Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 31

Глава 31: С сигаретами можно вести себя круто (1)

Переводчик: 549690339 

"Я придумаю для тебя несколько способов. Я дам тебе знать, когда получу результаты. " - сказал Чжан Хунцзян, подумав некоторое время. Возможно, Чжан Хунцзян видел, как Тан Вэнь использовал его, поэтому он немедленно написал официальный документ и распорядился, чтобы судебного исполнителя как можно быстрее отправили в столицу провинции. Разумеется, канцелярия губернатора провинции не имела полномочий утверждать повышение благородных титулов, поскольку это было делом императорского двора великой династии Чу. Императорский клановый суд был высшим учреждением в великом государстве Чу для управления императорскими кланами, и он находился в ведении принца. Однако королевская семья государства Чу также создала четыре зала великих учеников снаружи, а именно северный, южный, восточный и западный залы. Зал Линхай принадлежал Нань Тану, который отвечал за шесть южных провинций великого государства Чу. Зал находился в городе Океан Святого, самом большом городе на юге. Он находился в 2000 милях от провинциального города Линьхай, и управлял им граф императорской семьи. Ранг графа был невысоким. После того, как граф проходил через таможню, его отправляли в город Морского Святого. После того, как король морского святого одобрит его, он будет передан в столичный императорский клановый суд для регистрации. Конечно, если речь шла о титуле маркиза, то императорский клановый суд должен был лично проверить его и получить одобрение императора. В конце концов, маркиз был владыкой региона, и он не мог быть беспечным. "Ян Юнь, что ты думаешь о Танг Вэне?" спросил Чжан Хунцзян после ухода Тан Вэня. "Я давно с ним не общался. В последний раз я приезжал на остров Соми по официальным делам, это всего лишь мой второй раз. Не смотрите на его молодой возраст, я чувствую, что этот человек довольно умен".

Если мы сможем отдать его другим, то когда остров Сумэй будет развиваться, мы сможем сдавать большое количество еды в следующем году. " - сказал Ян Юнь. "Похоже, что за юной внешностью этого человека скрывается зрелое сердце". В этот момент вмешался Великий Мастер Чжоу Тун. "Что ты имеешь в виду?" Чжан Хунцзян посмотрел на Чжоу Туна. "Люди говорят, что у плачущих детей будет молоко, чтобы поесть. Этот подчиненный считает, что его предназначение не в том, чтобы платить налоги, сколько зерна. Однако у меня нет четкого представления о том, о чем он думает. " - сказал Чжоу Тун. "Хехе, цель - люди". Чжан Хунцзян коснулся своего подбородка и улыбнулся. "Люди? Как это могут быть люди?" в замешательстве спросил Ян Юнь. "Разве он не повторял, что ему не хватает людей? Мы отдадим его другим, и если они не смогут отдать еду, я сведу с ними счеты. " - сказал Чжан Хунцзян. "Мой господин, нам нелегко найти людей. Однако, если вы попросите их отправиться на остров, чтобы исследовать его, они не пойдут. " - сказал Ян Юнь. "Вы, разве у вас нет большого количества людей, запертых в вашей тюрьме?" сказал Чжан Хунцзян. "Они преступники, зачем они им? Если он отправит их на остров Соми, и там начнется хаос, насколько это будет ужасно? Более того, мы не можем позволить себе взять на себя ответственность за освобождение преступника. " Ян Юнь был шокирован. "Я не называл тебя частным преступником. В прошлом году в Яньлин хлынуло большое количество жертв стихийных бедствий, что принесло бесконечные скрытые опасности для общественной безопасности этого уезда. Вы видите, каждый день людей убивают, и многие получают ранения, тюрьма полна неприятностей. Ямэнь приходилось каждый год вытаскивать много серебра, чтобы накормить этих людей. Это было слишком расточительно. Поэтому он выбирал разбойников, устраивал драки и нарушал местный порядок. Жертвы, которые должны были быть освобождены после того, как просидели взаперти более десяти дней, могли быть отправлены на остров Соми. Кроме того, если в будущем ему понадобятся новые люди, можно будет выбирать из жертв.

Он просто отлавливал непокорных жертв катастрофы и находил причину для их отправки. Во-первых, это полезно для общественной безопасности города Янлин. Во-вторых, это решит его неотложную нужду. В-третьих, мы сможем увеличить налоги после того, как отдадим его другим". Если он не сможет, у меня будет повод наказать его". " - сказал Чжан Хунцзян. "Это хорошая идея", - сказал Ян Юнь с улыбкой. "А как насчет Кан Цинфэна из школы 6 Фан? С этим парнем нелегко разговаривать. " - сказал Чжоу Тун. "Через несколько дней. На этот раз я воспользовался экспресс-доставкой за восемьсот миль. Его титул графа должен быть утвержден очень скоро. Поднимите этот вопрос после повышения. Тогда у меня будет причина быть разумным. Также выясни, почему Цинфэн поймал Цяо Сяо. " - сказал Чжан Хунцзян. "Понял." Ян Юнь кивнул. "Это совпадение, старый мастер. Слушай, как в простой бой между Цяо Сяо и Шестью школами Фань оказались замешаны?" сказал Гэ Цзы Юнь после того, как они вернулись в свою комнату. "Ты хочешь сказать, что кто-то готовит заговор против него?" спросил Танг Вэнь. "Господин, разве вы не говорили об этом раньше? Возможно, это как-то связано с тем, что мастерская тысячи листьев снизила цену. " - сказал Гэ Цзы Юнь. "Они хотят разрушить нашу сделку с мастерской Цянье и купить ее по низкой цене". сказал Бу Фэн. "Они потеряют интерес, если мы купим мастерскую qianye так быстро, как молния. В то время они, вероятно, не будут следить за Цяо Сяо. " - сказал Танг Вэнь. "Конечно, но у нас нет столько серебра". сказал Гэ Цзы Юнь. "У нас есть другие вещи, если у нас нет серебра. Спешить некуда. Давайте завтра утром сходим к Ли Давану, владельцу мастерской qianye". Танг Вэнь покачал головой. На следующий день в 9 часов утра Тан Вэнь привел Гэ Цзыюнь и остальных в ресторан "Взгляд на реку". Это было место, где Ли Даванг договорился встретиться. Ли Даванг был действительно процветающим. У него был большой живот, типичная толстая голова и большие уши. Хотя он был одет в дорогой шелковый халат, выглядел он вульгарно. Этот парень был еще и курильщиком.

Как только он сел за стол, он прикусил свой золотой дымовой жезл и начал вдыхать и выдыхать облака тумана. Конечно, в государстве Чу был только местный табак, из тех табачных листьев, которыми можно было задохнуться. Однако Ли Даванг был довольно высокого уровня - Профиля. Он не заботился ни о ком другом, и на его лице было высокомерное выражение. Он совсем не смотрел в глаза Танг Вэню. Танг Вэнь не обратил на него внимания после того, как сел. Он достал пачку сигарет марки "Феникс", нажал рукой на коробку и вынул одну. Императрица достала золотую ветрозащитную зажигалку и щелчком прикурила сигарету. Ли Даван был ошеломлен и ошарашенно смотрел на Танг Вэня. "Брат, что это?" Ли Даван не мог не поднять руку и не указать на сигарету и зажигалку Танг Вэня. Его палец почти касался конца сигареты. "Дерзкий!" Лицо Бу Фэна внезапно стало серьезным, он читал лекцию. "Отродье, ты кричал на его мать, ты ищешь смерти?" Ли Даван хлопнул по столу, указал на Бу Фэна и выругался. "Это наш господин Танг! Он только вчера покинул особняк губернатора префектуры, а его титул графа вот-вот будет утвержден?" Гэ Цзыюнь, которая стояла позади него, сказала нейтральным тоном. "Граф? Разве ты не барон? Как вы вдруг стали графом?" Ли Даван был ошеломлен и не верил в это. "Ты думаешь, что я тебе лгу, да? Пойдем, Ли Даван, пошлем кого-нибудь в Ямэнь и спросим констебля Ян Юня. " Танг Вэнь сердито ударил по столу. "Ли Даванг приветствует графа". Когда Ли Даванг услышал это, его внушительный вид сразу же ослаб. Он быстро встал и поднял руки. "Наш босс все еще министр, поэтому, пожалуйста, простите его за то, что он не преклонил колени". Мужчина средних лет, похожий на Великого Магистра, стоявший за спиной Ли Давана, объяснил с несколько самодовольным видом. Для простых людей великого государства Чу было невозможно получить официальную должность за счет богатства. Статус ученых был непревзойденным.

Если бы они могли покупать чиновников по своему желанию, это было бы равносильно тому, чтобы запятнать эту официальную должность. Позже некоторые богатые люди также хотели иметь власть, поэтому они жертвовали деньги, чтобы купить официальную должность. Однако чиновник должен был сдать императорский экзамен, а они не могли в нем участвовать. Поэтому при дворе великого Чу была создана должность "чиновника". В конце концов, у министра не было реальной власти, так почему бы не взять немного серебра от двора? Хотя государственные чиновники не имели права управлять государством, они могли использовать свой статус для управления деревнями. Их назначали командирами зерна и лиги, и они контролировали и ограничивали людей с помощью зерна. Более того, с таким статусом он был похож на ученого, он мог видеть чиновника, не преклоняя колен. Это также было символом статуса, и многие богатые люди говорили об этом со смаком. Однако Танг Вэнь был графом и дворянином государства Чу. Хотя он тоже был праздным дворянином только по имени, его статус был намного выше, чем у Ли Давана. "Хочешь попробовать?" спросил Танг Вэнь. "Подумай об этом". Ли Даванг посмотрел на дымящуюся сигарету "Феникс" и почувствовал аромат. У него чуть не потекли слюнки. "Давай, попробуй одну". Танг Вэнь протянул ему одну. "Ты..." Ли Даванг положил зажигалку в рот, а затем уставился на зажигалку Танг Вэня. "Используй ее вот так..." Танг Вэнь протянул ему зажигалку. Ли Даванг попробовал ее, но в трещине он не увидел огня. Однако, когда он коснулся сигареты, она действительно загорелась. Мгновенно он был настолько потрясен, что его рука задрожала, а зажигалка упала на землю с хрустящим звуком. "Эти западные вещи очень дорогие, министр Ли". Танг Вэнь сделал прямое лицо и притворился сердитым. "Я... я заплачу, я заплачу". Ли Даван быстро улыбнулся и поднял зажигалку. "Забудь об этом, она не сломана, нет необходимости компенсировать". Танг Вэнь махнул рукой, взял зажигалку и положил ее в карман. Ли Даванг продолжал смотреть на карман Танг Вэня.

Потому что эта зажигалка и эта сигарета, это было слишком высоко - Класс, чтобы похвастаться в другом мире. "Как она? Хорошо пахнет?" снова спросил Танг Вэнь. "Ароматная, слишком ароматная". Ли Даван кивнул и сказал. "Удобно?" снова спросил Танг Вэнь. "Удобно, слишком удобно", - снова кивнул Ли Даван.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь