Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 71

Глава 71: Операция начинается (1)

"На днях друг пригласил меня поужинать с ним. Я сделал глоток, и вкус был незабываемым. Позже я поспрашивал и выяснил, что купил его у вас. На этот раз, если есть запас, я бы хотел купить партию. Кроме того, зеркальные помады и другие вещи с прошлого раза были распроданы, поэтому нам нужно купить новую партию. " - сказал Шэнь Сихэ. "Да, да, да. Я только что пришел. Сколько хочет владелец магазина Шэнь?" Танг Вэнь засмеялся. Прибыл бог богатства. "На этот раз сумма немного больше". Когда Шэнь Сихэ заговорил, он достал список и сказал: "Кроме зеркал и помады, дайте мне тысячу бутылок шампанского". "Шампанское стоит недешево. Одна бутылка стоит три таэля золота". Танг Вэнь сказал. "Мы уже давно имеем дело друг с другом, и сумма, которую я хочу, не маленькая. Сэр Цзюэ, вы не можете брать с меня деньги по цене одной бутылки. " - сказал Шэнь Сихэ. "Хорошо сказано. Мы все старые друзья, поэтому я дам вам скидку в 5%". сказал Танг Вэнь. " Скидка 10%! Учитывая мою дружбу с вами, Лорд Цзюэ, скидка в 10% будет в самый раз. " - настаивал Шэнь Сихэ. "Раз уж хозяин магазина Шэнь так сказал, то если мне есть что сказать, то я дам вам скидку 10%. Однако у меня еще есть несколько новых вещей. Например, вы можете попробовать вот это. "Танг Вэнь достал стакан колы и налил ему. Затем он налил по стакану Луо Иву и Донгфангу Мингу. "В сладости есть странный привкус. "сказал Шэнь Сихэ, сделав глоток. "Ты почувствуешь что-то еще, если выпьешь еще несколько глотков. " Танг Вэнь улыбнулся. Шэнь Сихэ был ошеломлен. Он сделал еще несколько глотков и вдруг отрыгнул. Он был ошеломлен и похвалил: "Это хорошая вещь. Это так удобно. Это чертовски удобно". "Хахаха, это то, что я хочу". Танг Вэнь громко рассмеялся. "Странно, что я чувствую себя так хорошо после выдоха. " - сказал Донгфанг Минг. "Сколько за это?" спросил Шэнь Сихэ. "Это называется кола. Она дешевле, один таэль и три золотые монеты за бутылку". сказал Танг Вэнь.

"Те же старые правила, скидка 10%. Дайте мне тоже 1000 бутылок". Шэнь Сихэ сказал. "Я дам тебе скидку, один таэль золота за бутылку. " - сказал Танг Вэнь с улыбкой. Он уже рассчитал, что Шэнь Сихэ обязательно попросит скидку, поэтому он просто сказал больше. Таким образом, вместе с зеркальной помадой, 5000 таэлей золота Шэнь Сихэ попали в карман Танг Вэня. Эти деньги были так хороши, что Танг Вэнь хотел обнять Шэнь Сихэ и откусить кусочек. Я люблю тебя до смерти, бог удачи Шэнь. После этого Тан Вэнь лично сел за руль машины и позволил Шэнь Сихэ заглянуть в лендскалер. Глаза Шэнь Сихэ чуть не выпали из глазниц. "Ваш Железный Конь слишком волшебный, он чрезвычайно волшебный. Он даже более волшебный, чем деревянные лошади, сделанные семьей Гунсунь. " - воскликнул Шэнь Сихэ с Любовным Взглядом. "Что это?" высокомерно сказал Танг Вэнь. "Лорд Цзюэ, этот железный конь бегает быстрее лошади. Более того, кажется, что он совсем не устал. Он продолжает бежать. " - удивленно спросил Луо Иу. "Он сделан из железа, поэтому, конечно, он не устает. Западные люди называют его внедорожником, он используется для бега по горным дорогам. " - сказал Танг Вэнь. "Этот железный конь, нет, это внедорожное транспортное средство стоит недешево, верно?" спросил Шэнь Сихэ с полузакрытыми глазами. "Конечно, внутри десятки тысяч механических частей. Все они должны быть сделаны из стали. Не говоря уже обо всем остальном, только сколько будет стоить сталь?" Тан Вэньдао: "Сколько таэлей вам нужно?" Шэнь Сихэ не мог не спросить. "Сто тысяч таэлей". сказал Танг Вэнь. "Это слишком дорого. В противном случае, я бы очень хотел получить один обратно". Сердце Шэнь Сихэ сжалось. "Хехе, когда хозяин магазина Шэнь заработает много денег в будущем, ты сможешь вернуться и забрать один обратно". сказал Танг Вэнь с улыбкой. Во второй половине дня Тан Вэнь учил Ло Иву и Донгфанг Мина вождению. Оба они были мастерами боевых искусств шестого ранга. Они были опытными и гибкими. Они учились очень быстро и освоили это всего за два дня.

С этого момента у Танг Вэня появился постоянный водитель. На самом деле, у Танг Вэня было довольно много водителей в подчинении. У Чжан Дунвэня был целый парк машин, и их было несколько десятков. Конечно, они не только умели управлять тяжелыми грузовиками, но и лифтами и кранами. В следующие несколько дней Танг Вэнь отобрал еще одну группу людей, которые должны были отвечать за овощи в теплице. Проект по сбору овощных корзин для жителей острова вот-вот должен был начаться. Остров Сумэй был островом, в конце концов, и ветер на острове был очень сильным. Если бы они не построили теплицу, овощи росли бы очень медленно. Более того, иногда, когда налетал ветер, даже овощи вырывало с корнем. Какие же овощи они должны были есть? Поэтому теплицы Танг Вэня были сделаны по специальному заказу, толще, и их нужно было ставить в местах, защищенных от ветра. Полмесяца прошло спокойно, и подготовка войск была почти завершена. И вот, трое - Конокрад, Ли Ляо и Дунфанг Минг, отправились по дороге Ло Иу. Втроем они снова послали людей пробраться в глубь горы и использовали дронов для разведки. После этого они начали использовать дроны для коврового поиска. Вскоре после этого они действительно поймали нескольких шпионов. Хотя они хорошо спрятались, их все равно обнаружили дроны. Таким образом, ему хватило двух дней, чтобы поймать всех шпионов, спрятавшихся вокруг Озера Крадущегося Дракона. Мощное средство прополки дронов уже начало действовать. Танг Вэнь обнаружил, что все деревья и цветы, питающиеся человеком, засохли. Через два дня 700-800 человек Танг Вэня тихо подошли к задней части горы. Он прошел через барьер из человекоядных деревьев и вошел в оборонительный круг пиратов. Беспилотники продолжали следить за скрытыми шпионами, и их вылавливали и убивали одного за другим. Через день люди Танг Вэня прибыли к серебряному руднику.

Другая сторона ничего не почувствовала и выполняла обычную плавильную работу. С несколькими миниатюрными трутнями с пчелиного острова, ведущими их, они наконец вошли в глубину залива. Три силача 6 ранга, Ли Ляо, Ло Иву и Донгфанг Минг, открыли путь и подкрадывались к каждому встречному. Как только они достигли края пещеры, они начали атаковать из луков. Мгновенно большое количество врагов погибло, так как они были застигнуты врасплох. "Убить!" Танг Вэнь отдал приказ атаковать, и сотни охранников семьи Танг бросились на них, как тигры. "Мы из правительства, мы не будем вас убивать, если вы сдадите оружие. " Рабочие-мигранты были так напуганы, что быстро прикрыли свои головы и присели на корточки, открыв Пиратов. Пираты яростно контратаковали с мушкетами, но люди Танг Вэня были хорошо обучены и быстро падали на землю и двигались вперед. Мушкетам было очень трудно попасть в людей, когда они падали на землю. Кроме того, люди Танг Вэня были полностью вооружены, а 300 человек, шедших впереди, были снабжены пуленепробиваемыми шлемами и жилетами. Даже если бы их случайно ранило падающим огнем, они бы не умерли. Следовавшие позади полевые врачи начали их лечить. После взмаха стрел они, наконец, вошли в пещеру. Сразу же падающий огонь потерял свое действие. Из-за хаоса они случайно попали в своих же людей. Битва перешла в состояние белого жара. Люди Танг Вэня были хорошо экипированы и, естественно, имели преимущество. Даже если бы мечи противника задели его, он был бы в порядке. Они не могли пробить его пуленепробиваемый жилет и шлем. Пираты один за другим падали в лужу крови. В это время выскочила черная тень и молниеносно атаковала Танг Вэня. Гу Ханьян отлетел в сторону, и две стороны столкнулись. Гу Ханьян отлетел в сторону и покатился по земле. Большой нож черной тени поднялся в воздух и вонзился в Гу Ханьяна.

Увидев, что Гу Ханьян вот-вот умрет под ножом, он сказал: "Старый мастер, беги! Он эксперт пятого уровня". Эта девушка была неплохой. Она все еще думала о Танг Вэне, даже когда умирала. "Ты, сукин сын, ты пришел, чтобы убить старого мастера. Все это сделал старый мастер. "Иди на меня, если у тебя хватит смелости... Иди на меня, собака..." вызывающе крикнул Танг Вэнь. Черная тень была так зла, что фактически бросила Гу Ханьяна. Она развернулась в воздухе и повернулась, ее холодное лезвие вращалось и резало в сторону Танг Вэня. "А, помогите!" Танг Вэнь в страхе упал на землю. Увидев это, черная тень набросилась на него, как орел, и отбросила нож: "Ты, сукин сын, я тебя живьем разделаю!". Его огромные руки превратились в когти и вцепились в Танг Вэня. "Хозяин!" Гу Ханьян издал пронзительный крик и попытался встать. Однако было слишком поздно. Когти мужчины были всего в метре от Танг Вэня, а на кончиках его пальцев была ужасающая черная банда Ци. Она была длиной в фут и острой, как нож. Танг Вэнь чувствовал, как будто лезвие режет его плоть. Если бы его схватили, то содрали бы слой кожи и плоти. Бу-бу-бу... Пистолет, спрятанный в рукаве Танг Вэня, уже был нацелен на него, и пистолет с глушителем непрерывно стрелял. Послышался приглушенный звук. Мужчина закричал, выплюнул кровь и безвольно упал на землю. "Хотя силовые дома 5-го ранга очень сильны, они все равно не могут блокировать пули". "Конечно, силачи 5 ранга проворны. Если бы они были начеку, вы не смогли бы попасть в них". "Мастер, вы в порядке? Вы в порядке?" Гу Ханьян бросился к Танг Вэню и поднял его на ноги. "Я... Я... Как я вернулся? Как он умер так внезапно?" Танг Вэнь в изумлении потрогал голову и указал на тело на земле. "Возможно, он был убит скрытой стрелой". высокомерно сказал Гу Ханьян. "Ох... Больно!" Тело Танг Вэня обмякло, и он упал на землю.

Гу Ханьян быстро протянул руку, чтобы обнять его. "Мастер, мастер, вы в порядке?" Дин Сянь, скорее подойди и посмотри. "Услышав это, Дин Сянь быстро подбежал с аптечкой и уже собирался действовать. "Ты такой вредный!" Танг Вэнь встал с лицом, полным сожаления. "Ты... Ты в порядке?" Гу Ханьян была ошеломлена. "Хе-хе, так хорошо быть в женской нежности. Что со мной не так?" Танг Вэнь задорно рассмеялся. "Иди к черту, ублюдок!" Лицо Гу Ханьян покраснело от смущения, и она пнула Танг Вэня ногой в землю. "Ай..." воскликнул Танг Вэнь. "Ты все еще хочешь солгать мне?" Гу Ханьян ничего не ответила. Леди Гу, старый господин действительно ранен". крикнула сзади Дин Сянь. "Он лжец. " - ответила Гу Ханьян. "Это правда. Вы меня пнули. Моя нога распухла. " - крикнул Дин Сянь.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь