Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 242

Глава 242: 70 миллионов юаней за один прием пищи (1)

"Это не дорого. Тарелка трех полосатых рыб стоит пять камней духа низкого класса, пять золотых копьеносцев и икра... Бутылка скрытых предметов содержит 30 пилюль низкого класса, а бутылка сухого красного содержит 30 пилюль низкого класса... Сотня королевских крабов глубокого моря низкого класса... Двести атлантических осетров низкого класса... Вы двое можете подсчитать, сколько стоит этот стол с едой?" Рыжебородый указал на блюда своими палочками, бормоча. "Семь... Семьсот?" Голос Ю Мэй дрогнул. "Верно, более семисот духовных камней низкого класса. Несмотря на то, что это низкосортные камни, они все равно стоят семь тысяч таэлей золота. Питание на семь тысяч таэлей, три раза в день, и немного меньше на завтрак. Хаха, двадцать тысяч золотых таэлей в день. Годовое жалование брата Динга - 2 миллиона таэлей, хе-хе, этого хватит на двести дней. В таком случае, мы останемся без еды на оставшиеся сто шестьдесят - пять дней. " - сказал Рыжебородый, покачав головой. "Разве вы пришли сюда не за помощью? Думаешь, ты можешь себе это позволить?" Дин Тонг фыркнул. "Мне не нужно никакого вознаграждения за то, что я воспользовался тобой. Можешь спросить у того парня Танга. Он все еще умоляет меня воспользоваться им". Борода Рыжебородого закрутилась. "Почему бы вам двоим не попросить вознаграждение и не приходить сюда каждый день за помощью?" Ту Цяньцю фыркнул. "Я все еще собираюсь попробовать стол сегодня вечером. " Тон Дин Туна сразу же смягчился. "Ву Цзы, я приготовлю стол для вас двоих сегодня вечером. Первым блюдом будет мой приветственный банкет для вас двоих". сказал Танг Вэнь. "Спасибо, заместитель главы". Они оба сжали кулаки. После еды и питья Ву Цзы привел их обоих в спальню. Им обоим снова стало любопытно.

Они включали и выключали свет, принимали душ, ходили в туалет, пробовали Симмонса... Танг Вэнь обнаружил, что двое людей, ранее пребывавших в приподнятом настроении, теперь немного опустились и смотрели на него под углом 80 градусов. На самом деле, Танг Вэнь специально разыграл спектакль, чтобы произвести впечатление на этих двоих. В конце концов, независимо от пространства, плоскости или мира, все они испытывали врожденное уважение к богатству. Наличие денег означало власть и влияние. Например, самый богатый человек в мире был бы ослепительной звездой, куда бы он ни отправился. Даже главы государств разных стран радушно встречали его, надеясь, что он вложит деньги в проект. В мире мастеров боевых искусств вы могли нанять экспертов, даже если у вас были деньги. Более того, никто не возражал бы иметь больше денег. В противном случае, если бы он не послушал ее в будущем, то не смог бы гарантировать себе жизнь. "Этот человек действительно уникален". сказал Дин Тонг. "В его комнате слишком много странных вещей. Кроме того, она очень удобная. Не смотрите на то, что эта комната маленькая. Она даже удобнее, чем особняк городского лорда". Ю Мэй кивнула. "Посмотри на этот диван. Он такой мягкий. Это даже удобнее, чем сидеть на шкуре снежного барса". Дин Тонг потрогал подушку на диване под своей попой. "Я больше всего люблю это большое зеркало. Это так волшебно, что я могу отразить в нем все свое тело. Это здорово". Ю Мэй хихикнула. "Ванная комната Ту Цяньцю намного больше нашей. Тот большой парень внутри называется роскошной ванной. Я слышала, что вода внутри может делать массаж". Дин Тун сказал. "Вода тоже может делать массаж. Как ты хочешь это сделать?" Когда Ю Мэй услышала это, ей стало интересно. "Я пробовала руками. Вода может омывать все стороны. Это зуд и очень удобно". Дин Тун сказал. "Тогда я тоже куплю такую у хозяина". Ю Мэй сказала. "Я слышала, что у хозяина также есть помада, которая используется для нанесения на губы, и она намного лучше, чем Rouge, которой ты пользуешься.

Были также духи, которые пахли очень хорошо, которые можно было купить в этих супермаркетах. Особенно эти косметические средства, ландай. Они были очень дорогими. В каждом наборе было всего несколько флаконов, а стоил он 100 духовных камней низкого класса. Также сумочка Шанель стоила сотню предметов низкого класса. Однако веревка для воздушного альпинизма была неплохой. Она могла выдержать более десяти тысяч Цзинь силы без остановки. Это хорошо, но слишком тяжело. Кроме того, она была жесткой и не такой удобной, как другие веревки. "И эта пара взрывоустойчивых ботинок. Кто-то устроил представление на месте, и их трудно было разрубить саблей или мечом. Пара таких сапог стоила десятки камней духа низкого класса..." Дин Тонг сказал. "Этот дом не выглядит маленьким. Сколько он стоит?" спросила Ю Мэй. "Я не уверен в этом, но я слышал от управляющего, что владелец заработал несколько тысяч духовных камней высшего класса от городского лорда в первый же день". сказал Дин Тонг. "Несколько тысяч пилюль высшего сорта в день?" Ю Мэй вскрикнула и прикрыла рот рукой. "Правда?" - спросила она. "Конечно, это правда, дворецкий так сказал. Конечно, это были таблетки для восстановления мышц Ту Цяньцю, которые семья Донг обменяла на товары. "А ванная комната, роскошная модель, стоит от двух до трех сотен духовных камней высшего сорта..." сказал Дин Тонг. "Наш босс действительно богат". Глаза Ю Мэй загорелись. "А что еще? Думаешь, Владыка города послал бы нас сюда, чтобы защитить его?" Дин Тун сказал: "Я слышал, что старец Небесных Слез тоже приходил искать хозяина. Похоже, он обсуждал какие-то дела, но после этого поспешил уйти". "А, старик Тянь Лэй тоже пришел. Дин Тонг, мы должны найти способ попросить хозяина достать нам два хороших мешка пустоты". сказала Ю Мэй. "Это, наверное, очень сложно. С этим стариком Тянь Лэем очень трудно иметь дело. Обычно он не соглашается перерабатывать мешки пустоты высшего сорта для других. Даже если босс согласится, цена все равно будет заоблачно высокой".

" Дин Тонг покачал головой. "Несмотря ни на что, это редкая возможность. Я должна получить ее". сказала Ю Мэй. "Я тоже хочу". Дин Тонг кивнул. ...... Утром четвертого дня управляющий особняком городского лорда, Xixi feiwen, лично пришел и повесил вывеску второго медицинского зала особняка городского лорда на медицинский зал. Кроме того, он принес распоряжение городского правителя о назначении Тан Вэня хозяином второго медицинского зала в особняке городского правителя и старейшиной внешней резиденции. Супермаркет Су Мэй будет заменен на супермаркет Су Мэй семьи Танг в особняке Черной Черепахи. Хотя он добавил всего два слова, смысл был совершенно иным. Это означало, что супермаркет Су Мэй принадлежал дворцу Черной Черепахи. Тот, кто хотел причинить неприятности, должен был подумать дважды. Это явно было сказано для поддержки Танг Вэня. В этот момент Танг Вэнь заметил, что Дин Тонг и фигурки с нефритовыми бровями склонились перед ним еще ниже, под углом в 50 градусов. Танг Вэнь знал, что это все из-за духовных камней. Вчера он передал Си Конгмину семь-восемь тысяч духовных камней, и тот почувствовал сладость. Он видел огромную прибыль от супермаркета sumei, поэтому сегодня повысил цену. "Старейшина Фэйвэнь, есть ли у городского лорда еще какие-нибудь указания?" После того как дела были закончены, Танг Вэнь пригласил Си Цзыи в гостиную на чай. "Есть одна вещь, и это твоя ванная. " - сказал Западный Фэйвэнь, поглаживая свою бороду. "Что не так с ванной? Я послал лучших кузнецов, неужели они не установили ее должным образом?" Танг Вэнь был ошеломлен и спросил. "Хорошо, очень хорошо. Это потому, что она слишком хороша, поэтому... поэтому..." Си Фэйвэнь заикалась. "Если тебе есть что сказать, просто скажи". сказал Танг Вэнь. "Это седьмая госпожа, Лю Иньинь, которая все время просила хозяина сделать ей одну попытку за другой. Как только она подняла шум, все остальные мадам подошли и попросили. Мгновенно толпа взорвалась.

Старый господин дал им головную боль от их ссор, но посмотрите, у старого господина было восемнадцать жен. Если каждой из них дать по одному, то это будет 18 духовных камней. Если каждой из них дать по 200 духовных камней высокого класса, то это будет 3600 духовных камней высокого класса. Хотя у старого мастера была большая семья и бизнес, он не мог позволить себе такой беспорядок. Старый мастер, это слишком сложно. "Сиси Фэйвэнь покачал головой и вздохнул. "Мы можем просто объединить несколько человек в одного. Слишком много - это расточительство". Танг Вэнь наконец понял, почему Си Конгмин был так щедр. "Старый мастер тоже так говорил, но они отказались и чуть не подрались". сказал Си Си Фэйвэнь. "Это, если только седьмая леди хочет его, я дам один ей. Однако я не могу позволить себе дать его всем восемнадцати женам". "Танг Вэнь выглядел так, будто хотел помочь, но был беспомощен. "Кто сказал, что это не так? Владыка города также знает, что вы находитесь в трудном положении, поэтому..." Си Фэйвэнь кашлянул несколько раз и сказал: "Старший Танг, мы с вами оба старейшины особняка Владыки города." "Как можно сравнивать меня со старейшиной Фэйвэнь? Ты старейшина внутренней резиденции, а я из внешней резиденции. Ты настоящий старейшина, а я просто мальчик на побегушках". Танг Вэнь покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2110393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь