Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 314

Глава 314: Что с того, что я тебя обидел (1)

В этот момент Ян Гусюэ была уверена, что многие старшие были сильно избиты. Чем еще она могла быть недовольна? Они сами должны были опозориться. Почему я, Ян Гусюэ, должна смущаться? Гуйюань И широко улыбнулся. Хотя он занял только восьмое место, первое место было за сектой Боевого Дракона... Все, я здесь, чтобы объявить кое-что от имени секты Боевого Дракона. " Гуйюань И выскочил на сцену. "Старейшина ГУИ, пожалуйста, говорите". сказал Сяо Тяньшоу. "После одобрения секты, Танг Вэнь был повышен до третьего старейшины секты Боевого Дракона. Если бы не тот факт, что он любит свободу, я бы уступил ему свое место Великого Старейшины. " - сказал Гуй Юань И. "Старик, ты собака в яслях, ты боишься, что молодое поколение займет твою должность". Цэн Куй сердито выругался. "Хватит, хватит. У меня действительно много дел, и я не хочу быть связанным слишком сильно. Даже третий старейшина - это слишком высоко". сказал Танг Вэнь. "Танг Вэнь, поднимись и встреть меня!" В этот момент с вершины горы Конгтонг донесся энергичный голос. "Старый Мо!" Сразу же многие люди поклонились, чтобы выразить свое почтение горной вершине. "Старейшина Танг, пожалуйста, быстро поднимайтесь. Верховный старейшина секты Конгтонг приглашает вас. Это большая честь для вас. Он врожденный эксперт". сказал Гуй Юаньи. "Забудь об этом, у меня еще есть дела, поэтому я покину гору". Танг Вэнь покачал головой и подумал: "Связной - это ничто. Я даже видел экспертов царства сосредоточения духа в регионе Черной Черепахи." "Как высокомерно!" "Это слишком безумно!" ...... Мгновенно лицо главы секты Конгтонг Лю Чжиляна покраснело от гнева. "Ты, по сути, бьешь по лицу секту Конгтонг". "Мне жаль, но у него действительно есть дела. Он не хотел участвовать в войне, но моя секта заставила его прийти. Пожалуйста, простите его. " ГУИ Юаньи пришлось убирать этот беспорядок.

"Танг Вэнь, наша гора Конгтонг отныне не принимает тебя. Тебе навсегда запрещен вход на гору". Лю Чжилян закричал в гневе. "Мастер секты Лю, почему вы так поступаете? Это нормально, что у молодых людей есть свои мысли. Почему мы должны спорить с ним?" Лю Чжи был немного недоволен. "Я просто хочу быть с ним озабоченным. Неважно, кто с ним разговаривает". Лю Чжилян сказал яростно. "Гора Конгтонг удивительна. Он совсем не хочет приходить. Когда придет время, ты не сможешь его пригласить". Лю Чжи был в ярости. "Я угощу его, ба!" сказал Лю Чжилян. "Старейшина ГУИ, пойдемте." сказал Лю Чжи. "Глава секты Лю, как вы думаете, стоит ли обижать 18 - летнюю вершину земного списка?" Гуй Юаньи спросил с холодной улыбкой. "Ну и что, если я его обижу? Я бы хотел посмотреть, насколько он способен. " Лю Чжилян усмехнулся. "Давай спустимся с горы. " Гуй Юаньи щелкнул рукавами и ушел со своими людьми. Через три дня Танг Вэнь вернулся на остров Черной Скалы с большим количеством припасов и тремя 4000-тонными грузовыми кораблями. "Динь - Донг, для следующего переселения тебе нужно будет накопить 7000 очков популярности и 3000 гектаров земли". Хотя показатель популярности был пугающим, если бы это было в прошлом, ему пришлось бы продолжать покупать 7000 слуг. Однако сейчас все было иначе. Система была усовершенствована. Пока им восхищаются и верят в него, он будет считаться показателем популярности, а целевой диапазон будет гораздо больше. С другой стороны Танг Вэнь организовал людей для ознакомления с кораблем. На другой стороне устанавливали ветряные машины. За два дня было установлено пять ветряных машин. На третий день было установлено оборудование сталелитейного завода. Сначала он расставил оборудование в соответствии с чертежами, на что ушло четыре дня. Затем Танг Вэнь отправился в Небесный Рок-Айленд за оборудованием для расширения цементного завода. Оставалось всего четыре дня.

Танг Вэнь поспешил на остров Соми, чтобы разгрузить башенные краны порта и другое оборудование, а затем вернулся к озеру Крадущегося Дракона, чтобы разгрузить тысячи тонн стальных прутьев и партию товаров. После этого Танг Вэнь проспал день и ночь. Когда он проснулся, Мэй Няньсу помогала ему принять ванну, а Линь Цзинрю лично готовила для него еду. С помощью двух красивых женщин он наконец-то смог полноценно поесть. "Хозяин, в гостиной гостья. Это красивая девушка". В этот момент вошла Гу Ханьян. "Молодая леди?" Танг Вэнь был поражен и вышел. Это была Фэн Цзюсюэ. Фэн Цзюсюэ была одета в строгую официальную форму школы Шести Фанов и шляпу семьи Лу. Танг Вэнь посмотрел на нее и немного удивился: "Кажется, тебя повысили?" "Не совсем. Просто раньше он был исполняющим обязанности мастера зала кровавой резни в городе Хайчэн, а теперь он мастер зала шести фань в провинции Линьхай". Фэн Цзюсюэ сказала. "Поздравляю, теперь ты лидер Линхая". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Вот почему я здесь, чтобы поблагодарить тебя. " Слова Фэн Цзюсюэ были наполнены насмешкой. "Поблагодарить меня. Не думаю, что я тебе чем-то помог". спросил Танг Вэнь. "Ваш Король Вермилион Фрукт и камни духа были очень полезны моему хозяину". сказал Фэн Цзюсюэ. "Конечно. В руках мастера они будут еще эффективнее". Танг Вэнь кивнул в ответ. "Хе-хе, тогда ты мне не помог, но я очень способный. В этот раз я не только вступил на вторую ступень, но и продвинул четыре элементальные эссенции подряд, непосредственно завершив вторую ступень. "Фэн Цзюсюэ с улыбкой посмотрела на Танг Вэня. "Какая жалость!" Танг Вэнь покачал головой. "Ты просто завидуешь, не так ли? Что ты говоришь?" Фэн Цзюсюэ фыркнула. "Я не думаю, что один маленький плод Вермилиона может помочь тебе продвинуться на четыре Юаня подряд. Твой хозяин снова потерял много силы, верно?" сказал Танг Вэнь. "Ты безжалостен!" признала Фэн Цзюсюэ.

"Ваш почтенный господин действительно заботится о вас, постоянно теряя ради вас силы. Все эти годы она упорно трудилась ради тебя. " - сказал Танг Вэнь. "Не так уж много, всего пять лет культивации". сказала Фэн Цзюсюэ. "Как может быть достаточно пяти лет? Нужно как минимум двадцать лет. "Танг Вэнь покачал головой. "Кто сказал, что мой шицзун станет великим экспертом? Насколько сильным было его пятилетнее культивирование? Даже 50 лет твоей жизни не сравнятся с пятью годами ее жизни. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Твой мастер - врожденный мастер?" спросил Танг Вэнь. "Что такое эксперт Сяньтянь?" Фэн Цзюсюэ высокомерно посмотрела на Танг Вэня. "Боже мой, только не говори мне, что она находится в сфере воспитания ци?" Танг Вэнь специально крикнул. "Хе-хе, это верно. Я узнал об истинной силе мастера только в этот раз. Царство культивации Ци было даже более мощным, чем царство конната. Иначе, как бы имя одной вооруженной божественной монахини моего мастера было так хорошо известно в мире кулачного боя?" Фэн Цзюсюэ рассмеялась. "В Чу все еще есть люди в царстве Воспитания Ци?" Танг Вэнь был немного удивлен. "Конечно, есть. Более того, мой хозяин сказал, что у клана Чу есть еще более могущественный защитник". сказал Фэн Цзюсюэ. "Ярус собирания элементов?" Танг Вэнь был шокирован. "Более или менее, но, кажется, только один или два. Например, в восьми великих сектах государства Чу тоже были такие эксперты. Конечно, только один или два, включая государственную - защищающую божественную секту и префектуру шести вееров. " Фэн Цзюсюэ сказала. "Есть кое-что, что я не совсем понимаю. Например, у секты Десяти Святых Океана есть эксперты в Дворце Сдвигающего Дерева. Почему мастер зала шести вееров не имеет первой ступени культивирования? Если это произойдет, как мы будем иметь дело с такой большой сектой, как Дворец Сдвигающего Дерева?" спросил Танг Вэнь. "Ты недооцениваешь Зал Шести Вентиляторов. " - сказала Фэн Цзюсюэ. "У тебя всего лишь полный ранг -2, а ты Мастер зала. Очевидно, что Зал Шести Вентиляторов Линьхай не очень силен". сказал Танг Вэнь.

"У всех других сект есть защитники сект. Разве у нашего Зала Шести Вентиляторов не должно быть такого же?" сказал Фэн Цзюсюэ. "Я понимаю. Я действительно недооценил тебя". Танг Вэнь кивнул. "Я приехал из Города Океанского Святого, чтобы поработать в городе Линьхай и передать вам военные заслуги за раскрытие дела о грабеже зерна. Во-вторых, я надеюсь приобрести у меня партию духовных камней и духовных пилюль, чтобы укрепить Зал Шести Вентиляторов. В конце концов, битва становится все более напряженной, и организации страны Солнца, такие как наш Зал Шести Вентиляторов, тоже начинают действовать. Давление на Зал Шести Вентиляторов усилилось. Даже предыдущий Хозяин Зала мертв. С ними трудно иметь дело. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Луо Пинъань мертв?" Танг Вэнь был поражен. "Именно так! Он повел учеников Школы Шести Фанов на битву с экспертами Солнечной секты страны Солнца и погиб. Секта солнца - это секта божественного покровителя страны солнца, как и наша школа шести фань. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Вор! Тот, кто посмел оскорбить великого Чу, должен быть убит!" Танг Вэнь хлопнул по столу и сказал: "Я безвозмездно отдам 1000 духовных камней низкого ранга, 100 духовных камней высокого ранга и 500 духовных пилюль в Линхайский филиал Школы Шести Фанов". "Хорошо сказано, каждый имеет право убить вора. Лорд Цзюэ имеет патриотическое сердце, чтобы пожертвовать такое большое количество духовных камней и духовных пилюль. Укрепление силы Зала Шести Вентиляторов покажет лояльность вельмож великого Чу. " В этот момент снаружи вошел Чу Конг, а за ним Сяо Гай. "Не волнуйтесь, Владыка Цзюэ. Мы обменяем его на ваши боевые достижения и запишем в книгу". Зал шести фанов Линьхай поблагодарил лорда Цзюэ за его щедрое пожертвование. Мы правдиво выразим преданность Лорда Цзюэ стране. "Фэн Цзюсюэ встал и глубоко поклонился Танг Вэню. "Сейчас особый период. Я думаю, что боевые заслуги должны быть удвоены с половиной. Иначе я подведу вас, господин Цзюэ". сказал Чу Конг. "Конечно, я доложу об этом своему начальству.

." Фэн Цзюсюэ сказал. "Брат Чу, ты уже десятки дней культивируешь в Пагоде культивации. Ты чего-нибудь добился?" спросил Танг Вэнь. "Конечно. Это большой урожай. Я здесь, чтобы поблагодарить вас за щедрую помощь, господин Цзюэ". Чу Конг кивнул и сказал. "Лорд Цзюэ, брат Чу вошел в Высший ранг. Он продвинулся на три юаня подряд. Это достойно празднования". Сяо Гай рассмеялся. "Это точно. Давайте сегодня вечером накроем несколько столов и будем пить, пока не опьянеем". сказал Танг Вэнь с героическим выражением лица. В этот момент послышался торопливый стук лошадиных копыт. В следующее мгновение вошел Ло Иу и сказал: "Старый господин, люди из Линьхайского военного ямэня уже здесь". "Пожалуйста!" сказал Танг Вэнь. Как только он закончил говорить, кто-то крикнул снаружи: "Вице-посланник Линхайской учебной группы, Танг Вэнь, примите мой приказ". Танг Вэнь вышел и увидел худого старика верхом на лошади, который смотрел на него с благоговейным лицом. "Танг Вэнь, я заместитель генерала военного Ямэня, Вэй Ян. Командующий Цю доверил мне передать приказ. Я приказываю вам возглавить 5000 солдат, чтобы через два дня сразиться с бандитами страны Солнца, которые вторглись в западную часть столицы государства Цзян моря духа. Запад столицы государства Цзян, включая уезд Яньлин, является вашей зоной обороны. Если вы потеряете город, Ямэнь привлечет вас к ответственности. " Вэй Ян сказал в агрессивной манере. "Сколько военного жалования дали высшие чины?" спросил Танг Вэнь. "Нет, ты должен сам придумать способ. В настоящее время армия страны Солнца давит на границу всеми видами войск и лошадей. Мы можем позаботиться только об обычных солдатах императорского двора. Например, дивизия горного моря, лагерь черной кавалерии, различные гарнизонные лагеря и местные полковые учебные войска должны были сами придумать, как платить. Вы можете обратиться за помощью в уезд Янлин или столицу государства Цзян.

Что касается остальных, то военным Ямэнь все равно. " - сказал Вэй Ян. "Если вы мне ничего не дадите, как я смогу руководить своими войсками?" спросил Танг Вэнь. "Когда начнется война, войска, приведенные для обучения, также получат зарплату. Как может не быть ни таэля серебра, ни цзиня зерна?" спросил Чу Конг. "В такой критический период Ямэнь не может защитить даже элитных черных рыцарей. Откуда у них будет еда для командиров полков? Это приказ. Если вы ослушаетесь, то будете наказаны по военному закону. " - сказал Вэй Ян. "Разве императорский двор не прислал большое количество зерна и серебра? Как они могут быть такими бедными?" спросил Чу Конг. "Кто ты такой? Не говори здесь глупостей. Иначе я тебя арестую". Вэй Ян становился нетерпеливым. "Я боюсь, что кто-то намеренно портит отношения с моей семьей Танг, верно?" Танг Вэнь усмехнулся. "Ерунда! Это военный приказ, а военный приказ подобен горе. Все должны беспрекословно подчиняться приказам императорского двора. " - невразумительно сказал Вэй Ян. "Конечно, мы должны подчиняться приказам императорского двора, но военный ямэнь - самый высокий ямэнь в этой войне. Как мы можем не послать ни одного цента? Есть ли в мире такая логика?" Фэн Цзюсюэ холодно рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2174911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь