо сражаются, но они все еще люди, а не супермены. " - сказала Тан Цзяинь.

"Кубок, иди сюда ..." Танг Вэнь не стал объяснять им, а прямо позвал чашку на противоположном столе.

В следующее мгновение вся семья была ошеломлена, когда чашка медленно взлетела вверх.

"Сделайте несколько кругов в воздухе". повторил Танг Вэнь, и чашка закружилась.

"Иди сюда с веником, я прикажу тебе вымыть пол". сказал Танг Вэнь, начав подметать пол.

Вся семья была ошеломлена.

"Кровать, поднимись. Я хочу почистить дно кровати". Танг Вэнь сказал, и вся кровать всплыла...

Чтобы увеличить вес, Танг Вэнь показал на заднее окно. В ста метрах от него стояла статуя каменной свиньи, и он сказал: "Каменная свинья, вставай".

Сразу же каменная свинья, у которой были тысячи рук, медленно поднялась.

"Сделай несколько кругов в воздухе". Каменная свинья послушно сделала несколько кругов в воздухе и медленно приземлилась.

"Это... Это действительно суперсила. Прямо как в кино". Его младшая сестра, Танг Ю, вскрикнула со звездами в глазах.

"Говори тише.

Не выдавай секрет Танг Вэня". Тан Цзяинь быстро протянул руку и закрыл рот своей младшей сестры.

"Что ты думаешь? То, что я сказал, было правильно, верно?

Я осмелился бросить вызов Чэнь Чжэнмину только потому, что у меня были эти сверхспособности.

В то время мне не нужно будет даже шевелить пальцем. Я могу просто использовать свою суперсилу, чтобы победить его. " - сказал Танг Вэнь.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2311044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь