Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 217

Глава 217 Глава 222 - один равен десяти_1

"Да, да, старый мастер дал мне предел - разрушающую пилюлю. На этот раз я уединился, и не ожидал, что получу два Юаня подряд и достигну промежуточной стадии третьего уровня за один раз. Хахаха, Ксимен Тайгао был избит мной до полусмерти. Он издевался надо мной. Сегодня моя очередь. Круто, круто!" Рот Ю Чанга чуть не треснул от смеха. "Хм, неплохо. Мне нужно будет продолжать усердно работать в будущем". Танг Вэнь кивнул и улыбнулся. "Учитель, Ю Чанг сможет защитить вас с этого момента. Я выбью дурь из любого, кто посмеет задирать старого мастера. " Ю Чанг с тираническим видом взмахнул кулаком. "Хе-хе." Танг Вэнь улыбнулся. "Старый мастер, ты мне не веришь?" Глаза Ю Чанга расширились, когда он нанес удар, и зеленый свет вылетел из двери. Каменный валик, который находился примерно в 11-20 футах от него, ударился и откатился в сторону. "Как дела, старый мастер? Я, Ю Чанг, эксперт номер один на острове Сумэй!" Ю Чанг самодовольно посмотрел на Танг Вэня. "Поздравляю, великий герой Юй". Гу Ханьян поджала губы и улыбнулась. "Маленькая госпожа, не волнуйтесь. С этого момента, когда рядом будет Ю Чанг, вам не нужно будет следовать за нами. Никто не сможет задирать хозяина". Рыбья кишка была горда собой. "Можешь ли ты теперь еще дальше ударить по каменному ролику?" Танг Вэнь указал на катящийся каменный валик. "Нет, это слишком далеко. Это за пределами диапазона силы моего кулака". Юй Чанг покачал головой. "Дальность атаки третьего ранга промежуточной ступени составляет около 120 футов, а каток уже прокатился на шесть или семь футов. Даже полному третьему рангу будет сложно попасть по нему". Гу Ханьян посмотрела на него и покачала головой. "Вставай!" Танг Вэнь внезапно поднял руку и схватил каменный валик. Каменный валик был сразу схвачен и брошен в другое место. Юй Чанг был ошарашен. Глаза Гу Ханьян загорелись, а "маленький человечек" на ее голове смотрел на Танг Вэня с обожанием. В этот момент она была поклонницей Тан Вэня.

"Старый... Старый мастер, у вас ранг -2??" Через некоторое время Ю Чанг пришел в себя и заикнулся. "Вот почему ты должен держаться в тени. Не зазнавайся только потому, что у тебя есть небольшое достижение. Если бы я был твоим врагом, ты бы потерпел поражение в легком деле. Ты даже мог бы потерять свою жизнь. " - сказал Танг Вэнь с серьезным лицом. "Ю Чанг знает свою ошибку". Ю Чанг опустил голову, его лицо покраснело. "Конечно, ты должен быть высокомерным, когда это необходимо. Иначе другие будут думать, что ты мягкая хурма, которую легко ущипнуть". сказал Танг Вэнь. "Понятно!" На этот раз ответ Ю Чанга прозвучал очень громко. "Мое культивирование - это секрет". сказал Танг Вэнь. "Старый мастер, вы так хитры, что наверняка многие люди были убиты вами, даже не подозревая об этом". Ю Чанг мрачно рассмеялся. "Он обманывал меня все это время. " - надулся Гу Ханьян. "Завтра мы едем в Цзянчжоу. Там же должно начаться строительство супермаркета "Дом Мэй". Ю Чанг, отныне ты капитан моей личной охраны. Выбери несколько десятков человек и следуй за мной в Цзянчжоу завтра. " - сказал Танг Вэнь. "Понял. Я немедленно попрошу Мо Дачана о человеке". Юй Чанг кивнул, повернулся и зашагал прочь. "Кстати, Ханьцзы Ниу еще не вышел из уединения?" спросил Танг Вэнь. "Новостей пока нет, но он уже доел всю еду, которую каждый день доставляли вовремя. У вашего ученика огромный аппетит. Его аппетит становится все больше и больше. Он съедает более десяти булочек и семь-восемь булочек с паром за один прием пищи. С кастрюлей овощей и тазиком супа пять-шесть человек не могут его съесть. Слуги вашей семьи Танг за спиной называют его никчемным и говорят, что хозяин Танг понес большие убытки, продав его. "Гу Ханьян улыбнулся. "Хехе, через некоторое время они не будут так говорить". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Я не понимаю, что ты пытаешься сказать. Ты дал ему камни духа и пилюли духа, и даже пилюли разрушения царства.

Каждый день вы тратите на него не менее нескольких тысяч таэлей серебра. Прошло несколько месяцев, а мы уже потратили только на него более ста тысяч таэлей. "Если так пойдет и дальше, мы сможем зарабатывать более миллиона таэлей в год. С этим серебром мы сможем полностью продать себя мастеру третьего уровня. Старый мастер, не сердитесь на меня. Я говорю, что у него нет надежды, потому что он слишком поздно начал заниматься боевыми искусствами и не добьется больших успехов. Хотя у него была грубая сила, но это была только грубая сила. Он не смог победить даже мастера боевых искусств 7 ранга. Старый мастер потратил столько серебра и все равно принял его в ученики, он слишком тупоголовый. " - сказала Гу Ханьян, ее сердце болело. "Хехе, не стоит торопиться". Танг Вэнь покачал головой. "Нет никакой спешки. Это семьдесят-восемьдесят тысяч таэлей в месяц. Хозяин, сколько у тебя серебра? Даже если у тебя есть Золотая гора или океан серебра, его не хватит на такие траты". " Гу Ханьян был встревожен. "После того, как ты станешь моей женщиной, ты будешь распоряжаться моими деньгами". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Цок! Ты можешь позаботиться об этом для Лэн Юньэр. Она все равно будет твоей молодой госпожой. Кроме того, его поддерживает отец, великий старейшина семьи Танг. "Гу Ханьян закатила глаза. "Лэн Юньэр должна достичь ранга -3 после уединения в это время. Ханьян, ты должна усердно работать". сказал Танг Вэнь. "Дай мне таблетку, разрушающую предел, и я тоже уйду в смертельное уединение". Гу Ханьян протянула руку. "Я пойду! Вы все практикуете боевые искусства с жизнью на кону, и вы все в закрытом культивировании. Кто будет служить мне?" спросил Танг Вэнь. "У меня есть тело Феникса. Я не могу проиграть Лэн Юньэр". Гу Ханьян сказала яростно, ее рука почти коснулась носа Танг Вэня. "Ты отдашь его мне или нет?" "Ты должен хотя бы оставить один для меня, когда она выйдет". Танг Вэнь покачал головой. "Нет, я собираюсь, я собираюсь пойти в закрытую культивацию.

Если ты не дашь его мне, ты будешь относиться ко мне предвзято, будешь задирать меня и смотреть на меня свысока. Подумать только, я следовал за тобой с самого начала, постоянно служил тебе и даже блокировал для тебя мечи. "Ты важнее моей жизни, а так со мной обращаешься..." Гу Ханьян разозлился, и у него потекли слезы. "Если ты продолжишь говорить, я стану бессердечным человеком. Забудь, забудь. Это так раздражает. Я отдам его тебе. Я отдам его тебе". У Танг Вэня разболелась голова. Дай, дай, дай... "Мастер, до свидания. Увидимся через несколько месяцев". Гу Ханьян улыбнулась сквозь слезы и сразу же вернулась в свою комнату. Она собрала вещи и поспешила в пещеру. Черт! Женщины бесполезны, ни одной... "Эх, женщины иногда доставляют хлопоты..." Луо Иву, стоявший позади него, вздохнул и покачал головой. "Ты не единственный. Как насчет того, чтобы я выбрал для тебя другую?" сказал Танг Вэнь с улыбкой. "Нет, одного достаточно". Ло Иу решительно отказался. "Он мужчина. Он герой только тогда, когда может победить многих одновременно. " - сказал Танг Вэнь. "Мне не нужно быть героем". Ло Иу покачал головой и сказал: "Старый господин, битва на Востоке становится все более напряженной. Я слышал, что несколько островов на востоке, в нескольких сотнях миль от нашего острова Соми, были ограблены пиратами. На этот раз они были очень безжалостны. В прошлом они только грабили и никогда не причиняли вреда людям. На этот раз они не только грабили, но и устраивали пожары и убивали людей. Они творили всякое зло. На мой взгляд, они просто лакеи Страны Солнца. Наши личные охранники тренируются вдали от небесного Рок-Айленда. Если они слишком далеко, то иногда они будут слишком далеко, чтобы мы могли их достать, поэтому мы должны сначала оттянуть их назад". "Да, скажи Ксимен-таю, чтобы он отправил половину войска обратно, чтобы провести морскую тренировку". Однако морская подготовка - это большое дело, и оно должно быть строго засекречено. Иначе мы бы не выбрали отдаленный океан в нескольких сотнях миль от острова Соми. "Танг Вэнь кивнул. "Понятно.

" Луо Иу кивнул. "Следующий шаг - расширение цементного завода. В будущем, когда начнется строительство крупной инфраструктуры, цемента будет не хватать. Также следующей задачей является строительство сталелитейного завода. Наша стальная продукция должна быть самодостаточной. Она слишком далеко от Запада, и стоимость ее транспортировки обратно слишком высока. " - сказал Танг Вэнь. "Почему бы нам не пойти к этому Королю Шахт Ву и не купить железный рудник? Однако здесь есть проблема. Это не сработает, если это будет слишком далеко от Соми. " - сказал Луо Иу. "Мы можем рассмотреть возможность доставки. К тому времени наши железные корабли смогут перевозить и железобетон". сказал Танг Вэнь. "Было бы здорово, если бы сталелитейный завод был построен на острове, подобном небесному Рок-Айленду. Наш корабль большой и может перевозить много товаров. Иначе, если бы они захотели построить шоссе, стоимость была бы очень высокой. Кроме того, некоторые территории не принадлежат нам, и у нас будут проблемы, если мы поедем по суше. " - сказал Луо Иу.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2110362

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь