Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 62

Глава 62: Глава 61 - похищение * 1)

"Ты пойдешь с Ханьяном. Я думаю, что у семьи Гу есть Мастера, но они не смогут остановить вас двоих". сказал Танг Вэнь. "Хорошо, если господин Цзюэ решил, я сделаю это". Ли Ляо немного подумал и кивнул. Посреди ночи призраки тихо удалились. Люди Гу Ци и подумать не могли, что кто-то осмелится наложить руку на их хозяина в городе Юлин, поэтому Гу Ханьяну и Гу Сицяо удалось похитить Гу Ци без всяких проблем. "Кто ты? Знаешь ли ты, кто я?" В пещере в пустыне стоял стол, а рядом с ним - дюжина палачей. Танг Вэнь сидел рядом со столом. Гу Ци высокомерно крикнул на Тан Вэня, как только его выбросили из мешка, руки которого все еще были связаны. "Конечно, я знаю, кто ты. Иначе я бы взял не того человека". Танг Вэнь не был раздражен. Он улыбнулся и посмотрел на него. "Могущественный!" Дюжина личных охранников Танг Вэня, естественно, закричали в унисон. "I?" Гу Ци был ошеломлен на мгновение, прежде чем он начал оценивать Танг Вэня. На Тан Вэне была графская шляпа, поэтому он, естественно, знал это лучше всех. Он сразу же сказал: "Хотя вы граф, вы сознательно нарушили закон и открыто похитили виконта первого ранга. Разве ты не боишься этого пса-головореза из императорского кланового суда?" Императорский клановый двор государства Чу также имел три знамени, которые были похожи на знамя Бао Цин Тяня, а именно: знамя с собачьей головой, знамя с головой тигра и знамя с головой дракона. Тем, кто был ниже ранга герцога, разрешалось использовать знамя с собачьей головой только в том случае, если они нарушали закон. Однако статус герцога и маркиза был намного выше, чем у Танг Вэня, поэтому они имели право на хоу во главе с тигром, а короли и принцы - на хоу во главе с драконом. "Па!" Танг Вэнь ударил по молотку и сказал: "Ты еще имеешь право так говорить? Ты знаешь, почему я взял тебя?". Гу Ци был поражен, но он не мог догадаться о личности Тан Вэня.

Однако другой человек был по меньшей мере графом, и его статус среди знати государства Чу был выше, чем у него. Этот парень не мог не сказать немного неуверенно: "Я не нарушал закон. Какое право вы имеете арестовывать меня?". "Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, что ты сделал? Тогда это будет дополнительным преступлением. " - сказал Танг Вэнь. Естественно, сначала он разыграет трюк, чтобы напугать этого парня. "Что я сделал? Почему я не знаю об этом?" Гу Цика было нелегко напугать. После короткого мгновения паники он немедленно отреагировал. "Скажи мне правду, как ты обманул Ло Иу из секты двойного меча, чтобы вымогать деньги?" Армия Танг закричала. "Что за шутки! Секта двойных мечей так бедна, неужели я должен брать у них деньги? Какой у меня статус? Я чрезвычайно богат. Мне все равно, даже если он даст мне эту небольшую сумму денег бесплатно. " Гу Ци полностью успокоилась. "Конечно, ты делаешь это не ради этого кусочка серебра". Танг Вэнь вдруг странно улыбнулся. Он заметил, что человеческая ци Гу Ци колыхалась вправо и влево, когда он произносил эти слова, что означало, что этот парень определенно что-то скрывает. "Конечно. Кто я такой? Сколько людей в городе Юлин богаче меня?" высокомерно сказал Гу Ци. "Если люди не знают, то они не должны были этого делать. Гу Ци, зачем ты распустил слухи?" Танг Вэнь внезапно похлопал по молотку и сказал. "Что я распространил?" упрямо сказал Гу Ци. Однако мужчина был немного напуган и ворчал. Танг Вэнь был еще более уверен в себе, когда увидел это. Он просто блефовал, но он не ожидал, что этот парень немного разоблачит себя. "Нефритовая Гуаньинь содержит секретные руководства мира боевых искусств", - сказал Танг Вэнь. "Нефритовая Гуаньинь действительно содержит секретное руководство по боевым искусствам. Это неоспоримый факт. Как ты можешь говорить, что это слухи?" самодовольно ответил Гу Ци. "Хе-хе, так ты признаешь, что это ты распространял новости?" Танг Вэнь рассмеялся. "Я случайно проговорился.

" Гу Ци кивнул, зная, что отрицать это невозможно. "Хехе, ты удивительный. Он намеренно предложил заоблачно высокую цену, чтобы Ло Иву стал его телохранителем, а потом распустил слух, что восемнадцать острогов Водяной Луны разграбили товар. И вот, наконец, ты идешь к Ло Иву и требуешь компенсацию в пять раз больше. " - с улыбкой сказал Танг Вэнь. "Я уже говорил, неужели ты думаешь, что мне не хватает такой маленькой суммы?" сказал Гу Ци. "Разве один миллион таэлей - это мало? Гу Ци, хоть ты и богат, но у тебя нет миллиона таэлей. " Танг Вэнь усмехнулся. "Я был тем, кто проболтался, но я случайно проболтался, когда был пьян. Что в этом плохого? Ло Иу не защитил Нефритового Гуаньинь, поэтому мы можем только сказать, что он не способен. " - сказал Гу Ци. "Ключ лежит в Нефритовой Гуаньинь". сказал Танг Вэнь. "Конечно, на нем есть несравненное секретное руководство по боевым искусствам". Гу Ци кивнул. "Нефритовая Гуаньинь была послана семье Фэн в северной пустыне, верно?" спросил Танг Вэнь. "Да, они заплатили за него много денег". Гу Ци кивнул. "Я так не думаю!" сказал Танг Вэнь. "Что за шутки. Если они не заплатят, думаешь, я отдам его им бесплатно?" с сарказмом сказал Гу Ци. "Бесплатный подарок! Ты прав!" Па, Танг Вэнь снова ударил молотком, и человек, который нашел Гу Ци, был раздражен и снова ворчал. Действительно ли возникла проблема? У Танг Вэня в сердце был большой знак вопроса. "Почему я должен отдавать его бесплатно? Кто для меня клан Фэн? Он просто бородач из Мобэя. Говоря прямо, он просто травяной бандит. " - в гневе крикнул Гу Ци. "Ты думаешь, я не знаю? Ты враждуешь с семьей Фэн. " - сказал Танг Вэнь. "Глупости, Мо Бэй находится за тысячи миль от моего города Юлин, какая связь у меня с ними?" Гу Ци усмехнулся. Однако его популярность предала его. Он оскалил клыки и выставил когти, как будто был очень зол. "Клан Фэн не прост!

Они хотели заполучить Нефритового Гуаньинь в твои руки, но ты не хотел отдавать его им. Вот почему ему пришла в голову такая плохая идея. 'Ты специально слил информацию, из-за чего восемнадцать деревень Водяной Луны украли товар, и ты даже получил компенсацию от Ло Иу'. Ты убиваешь двух зайцев одним выстрелом, какой хороший план! " - усмехнулся Танг Вэнь. "Ерунда!" Гу Ци холодно рассмеялся. Однако, казалось, он был в шоковом состоянии. "Раз ты не честен, тогда я не буду вежлив. Мужчины, отрубите руку одному из его младших сыновей и подарите ее мне. " - сказал Танг Вэнь. Мгновенно снаружи раздался леденящий кровь крик Гу Юна, похожий на крик режущейся свиньи. "Не надо... Не делай этого, не двигайся..." в страхе закричал Гу Ци, услышав это. "Отец, спаси меня!" снова закричал Гу Юн. "Не руби, не руби, я буду говорить, я буду говорить. "Гу Ци опустил голову: "Фэнги - практически грабители. Этот Нефритовый Гуаньинь был куплен моим предком. Однако клан Фэн заставил нас продать его им. В том году Нефритовая Гуаньинь была продана на аукционе за более чем миллион таэлей серебра, но клан Фэн был готов заплатить только триста тысяч таэлей. Разве это не явное издевательство?" "Значит, ты придумал этот план, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом?" спросил Ли Ляо. "Я скорее отдам Нефритового Гуаньинь Водяной Луне восемнадцать острогов, чем им". Гу Ци вскрикнул от горя и возмущения. "Хе-хе, это ты слил информацию деревне Водяной Луны". с улыбкой сказал Танг Вэнь. "Вздох..." Гу Ци вздохнула в молчаливом согласии. "Подписывай!" сказал Танг Вэнь, и Гэ Цзыюнь взяла письмо с признанием. "Лорд Цзюэ, семья Фэн занимается разбоем. Почему бы вам не пойти к ним и не добиться справедливости для семьи Гу?" гневно спросил Гу Ци. "Это дело двух ваших семей. Одна готова бить, а другая - страдать. Однако Ло Иу - жертва". сказал Танг Вэнь. "Почему я должен быть готов?

Я выиграл Нефритового Гуаньинь за миллион таэлей, так почему они силой купили его за триста тысяч таэлей?" спросил Гу Ци. "Если бы ты не хотел, то мог бы сообщить об этом чиновникам". сказал Танг Вэнь. "Заткнись! Разве я не говорил, что семья Фэн - банда грабителей? Они прислали людей, чтобы прирезать меня, и мое небольшое здание рухнуло. Неужели я осмелюсь рисковать жизнью всей своей семьи?" сказал Гу Ци. "Если ты не осмеливаешься делать ставки, тебе придется признать это. В этом мире слабые становятся жертвами сильных. Ты должен знать это лучше всех". Танг Вэнь сказал. "Ты также боишься семьи Фэн. Почему ты такой послушный?" с сарказмом сказал Гу Ци. "Конечно, я боюсь. Зачем мне провоцировать дом экспертов, которые могут разрушить небольшое здание одним ударом меча? Голова этого лорда еще не была отбита ослом. " - сказал Танг Вэнь. "Но ты боишься задирать меня!" Гу Ци закричал в горе и негодовании. "Хе-хе, я просто пытаюсь отстаивать справедливость". Танг Вэнь весело рассмеялся, а Гу Ци чуть не упала в обморок от злости. "Хахаха, это здорово! Лорд Цзюэ, как вы узнали о связи между ними?" с восхищением спросил Ли Ляо. "Именно так, господин Цзюэ. Шаг за шагом, вы заманили Гу Ци в свою ловушку. " - сказал представитель армии Тан. "Я догадался!" Танг Вэнь слабо улыбнулся. "Мне тоже любопытно. " Гу Ханьян.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь