Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 133

Глава 133: Все здесь эксперты (1)

"Подумай об этом тщательно. После того, как выучишь, научи этому мастеров-ремесленников. Пусть они смотрят. Сначала я научу вас сваривать... Заливать железобетон..." Цемент в регионе Черной Черепахи еще не был найден, поэтому все полы здесь были сделаны из дерева или огромных плит. Конечно, дерево было особого сорта, твердое, как железный лист. После специальной обработки оно становилось гораздо тверже обычного дерева. Однако до железобетона ему было еще далеко. Ву Цзы был очень трудолюбив. Он позвал более дюжины членов своей семьи, чтобы обучить сварщика и строителя... Электросварке было легко научиться, а здание было не очень высоким. У мастера боевых искусств ранга -3, такого как Ву Цзы, были проворные конечности и сильная устойчивость к жаре. Научиться этому было непросто, и ему требовалось всего несколько часов, чтобы освоить самое необходимое. С небольшой практикой он, в принципе, сможет освоить его. Цель Танг Вэня заключалась в том, чтобы сначала построить четырех- или пятиэтажный торговый центр "Ванда" в городе Сюаньву. Конечно, он не мог называться "Ванда". Он должен был называться "торговый центр Танга Сумэй". Мастерская облачной одежды имела сто му земли, что было более чем достаточно. В то время под землей был второй этаж, специально используемый для парковки карет гостей. Первые два надземных этажа использовались бы под магазины и банки, а третий и четвертый - для еды и развлечений. Это был, конечно, долгосрочный план. Его нужно было осуществлять шаг за шагом, и невозможно было достичь всего за один раз. В конце концов, в настоящее время Танг Вэнь сосредоточился на строительстве острова Сумэй, а не города Сюаньву. Вечером Танг Вэнь прибыл в павильон Тяньхэ с несколькими каретами. Павильон Млечного Пути занимал большую площадь, вероятно, более 100 му. В центре находилось рукотворное озеро, а все личные комнаты располагались в маленьких двориках.

Все частные комнаты были построены вокруг озера, и это были двухэтажные здания. Обстановку нельзя было назвать элегантной, она напоминала современный клуб. Снаружи была огромная площадь, и там уже было припарковано множество карет. Он поднял голову и увидел статую. Это был мужчина средних лет с грузной внешностью. При одном взгляде на него можно было понять, что это шеф-повар. "Пусть вас не обманывает его свирепый вид. Это основатель Павильона Небесной Реки, Чжоу Були. О Чжоу Були тоже ходили легенды. Говорили, что он был одержим кулинарией и супами, и часто посещал все рестораны, чтобы бросить вызов поварам. Более того, он изобрел пищевые добавки, которые в основном были основаны на еде, чтобы увеличить свою силу. Конечно, во время вызова его сила становилась все сильнее и сильнее. В конце концов, он вступил в "царство конденсации духа". Тридцать лет назад он основал Павильон Млечного Пути, и с тех пор его бизнес становился все больше и больше. До сих пор он зарабатывает много денег каждый день. "Ву Цзы указал на статую и сказал. "Он ведь еще не умер, верно?" спросил Танг Вэнь. "В сфере фокуса духа не так-то просто умереть. Даже после достижения сферы Сяньтянь продолжительность жизни может быть увеличена более чем до ста лет". Было довольно много обычных людей, которые могли дожить до ста лет. После царства Сяньтянь каждое основное царство могло увеличить продолжительность жизни примерно на десять лет. В царстве сосредоточения духа не было болезней и катастроф, и, несмотря ни на что, они могли прожить около 150 или 160 лет. На самом деле, были даже двухсотлетние эксперты царства божественного чувства, которые до сих пор живы. Кроме того, Чжоу Були - гений, а ему всего 70 или 80 лет. "У Цзы покачал головой. "Чем выше твое боевое искусство, тем дольше твоя жизнь?" удивился Танг Вэнь. "Конечно!" Ву Цзы кивнул. Черт возьми, похоже, это путь к бессмертию... На сердце Танг Вэня было неспокойно.

В конце концов, все хотели жить дольше. Кумутонг уже был здесь, но ему пришлось заплатить за бронирование 50 духовных камней низкого класса. Кумутонг, естественно, не дал ему их. Танг Вэнь тут же достал свой кошелек и забронировал 10-ю комнату. Танг Вэнь и Ву Цзы долго искали, прежде чем нашли его. В конце концов, внутри были сотни частных комнат, а Ву Цзы никогда не был здесь раньше. Острый нюх Танг Вэня подсказал ему, что хотя Чжоу Вуби был гением, он не умел обслуживать других. Если вы так много берете, почему бы вам не выделить еще несколько красивых официанток, чтобы они сопровождали гостей? Иначе они с Ву Цзы не бегали бы сегодня, как безголовые мухи. Конечно, он не исключал возможности, что большинство людей здесь были постоянными клиентами. Однако всегда находились незнакомцы, которые присоединялись к ним. "Вам, наверное, интересно, почему здесь нет никого, кто бы приветствовал гостей?" Ву Цзы рассмеялся. "Действительно, он взял столько денег, а у него даже не было официанта, чтобы проводить гостей". Танг Вэнь сказал. "У них совсем нет недостатка в гостях. Решайте сами, хотите вы прийти или нет. Если вы не закажете отдельную комнату, мест не будет". Ву Цзы сказал. "Только не говори мне, что ты уже забронировал все отдельные комнаты на каждый день?" Танг Вэнь усмехнулся. "Более или менее". сказал Ву Цзы. "За ночь в одной комнате можно заработать от 40 до 50 духовных камней низкого класса, так что сто таких комнат могут заработать от 4000 до 5000 духовных камней за ночь. Разве мы не заработаем больше, чем Пагода Небесных Сокровищ?" Танг Вэнь подсчитал и был потрясен. "Конечно. Небесную Пагоду можно использовать только для культивации, но не для еды. Она бесполезна для богатых простолюдинов, которые богаты, но не имеют врожденных способностей, чтобы культивировать там. Здесь все по-другому. Многие из людей здесь - магнаты, которые не владеют боевыми искусствами. Они здесь, чтобы питать свои тела. " - сказал Ву Цзы. Казалось, он должен был как можно скорее построить торговый центр Сумэй, чтобы заработать денег. Ву Цзы не имел права входить.

Достойный боевой мастер ранга -3 мог только стоять на страже за дверью, ожидая приказов хозяина в любое время. Если бы он трансмигрировал в Великого Чу, то стал бы главой секты одной из десяти великих сект в Городе Морских Святых. Когда он вошел во двор, то застал там Кумутонга, который пил чай с несколькими людьми. Увидев вошедшего Танг Вэня, они все уставились на него. Внезапно их дух, ци и душа сгустились в одно целое, вероятно, желая увидеть основание Тан Вэня. Однако их популярность резко возросла, и Танг Вэнь был шокирован. Кумутонг, как и ожидалось, был неплох. Все клиенты, которых он выбрал, были рангом -2 и выше, и даже было несколько человек, которые были того же Высшего ранга, что и Кумутонг. "Танг Вэнь приветствует всех старших". "Хе-хе, брат Танг, подойди и сядь здесь. Я представлю тебя им". Кумутонг тепло пригласил Танг Вэня сесть. Конечно, Танг Вэнь прошел к последнему сиденью. Те несколько человек слегка кивнули, как будто были очень довольны тем, что Танг Вэнь все понял. "Прежде всего, я хотел бы представить вам восьмого мастера нашего города Сюаньву, брата Чжан Чуаньци. Он является экспертом в "сфере культивирования элементов". Восьмой мастер был очень популярен в городе Сюаньву, под его началом были тысячи братьев. Обычно именно он прикрывает нас, если что-то случится с нашими братьями. "Кумутун указал на 1,9-метрового, широкоплечего, круглолицего мужчину средних лет в парчовом халате. "Это мой брат, Тянь Хаоюань, хозяин горной виллы "Золотой меч". Он сильнее меня, он врожденный эксперт. Один золотой меч разрубил бесчисленное множество зла, и ему дали титул золотого мечника. "Кумутонг указал на мужчину средних лет в золотом халате. У него были густые брови и большие глаза, а возле глаза был шрам размером с половину соломинки. "Ци Хэнцзян, мой двоюродный брат. Он сильнее меня. Он заместитель начальника зала допросов при городской управе.

" Это был высокий и худой молодой человек в фиолетовой мантии. Его лицо было полно убийственного намерения, и на нем даже виднелись следы крови. Казалось, что он убил много людей. "Дуань Юй, владелец города Скай Сонг. Люди говорят, что из 100000 красавиц в городе Сюаньву, 1000 находятся в Скай Сонг Сити". Кумутун указал на очаровательную женщину средних лет и рассмеялся. "1000 красавиц? Разве рынок Скай Сонга не огромен?" специально спросил Танг Вэнь. "Хахаха..." Все разразились смехом. "Младший брат, конечно же, это ложь. Как может быть 1000 красивых женщин? Однако, даже если их не тысяча, то, по крайней мере, несколько сотен. " - с улыбкой сказал Тянь Хаоюань. Пока он смеялся, в комнату вошли еще несколько человек. Ци Хэнцзян и остальные встали, чтобы поприветствовать их. "Глава секты Ли, давно не виделись". "Дурак Цянь, где ты был в последнее время? Ты боишься, что мы займем деньги, и даже не осмеливаешься показать свое лицо?" "Дракон, пересекающий реку, ты ходил к морю играть? Ты недавно практиковал какую-нибудь водную технику?" ...... Танг Вэнь сделал новое открытие. Двое из них не знали боевых искусств. Одного из них звали Чэнь Цицзян. Он был невысокого роста и не отличался привлекательной внешностью. Он был одет в простую хлопчатобумажную одежду. Другую звали Вэй Мэйянь. Она была одета в роскошную одежду, имела высокую фигуру и ауру модели.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь